一 《十三經(jīng)注疏》包括十三部儒家經(jīng)典的經(jīng)文、古注、音義、疏文。這十三部經(jīng)典是:《周易》《尚書(shū)》《毛詩(shī)》《周禮》《儀禮》《禮記》《春秋左傳》《春秋公羊傳》《春秋穀梁傳》《論語(yǔ)》《孝經(jīng)》《爾雅》《孟子》。儒家的主要經(jīng)典已包括在內(nèi)了。這十三部經(jīng)典在傳授過(guò)程中曾經(jīng)產(chǎn)生過(guò)多家注釋解說(shuō),其中大部分失傳。保存下來(lái)的古注有:《周易》魏王弼、晉韓康伯注,《尚書(shū)》漢孔安國(guó)注(據(jù)考是魏晉時(shí)人的偽作,卻有較高的水平),《毛詩(shī)》漢毛亨傳、漢鄭玄箋,《周禮》漢鄭玄注,《儀禮》漢鄭玄注,《禮記》漢鄭玄注,《春秋左傳》晉杜預(yù)注,《春秋公羊傳》漢何休注,《春秋穀梁傳》晉范寧集解,《論語(yǔ)》魏何晏集解,《孟子》漢趙岐注,《孝經(jīng)》唐玄宗注,《爾雅》晉郭璞注。其主體部分是漢晉間人注。這些注有的不是漢人的舊注,但也吸收了漢人的舊說(shuō)。相對(duì)于宋元人的注,這一批舊注被稱為“古注”。經(jīng)文古奧,后人理解困難,往往首先求助于這些古注,原因是前人認(rèn)為這些古注“去古未遠(yuǎn)”,有較大的可靠性。 隨著歷史的發(fā)展和學(xué)術(shù)研究的進(jìn)步,對(duì)于經(jīng)文和古注又逐步產(chǎn)生了更為詳盡的疏解,這些對(duì)經(jīng)文和古注的疏解稱為“義疏”,在南北朝時(shí)期比較發(fā)達(dá)。到了唐代,孔穎達(dá)等奉敕撰定了“五經(jīng)義疏”,由于是朝廷主持,所以稱“五經(jīng)正義”。這五部書(shū)是《周易正義》《尚書(shū)正義》《毛詩(shī)正義》《禮記正義》《春秋左傳正義》。另有唐代賈公彥撰《周禮疏》、《儀禮疏》、徐彥《春秋公羊傳疏》、楊士勛《春秋穀梁傳疏》。北宋邢昺又奉敕撰定《論語(yǔ)疏》《爾雅疏》《孝經(jīng)疏》,另有托名孫奭撰的《孟子疏》。總的看來(lái),唐人的疏是總結(jié)南北朝至隋的疏而成的,而宋人邢昺的疏又是總結(jié)唐人的疏而成的,都有更早的來(lái)源和依據(jù)。《孟子》原來(lái)不在“經(jīng)書(shū)”行列,至北宋末才由王安石推動(dòng)正式加入經(jīng)書(shū)行列,北宋徽宗時(shí)成都的石經(jīng)加入《孟子》,第一次出現(xiàn)了成套的“十三經(jīng)”。唐宋人的疏最初的文本形式是經(jīng)文、古注不全列,只在每條疏文開(kāi)頭冠以起訖語(yǔ)“某某至某某”,如《關(guān)雎》首節(jié)疏,先說(shuō)“關(guān)關(guān)至好逑”,然后再作疏,《關(guān)雎》的正文省略。歷史上稱這種只有疏文的文本為“單疏本”。 大約在魏晉南北朝時(shí)期,還有一種解經(jīng)的方式叫“音義”,主要是為疑難字注音、釋義。注音用反切,或直音。這種“音義”大概是受佛經(jīng)的音義影響發(fā)展起來(lái)的,對(duì)于誦讀經(jīng)典有很大幫助?,F(xiàn)存的佛經(jīng)當(dāng)中有大量音義,還有人專門(mén)匯集為《一切經(jīng)音義》,如唐代釋玄應(yīng)、釋慧琳都有《一切經(jīng)音義》。儒家經(jīng)典的音義到隋朝由陸德明撰定為《經(jīng)典釋文》一書(shū),可以說(shuō)集音義之大成,不僅包括當(dāng)時(shí)確定的儒家經(jīng)典的音義,還包括《老子》《莊子》兩部道家經(jīng)典的音義。