說到豐子愷,你不得不佩服。他既是漫畫家,也是文學(xué)家,還是翻譯家,在很多領(lǐng)域都取得令人矚目的成就。他的漫畫,筆畫簡潔明了,寓意深刻;他的文章,清新脫俗,充滿童趣;他的翻譯文字,信達雅俱全,保留外語章法,而又不失中文的韻味。 他精通幾門外語,學(xué)習(xí)英語以及其他外語的方法令人驚嘆。他究竟是怎么學(xué)的呢?原來還真的有自己的一套! 豐子愷每讀一篇英文文章,讀一遍,在文章下面劃一筆,一筆一筆積起來,組成一個“讀”字的繁體字,即表示他把這篇文章讀了22遍。具體的步驟是這樣:
看到了吧?我們誰有他這樣的耐心呢?實話說,小編我學(xué)英文,一篇課文,預(yù)習(xí)一次,認真學(xué)習(xí)一次,然后第二天復(fù)習(xí)一次,過一個星期復(fù)習(xí)一次,我都覺得見效很大。更不用說像豐子愷那樣,一共讀了22次,效果肯定非常好。 最重要的是,豐子愷的方法,符合記憶原理。所謂的記憶高手,其實就是掌握了兩個規(guī)律,第一個,就是反復(fù)刺激大腦,第二個就是及時地復(fù)習(xí),不讓記憶線索丟失。 所以,大師之所以是大師,就是因為他們有超乎常人的毅力,去執(zhí)行自己的計劃!所有的捷徑,都是笨方法,但是笨方法有巨大的力量,讓你取得成功! |
|
來自: 未來決定現(xiàn)在 > 《英語世界》