這幾天后臺有家長問小編,現(xiàn)在市面上英語學(xué)習(xí)方法層出不窮,一天一個新花樣,到底該用哪個方法學(xué)呢?在搜羅了古今中外所有大師的英語學(xué)習(xí)方法后,小編發(fā)現(xiàn)最好的方法往往是最樸素的。今天就讓我們一起去看看那些語言天賦逆天的民國大師們是如何將學(xué)英語進(jìn)行到底的~ 豐子愷 學(xué)外語一定要讀 豐子愷先生是民國時期著名的畫家,在漫畫與書法方面有巨大的成就,除此之外,他還是一名翻譯家,他先后學(xué)過英語、日語、俄語,并翻譯了大量音樂美術(shù)和文學(xué)作品。這樣一個能人, 學(xué)起英語來還是最愛用自己那一套笨方法。 豐子愷學(xué)英語用的方法總結(jié)起來就是一個字:讀。他堅持每天閱讀原著,為了更牢固地記憶所讀內(nèi)容,他常常有計劃的重復(fù)閱讀,比如每讀一次文章,他就在書的內(nèi)頁劃上一筆,讀一遍劃一筆,就這樣一筆一筆畫、劃出了一個“讀”字,這就表示他將文章讀了22遍。他堅信大量閱讀是掌握一門外語的最佳方法。 他具體的閱讀習(xí)慣是這樣的:第一天讀10遍,第二天讀5遍,第三天再讀5遍,在第四天只需要讀2遍。我們會發(fā)現(xiàn)豐子愷的閱讀次數(shù)會隨著時間的推移逐漸減少,這完全符合人類遺忘曲線的規(guī)律。 遺忘曲線是由德國著名的心理學(xué)家艾賓浩斯提出的理論,他曾做過一個實驗:他以自己作為實驗對象,背誦三個字母(兩個輔音夾一個元音)一組的無意義音節(jié)列表。通過觀察自己的背誦情況,他得出一組數(shù)據(jù)。 他發(fā)現(xiàn)先學(xué)到的知識會以很快的速度被遺忘,隨后遺忘速度會逐漸減緩,而已經(jīng)長時間記住的東西,則很難被徹底忘記,這就是著名的艾賓浩斯曲線。 艾賓浩斯曲線,也叫遺忘曲線 季羨林 學(xué)英語要精讀 季羨林先生是我國著名的語言學(xué)家,他早年留學(xué)國外,精通十幾種外語,其中還包括世上少有人知道的吐火羅文。 在上世紀(jì)80年代改革開放時期,西方學(xué)潮涌入,對外學(xué)術(shù)交流的需求開始激增,對當(dāng)時學(xué)者的外語水平提出了較高的要求,面對這種情況,季老先生專門寫了一篇文章介紹學(xué)英語的竅門。 季羨林晚年照片 他認(rèn)為中國人學(xué)英語節(jié)奏太慢,而且還不讓學(xué)生自己動手查字典、讀原著。相反的,他在德國學(xué)俄文的時候,他的老師只教了他字母的念法和名動詞的變化,然后就開始要求他們閱讀,雖然剛開始覺得苦不堪言,很多地方還得依靠字典才能順利讀下去,但這條路卻是越走越明,越往后都越豁然開朗,隨著閱讀量的增加,他的俄語水平逐漸超越周圍的同學(xué)。 曾經(jīng)有位上海青年請教季老先生學(xué)德語的竅門,他的回答是:精讀。 先找個發(fā)音純正的老師把德語發(fā)音規(guī)則和簡單語法規(guī)則學(xué)會,然后大膽拋開老師和從0開始學(xué)德語的資料,憑一本杜登字典啃下一篇文獻(xiàn),查詞嚼句,仔細(xì)精讀下來幾篇,德語就速成了。——季羨林 這雖然是季羨林對德語學(xué)習(xí)的經(jīng)驗之談,但將它應(yīng)用到英語上也同樣可行,精讀是學(xué)習(xí)每一門外語必不可少的步驟,凡不通過精讀學(xué)出來的外語都是開口即暴露水平,關(guān)于學(xué)英語如何精讀這個問題聞達(dá)君曾經(jīng)寫過一篇文章——干貨 | 保姆級英語精讀指南來了!90%的家長還不知道!,感興趣的家長們不妨好好看看。 辜鴻銘 讀書要讀經(jīng)典 對名人軼事感興趣的朋友一定都聽說過辜鴻銘,他被后人稱為清末狂儒,他生在南洋、學(xué)在西洋、婚在東洋,仕在北洋,幼年隨義父前往英國留學(xué),精通 9 種語言,身上背著13個博士學(xué)位。學(xué)貫中西的他始終不忘本,在學(xué)有所成后他將中國傳統(tǒng)文學(xué)作品《論語》、《中庸》等譯成英文刊行國外,為西方世界輸送了一張厚重的中國名片。 辜鴻銘畫像 在1877年的4月,辜鴻銘獲得了愛丁堡大學(xué)文學(xué)碩士學(xué)位,這一年他才20歲。人都謂他天賦過人,但辜鴻銘卻是不肯承認(rèn)的,因為他知道自己成就背后付出過多少努力。 在初學(xué)德語時他就被義父要求背誦文學(xué)著作《浮士德》,這樣一部大部頭對于一個沒有任何德語基礎(chǔ)的學(xué)生來說是個巨大的挑戰(zhàn),辜鴻銘足足用了半年時間才把這本書背下來。學(xué)完《浮士德》,他又開始攻起英語來,在不到一年的時間里他將37部《莎士比亞》給記熟了,就是通過這樣反復(fù)地讀經(jīng)典背經(jīng)典,他的德語和英語達(dá)到近乎母語者的水平。 上大學(xué)后他還兼修拉丁文和希臘文,用的仍舊是大量閱讀經(jīng)典著作的方法,晚年他回憶起這段日子時曾說:“說也奇怪,一通百通,像一條機(jī)器線,一拉開到頭”。辜鴻銘老先生證明了閱讀就是學(xué)好英語最關(guān)鍵的突破口。 通過小編對上述三位語言大師外語學(xué)習(xí)方法的揭秘,相信正在看這篇文章的你一定也發(fā)現(xiàn)了他們的學(xué)習(xí)方法意外的簡單和樸素,并沒有什么偏門方法,全靠一個讀字,豐子愷告訴我們要多讀,季羨林告訴我們要精讀,辜鴻銘告訴我們要會讀,這與聞達(dá)一直以來倡導(dǎo)的海量閱讀、精泛并舉、原版閱讀的理念不謀而合。 而像量子速讀、瞬間記憶法、腦波激活法等聽上去十分高大上的“黑科技”不過是焦慮催生的騙術(shù)罷了,因為它正中了大部分家中“求分心切”的心理,所以不管這些所謂黑科技被如何質(zhì)疑、如何推翻,也仍舊有人為它們買單。 大道至簡,唯有經(jīng)過時間考驗和實踐驗證的才是真正值得推廣的好方法,看到這里,開頭那位家長的提問也就有了答案,英語到底該怎么學(xué)?閱讀,唯有閱讀,方能讓英語真正“通”起來。 |
|