《經(jīng)典釋文》不僅保存了大量漢魏六朝至隋代的注音、釋義,還保存了經(jīng)文、古注在不同文本的異文,有極為重要的學(xué)術(shù)價(jià)值?!稜栄拧贰睹献印酚兴稳说摹耙袅x”,也值得重視,尤其是孫奭《孟子音義》彌補(bǔ)了音義系統(tǒng)的缺項(xiàng),到清代受到重視。后人又把“音義”叫作“釋文”,是因?yàn)榇蟛糠纸?jīng)典的音義見(jiàn)于《經(jīng)典釋文》。 總的看來(lái),“十三經(jīng)”的經(jīng)文、古注、釋文、疏這四大組成部分到北宋都已形成。宋人對(duì)于儒家經(jīng)書(shū)又有新的注釋,尤其是程朱系統(tǒng)的注釋,后來(lái)形成了《五經(jīng)四書(shū)》。注釋完全是一種新的面貌,這當(dāng)中借鑒吸收了注疏,但有許多新的見(jiàn)解?!段褰?jīng)四書(shū)》的注釋為:宋朱熹《周易本義》、宋蔡沈《書(shū)集傳》、宋朱熹《詩(shī)集傳》、元陳澔《禮記集說(shuō)》、宋胡安國(guó)《春秋傳》、宋朱熹《論語(yǔ)集注》、宋朱熹《孟子集注》、宋朱熹《大學(xué)章句》、宋朱熹《中庸章句》?!吨芤住酚械倪€附上程頤的《周易程傳》,與朱子《本義》合為“傳義”。南宋以來(lái),到清代,一直非常流行,逐步成為科舉考試的標(biāo)準(zhǔn)。南宋以來(lái)學(xué)習(xí)儒學(xué)的,大都以朱熹等人注釋的《五經(jīng)四書(shū)》為依據(jù),漢唐人的注疏則被稱為“古學(xué)”。 “單疏本”由于經(jīng)文、古注不全,閱讀不方便,到南宋初年出現(xiàn)了補(bǔ)齊經(jīng)文、古注的經(jīng)、注、疏合刻本,就是后來(lái)稱為“注疏”的文本。刊刻者主要是南宋初年紹興的“兩浙東路茶鹽司”。傳世的《禮記正義》有當(dāng)時(shí)提舉兩浙東路茶鹽司的福州人黃唐的跋語(yǔ),十分重要:“六經(jīng)疏義自京監(jiān)、蜀本皆省正文及注,又篇章散亂,覽者病焉。本司舊刊《易》《書(shū)》《周禮》,正經(jīng)注疏萃見(jiàn)一書(shū),便于披繹,它經(jīng)獨(dú)闕。紹熙辛亥仲冬唐備員司庾,遂取《毛詩(shī)》《禮記》疏義,如前三經(jīng)編匯,精加讎正,用鋟諸木,庶廣前人之所未備。乃若《春秋》一經(jīng),顧力未暇,姑以貽同志云。壬子秋八月三山黃唐謹(jǐn)識(shí)?!秉S唐說(shuō)得很清楚,合刻是為了閱讀方便。這個(gè)系統(tǒng)的本子經(jīng)文是半頁(yè)八行,字比較大,稱“八行本”。現(xiàn)存的宋刻八行本有《周易》《尚書(shū)》《周禮》《禮記》《春秋左傳》《論語(yǔ)》《孟子》。其中《春秋左傳正義》是紹興府地方刊刻的,不過(guò)是同一格式,顯然是配套的?!睹?shī)》八行刻本未見(jiàn)流傳,但楊守敬從日本訪得室町時(shí)代鈔本殘卷五冊(cè),現(xiàn)存臺(tái)北“故宮博物院”。有了經(jīng)注疏合刻本以后,北宋時(shí)曾經(jīng)刊刻過(guò)的單疏本,南宋仍有重刻本傳世?!皢问璞尽庇锌瘫净蜮n本傳世的有《周易》《尚書(shū)》《毛詩(shī)》《周禮》《儀禮》《禮記》《公羊》《爾雅》。 二 在南宋福建這一刻書(shū)中心,還出現(xiàn)了經(jīng)文、古注、釋文的合刻本,叫“附釋文本”或“附釋音本”。