《老子》 RECOMMEND 作者:老子 推薦語(yǔ):反者道之動(dòng),弱者道之用 01 知不知,尚矣 知不知,尚矣;不知知,病也。是以圣人之不病也,以其病病也,是以不病。 02 譯文 知道自己有所不知,為上;不知道卻自以為知道,這是缺陷。 圣人之所以沒有這個(gè)缺陷,是因?yàn)樗麑ⅰ安恢绤s自以為知道”當(dāng)作缺陷,所以他沒有缺陷。 03 正文釋微 “知不知,尚矣;不知知,病也” 意思是知道自己有所不知,為上;不知道卻自以為知道,這是缺陷?!吧小蓖ㄉ?;“病”,《廣雅·釋詁》:“'病,難也?!边@里引申為缺陷之意?!爸恢保粗雷约河兴恢?。關(guān)于這一點(diǎn),前文已經(jīng)有過(guò)深入的探討,無(wú)需再贅述。 值得強(qiáng)調(diào)的是,無(wú)知絕非是對(duì)現(xiàn)實(shí)的妥協(xié),而是經(jīng)過(guò)權(quán)衡后的抉擇。它意味著一個(gè)人對(duì)自己的局限性有著相當(dāng)清醒的認(rèn)識(shí)和理解,從而在探求真相的過(guò)程中保持謙遜,不斷企及真正的智慧。正如蒙田在《隨筆集》中所說(shuō):“認(rèn)識(shí)自己的無(wú)知是認(rèn)識(shí)世界的最可靠方法。”若強(qiáng)以智為知,自以為全知,無(wú)法直面自身的有限性,缺乏對(duì)恒體的敬畏之心,其實(shí)正暴露了自己精神上的缺陷和不足。 “是以圣人之不病也,以其病病也,是以不病” 此句稍有異議,王弼本作“夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病”,多數(shù)學(xué)者認(rèn)為其為衍文,今據(jù)帛書乙本正。 這里的“病”即上文所言“不知知”,圣人之所以能“不病”,是因?yàn)樗麄冞M(jìn)入了以無(wú)知為知的境界。在這個(gè)境界中,無(wú)知者反歸于無(wú)所分別的真樸之境。他們不再被知識(shí)所困擾,而是通過(guò)接受自己的無(wú)知,達(dá)到了更高層次的智慧。 換言之,圣人之所以能克服“不知知”的缺陷,正是因?yàn)樗麄兡軌蛱谷幻鎸?duì)自己的無(wú)知,不再執(zhí)著于知識(shí)本身,而是透過(guò)無(wú)知的境界,進(jìn)而達(dá)到了另一個(gè)層面上的全知。這種全知不是純粹的知識(shí)積累,而是對(duì)事物本質(zhì)的理解與洞察。 比較有意思的是,孔子亦有言:“知之為知之,不知為不知,是知也?!北M管孔子和老子都提倡在面對(duì)未知時(shí)保持謙虛態(tài)度,然細(xì)細(xì)體會(huì),兩者出發(fā)點(diǎn)卻不盡相同??鬃铀圆恢撸饕菑牡赖略u(píng)判角度出發(fā),認(rèn)為這是個(gè)人修養(yǎng)和品性的體現(xiàn),其并未假定一個(gè)超越人類認(rèn)識(shí)的終極實(shí)體的存在,而老子說(shuō)的無(wú)知?jiǎng)t源于對(duì)自身局限性的理解和對(duì)不可知之知的敬畏。相較之下,可以說(shuō),老子的謙虛是更加徹底和透徹的。 |
|
來(lái)自: 新用戶5477KoTe > 《待分類》