發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“張西平 | 雷慕沙:西方專業(yè)漢學(xué)第一人” 的更多相關(guān)文章
王煙朦、孫顯斌丨中國古代科技典籍英譯文獻(xiàn)之溯源、流布與影響(1736-1921)
中國文化典籍英譯史:東學(xué)西傳四百年
20世紀(jì)漢語文學(xué)典籍海外英譯的百年流變
[轉(zhuǎn)] 從張璐“行百里者半九十”的翻譯說翻譯
十九世紀(jì)原始漢學(xué)的真正確立
他山之石
漢學(xué)在國外《紐帶》全面梳理海外漢學(xué)生命歷程
冀版清話 | 《詩經(jīng)》在法國的世紀(jì)之觀
中國福建莆田人黃嘉略與啟蒙思想家孟德斯鳩
新書速遞:《西學(xué)東漸與東亞近代知識的形成和交流》
學(xué)生園地 || 西班牙漢學(xué)的創(chuàng)立、發(fā)展及衍變
近代以前的俄羅斯?jié)h學(xué)發(fā)展簡史
學(xué)人印象 || 遭遇王海龍
淺析西方對中國認(rèn)識逐步深化—從游記、傳教士、漢學(xué)家的轉(zhuǎn)變說起
《中庸》在德國的譯介與傳播
讀《漢學(xué)書評》——一篇關(guān)于書評的書評
譯研人物|把文學(xué)翻譯當(dāng)作一種生活方式——訪青年漢學(xué)家達(dá)莎
馬若瑟與《漢語札記》
荷蘭著名漢學(xué)家解讀中國當(dāng)代詩人于堅作品
法國漢學(xué)家沙畹
施舟人:自稱貧道 望國人接棒道教研究
法國國王翻譯者莆田黃嘉略
埃及學(xué)與漢學(xué)的淵源
梵文研究的學(xué)術(shù)意義(轉(zhuǎn))
性命法訣明指