比較有名的是余仁仲萬(wàn)卷堂刻的《禮記》《左傳》《公羊傳》《穀梁傳》等,還有建安王朋甫刻的附釋文本《尚書(shū)》孔安國(guó)注。南宋刊“纂圖互注”本,也屬于經(jīng)注釋文合刻本。王朋甫本《尚書(shū)序》末有牌記云:“五經(jīng)書(shū)肆屢嘗刊行矣,然魚(yú)魯混殽,鮮有能校之者。今得狀元陳公諱應(yīng)行精加點(diǎn)校,參入音釋雕開(kāi),于后學(xué)深有便矣。士夫詳察。建安錢(qián)塘王朋甫咨。”這顯示了《經(jīng)典釋文》的必要性。更進(jìn)一步,則出現(xiàn)了經(jīng)文、古注、釋文、疏文合刻的本子。這種合刻本有名的是劉叔剛刻的十行本《附釋音毛詩(shī)注疏》《附釋音春秋左傳注疏》等,還有福建魏縣尉宅刻的九行本《附釋文尚書(shū)注疏》。在四川眉山這一刻書(shū)中心也出現(xiàn)了《論語(yǔ)注疏》這樣的經(jīng)、注、釋文、疏合刻本。 經(jīng)注疏合刻、經(jīng)注釋文疏合刻,都是為了方便閱讀。這一點(diǎn)朱熹在《答應(yīng)仁仲》一函中論及《儀禮經(jīng)傳通解》時(shí)說(shuō)過(guò):“前賢?;肌秲x禮》難讀,以今觀之,只是經(jīng)不分章,記不隨經(jīng),而注、疏各為一書(shū),故使讀者不能遽曉。今定此本,盡去此諸弊。”(阮元《儀禮注疏??庇洝芬茫纳援?。)事實(shí)上,把經(jīng)文、古注、釋文、疏合并起來(lái),很像清代以來(lái)的“集解”,這種集解古已有之,《論語(yǔ)》何晏注、《史記》裴骃集解、《漢書(shū)》顏師古注都是集解性質(zhì)的。舊注多了,匯起來(lái)方便閱讀,這是自然容易想到的。值得注意的是,經(jīng)文、古注、釋文、疏文合為一編,恰恰是“古學(xué)”的合本,是在宋人新注之外自成體系的注釋。后來(lái)的學(xué)者講“經(jīng)學(xué)”時(shí)往往以《十三經(jīng)注疏》為依據(jù),而講“儒學(xué)”或“理學(xué)”時(shí)一般以《五經(jīng)四書(shū)》為依據(jù),表面看來(lái)還是這些書(shū),而實(shí)際上注釋屬于兩個(gè)陣營(yíng)。清代干嘉學(xué)派代表人物之一阮元說(shuō)過(guò):“士人讀書(shū)當(dāng)從經(jīng)學(xué)始,經(jīng)學(xué)當(dāng)從注疏始。”他的立場(chǎng)顯然屬于“古學(xué)”一邊。而一般士子讀經(jīng),事實(shí)上絕大多數(shù)是從《五經(jīng)四書(shū)》始。明白了這個(gè)背景才能明白阮元的話是代表一個(gè)流派的,而不是當(dāng)時(shí)人都認(rèn)可的常識(shí)。 清代樸學(xué)家講求“古學(xué)”,對(duì)“十三經(jīng)”作了更為深入的注釋,這些注釋最終凝結(jié)成一個(gè)系統(tǒng),稱“十三經(jīng)清人新疏”,包括李道平《周易集解纂疏》、孫星衍《尚書(shū)今古文注疏》、陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》、馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》、孫詒讓《周禮正義》、胡培翚《儀禮正義》、劉文淇《春秋左傳舊注疏證》、劉寶楠《論語(yǔ)正義》、焦循《孟子正義》、邵晉涵《爾雅正義》、郝懿行《爾雅義疏》、王先謙《詩(shī)三家義集疏》等等。有的新疏沒(méi)有做出來(lái),例如《大戴禮記》。