33孟子謂戴不勝
孟子謂戴不勝曰:“子欲子之王之善與?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齊語(yǔ)也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸?”曰:“使齊人傅之。” 孟子對(duì)戴不勝說(shuō):“你希望你的君王好學(xué)嗎?我明白的告訴你。這里有位楚國(guó)官員,希望他的兒子會(huì)說(shuō)齊國(guó)話,那么,是找齊國(guó)人來(lái)教呢,還是找楚國(guó)人來(lái)教呢?”戴不勝回答道:“找齊國(guó)人來(lái)教。” 1.
戴不勝:趙岐注云:“宋臣。”趙佑四書溫故錄以為即戴盈之(第八章),一名一字,無(wú)確據(jù)。 2.
善:好學(xué)。 3.
傅諸:教導(dǎo)他。
曰:“一齊人傅之,眾楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣。引而置之莊岳之間數(shù)年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。 孟子說(shuō):“一個(gè)齊國(guó)人來(lái)教他,有很多楚國(guó)人干擾他,即使每天鞭打他要他說(shuō)齊國(guó)話,那也是不可能的。假如帶他在齊國(guó)的莊、岳鬧市區(qū)住上幾年,即使每天鞭打他要他說(shuō)楚國(guó)話,也是不可能的。 4.
咻:音休,趙岐注云:“歡也。”焦循正義云:“歡即今之喧嘩字也。” 5.
撻(tà):鞭打。 6.
莊岳:莊是齊國(guó)的街名,岳是齊國(guó)的里名。 子謂薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,長(zhǎng)、幼、卑、尊皆薛居州也,王誰(shuí)與為不善?在王所者,長(zhǎng)、幼、卑、尊皆非薛居州也,王誰(shuí)與為善?一薛居州獨(dú)如宋王何?” 你說(shuō)薛居州是個(gè)很好的人,讓他住在王宮中。如果在王宮里,年齡大的、年齡小的、地位低的、地位高的都是如薛居州那樣的好人,那么君王同誰(shuí)做不好的事呢?如果在王宮里,年齡大的、年齡小的、地位低的、地位高的都不是像薛居州那樣的好人,那么君王同誰(shuí)去做好事呢?一個(gè)薛居州,又能把宋王怎么樣呢?” 7.
薛居州:人名。
8.
所:處所,地方。 9.
獨(dú):王引之經(jīng)傳釋詞云:“獨(dú)猶將也”,一作單獨(dú)解。
環(huán)境對(duì)一個(gè)人的影響是很大的。近墨者黑,近朱者赤。人的周邊的生活環(huán)境決定了一個(gè)人的行為方式和思維方式以及人的善惡觀。尤其是在青少年時(shí)期特別要注意周圍的環(huán)境,因?yàn)檫@個(gè)環(huán)境的好壞直接決定了日后一生的成敗。
|
|
來(lái)自: chenliwei80 > 《孟子》