當(dāng)代經(jīng)學(xué)家劉曉東先生用三十年之力完成了《大戴禮記義疏》,其不平凡的貢獻(xiàn)就不可孤立地去看了。這些“新疏”顯然是對(duì)著舊的《十三經(jīng)注疏》來(lái)的,訓(xùn)釋有很大進(jìn)步,但基本路線卻是“古學(xué)”的發(fā)展,依然是站在《五經(jīng)四書(shū)》朱熹等注解的對(duì)面的。因此,就經(jīng)書(shū)的注釋來(lái)說(shuō),仍是兩個(gè)陣營(yíng),我們姑且沿用舊的稱呼,叫“漢學(xué)”“宋學(xué)”?!妒?jīng)注疏》基本上是“漢學(xué)”的代表。 清代康熙至乾隆年間,朝廷組織學(xué)者撰定了《御纂七經(jīng)》,包括《周易折中》《書(shū)經(jīng)傳說(shuō)匯纂》《詩(shī)經(jīng)傳說(shuō)匯纂》《春秋傳說(shuō)匯纂》《周官義疏》《儀禮義疏》《禮記義疏》。其大體思路是不專主宋學(xué),而是漢宋兼取,希望漢、宋合流。乾隆間曾下令各省重刊,清中葉以后也有各地重刊本,傳世量較大,而讀者不一定很多。這條漢宋合流的路子,現(xiàn)在看來(lái)沒(méi)有走通。 用現(xiàn)代的眼光看,總體上說(shuō),“漢學(xué)”較多地注重訓(xùn)詁名物制度,而“宋學(xué)”更多地注重思想,在思維模式和興趣點(diǎn)上有較大差異,不具備“合流”的學(xué)術(shù)基礎(chǔ),而是屬于“互補(bǔ)”的關(guān)系。當(dāng)然,不能“合流”,卻并不意味著不可“兼治”。清代“漢學(xué)”代表人物吳派惠棟、皖派戴震,都是主張“漢宋兼治”的。 三 既然《十三經(jīng)注疏》是“古學(xué)”的代表,那么整理研究工作就格外重要。其中“整理”工作的重要基礎(chǔ)性工作是校勘。 ??钡闹饕蝿?wù)當(dāng)然是確定不同文本之間異文的是非,形成錯(cuò)誤較少的文本。唐代顏師古等曾校定“五經(jīng)”,形成《五經(jīng)定本》。東漢蔡邕奉朝廷之命刊刻的《熹平石經(jīng)》,唐代后期刻的《開(kāi)成石經(jīng)》(包括經(jīng)書(shū)十二種),都是同等性質(zhì)的“定本”。為了確定經(jīng)典的用字,唐代還編成《五經(jīng)文字》《九經(jīng)字樣》。鄭玄在注解《儀禮》時(shí),曾特別注明今文本、古文本有的字不同,留下了寶貴的歷史資料。五代后蜀曾在成都刻石經(jīng),到北宋才刻完,稱《蜀石經(jīng)》,南宋初年晁公武在四川做官,曾用國(guó)子監(jiān)本校蜀石經(jīng),發(fā)現(xiàn)文字有不同,如《論語(yǔ)》“舉一隅而以三隅反”,蜀石經(jīng)作“舉一隅而示之,而以三隅反”等等。有些是非,一時(shí)也不能確定,他就寫(xiě)了《石經(jīng)考異》,刻在石碑上,立在蜀石經(jīng)旁,可惜失傳了。歷史上對(duì)儒家經(jīng)書(shū)和古注的校勘工作一直持續(xù)不斷,取得了豐碩成果。清代初年張爾岐用《開(kāi)成石經(jīng)》本《儀禮》??碑?dāng)時(shí)通行的明萬(wàn)歷北京國(guó)子監(jiān)刻《十三經(jīng)注疏》中的《儀禮注疏》,發(fā)現(xiàn)了不少脫文、誤字,寫(xiě)成《儀禮監(jiān)本正誤》。他還發(fā)現(xiàn)《開(kāi)成石經(jīng)》也有錯(cuò)誤,寫(xiě)成《儀禮石本誤字》。這對(duì)顧炎武啟發(fā)很大。顧炎武還抄寫(xiě)一部帶到山西。顧炎武到了西安,看到《開(kāi)成石經(jīng)》,于是根據(jù)拓本??比f(wàn)歷北監(jiān)本《十三經(jīng)注疏》,寫(xiě)成《九經(jīng)誤字》一卷,比張爾岐??钡姆秶?。他在《日知錄》中批評(píng)北監(jiān)本“脫誤尤甚”,舉出《儀禮》五條脫文例子,其中一處脫“壻授綏。姆辭曰:未教,不足與為禮也”十四個(gè)字。顧炎武認(rèn)為這五條經(jīng)文可以根據(jù)唐石經(jīng)補(bǔ)上,但是這五條經(jīng)文的注疏遂不可補(bǔ),于是他慨嘆“秦火未亡,亡于監(jiān)刻”。 清代對(duì)《十三經(jīng)注疏》進(jìn)行全面??钡挠星〕跄晡溆⒌羁獭妒?jīng)注疏》附《考證》。這部《十三經(jīng)注疏》刊印精美,第一次配齊了“十三經(jīng)”的經(jīng)文、古注、釋文、疏文四大項(xiàng)內(nèi)容。每卷之后附有“考證”,也就是??庇?,討論了一些文字異同是非問(wèn)題。乾隆中后期修《四庫(kù)全書(shū)》,其中的《十三經(jīng)注疏》用武英殿本謄錄,但又根據(jù)舊本作了???,進(jìn)一步增補(bǔ)了“考證”,從而比殿本又有所進(jìn)步。嘉慶年間阮元在江西作巡撫,根據(jù)元刻明修本《十三經(jīng)注疏》重新刻了一套《十三經(jīng)注疏》,每卷附有更詳細(xì)的《??庇洝?,歷史上稱“南昌府學(xué)本”、“南昌本”或“阮元本”。這個(gè)版本由于不少著名學(xué)者先后參加了??惫ぷ?,因而受到廣泛重視。正如光緒十三年俞樾為點(diǎn)石齋石印本阮刻《十三經(jīng)注疏》所作的序指出的:“阮文達(dá)之為《??庇洝?,羅列諸家異同,使人讀一本如遍讀各本。”直到現(xiàn)在,“阮元本”都是權(quán)威版本,是學(xué)者最常用的版本,阮本各種形式的重印本難以統(tǒng)計(jì)。 但是,阮元本并不完善,例如人們比較看重的他的《校勘記》就存在一些缺點(diǎn)。前面說(shuō)的《日知錄》批評(píng)萬(wàn)歷北監(jiān)本《儀禮》脫文的話,被《四庫(kù)全書(shū)總目》中《儀禮注疏》的提要直接引用,阮元把這一篇《儀禮注疏提要》刻在南昌本卷首,這樣世人都知道北監(jiān)本《儀禮》不精不善了。直到現(xiàn)在學(xué)術(shù)界仍然這樣說(shuō):“有的確實(shí)未經(jīng)很好???,如北監(jiān)本的《十三經(jīng)注疏》《二十一史》之類(lèi)?!保S永年《古籍版本學(xué)》)可是在阮元《儀禮注疏??庇洝氛闹?,卻沒(méi)有指出北監(jiān)本《儀禮注疏》的那五段脫文,而是僅僅指出明末毛晉汲古閣本脫去那五段文字。汲古閣本比北監(jiān)本晚,并且是從北監(jiān)本來(lái)的,那么汲古閣本的脫文當(dāng)然是從北監(jiān)本來(lái)的,單單指出“毛本脫”是不得其根源的。我們進(jìn)一步??北北O(jiān)本之前的明嘉靖李元陽(yáng)刻《十三經(jīng)注疏》中的《儀禮注疏》,發(fā)現(xiàn)也同樣脫那五段文字,比李元陽(yáng)本更早的明嘉靖間陳鳳梧刻本《儀禮注疏》也同樣沒(méi)有這五段文字。因此,阮元校勘記固然不到位,顧炎武批評(píng)北監(jiān)本也同樣沒(méi)有得到脫誤的根源。進(jìn)一步查對(duì)清代汪士鐘影刻宋本《儀禮疏》單疏本,我們發(fā)現(xiàn)其中沒(méi)有這五段經(jīng)文的疏,就是說(shuō)唐代賈公彥并沒(méi)有為這五段經(jīng)文作疏。顧炎武認(rèn)為失去這五段經(jīng)文及注疏,是北監(jiān)本的責(zé)任,因而慨嘆“秦火未亡,亡于監(jiān)刻”,同樣也沒(méi)弄清脫誤的根由。因?yàn)檫@五段經(jīng)文當(dāng)初賈公彥沒(méi)有作疏,因此也談不上“亡”。我們上面說(shuō)過(guò),“單疏本”沒(méi)有經(jīng)文、古注。南宋初在單疏本基礎(chǔ)上補(bǔ)足了經(jīng)文、古注。很可能明中期陳鳳梧合刻《儀禮》經(jīng)文、古注、疏文時(shí),因?yàn)檫@五段經(jīng)文沒(méi)有疏,導(dǎo)致添足經(jīng)文時(shí)漏添了。如果我們不把各個(gè)版本對(duì)校過(guò),這些問(wèn)題就弄不清楚,就會(huì)得出錯(cuò)誤結(jié)論。從這個(gè)例子我們可以發(fā)現(xiàn),校勘的任務(wù)除了發(fā)現(xiàn)并改正錯(cuò)誤之外,還有兩個(gè)功能:一是評(píng)判版本優(yōu)劣,二是梳理版本源流。 上面說(shuō)的陳鳳梧本、李元陽(yáng)本、北監(jiān)本,都是阮元見(jiàn)過(guò)并且校過(guò)的,卻沒(méi)有把脫文情況反映在《??庇洝分?。還有單疏本,阮元也用了,對(duì)于這些疏文根本不存在的事實(shí),阮元也沒(méi)有在《校勘記》中說(shuō)明。這都是“漏?!?。這樣做的結(jié)果是誤導(dǎo)讀者認(rèn)為毛本極劣。其實(shí)顧炎武也誤導(dǎo)了讀者,使讀者認(rèn)為北監(jiān)本極劣。這都不是確切的答案。除了“漏校”之外,還有些古本阮元當(dāng)時(shí)沒(méi)見(jiàn)到,例如《周易正義》單疏本,《周易注疏》八行本,《尚書(shū)注疏》單疏本、八行本、宋魏縣尉宅本、蒙古平水本,《禮記正義》八行本,《論語(yǔ)注疏》蜀刻十卷本,《孟子注疏解經(jīng)》八行本等,從而限制了??辟|(zhì)量。這是古本。離阮元時(shí)代較近的乾隆武英殿本,阮元可能不太重視,沒(méi)有??保蚨鴽](méi)有很好地汲取其長(zhǎng)處。例如《周禮注疏》卷二十八《夏官·司馬》“凡制軍萬(wàn)有二千五百”一節(jié)下疏文“掌其戒令賞罰”下,阮元本有小字注:“原本實(shí)缺七格?!边@七個(gè)字南宋八行本、清乾隆武英殿本作“則是于軍因?yàn)閹煛?。阮元根?jù)的底本沒(méi)有這七個(gè)字,他也添不上,但是武英殿本已經(jīng)根據(jù)《州長(zhǎng)》注推測(cè)出來(lái),并且補(bǔ)上了。殿本補(bǔ)的這七個(gè)字和南宋八行本吻合,而且被后來(lái)的孫詒讓《周禮正義》采納(參日本加藤虎之亮《周禮經(jīng)注疏音義??庇洝罚?,十分可貴。阮元沒(méi)有見(jiàn)過(guò)南宋八行本,是客觀困難,但是武英殿本近在咫尺,卻沒(méi)有一校,導(dǎo)致這七個(gè)字無(wú)法校補(bǔ),而僅僅注出原本“缺七格”,這不能不說(shuō)是一個(gè)失誤。直到今天,乾隆武英殿刻本也很少引起古籍整理工作者的重視。鑒于這些原因,《十三經(jīng)注疏》的??惫ぷ鬟€有進(jìn)一步完善的必要。這是規(guī)劃《十三經(jīng)注疏匯校》的學(xué)術(shù)理由。 阮元的《??庇洝废扔袉慰瘫?,后來(lái)附在他刻的南昌本《十三經(jīng)注疏》每卷之后,才成為通行本。乾隆武英殿本的“考證”也附在殿本《十三經(jīng)注疏》之后。我們的《匯?!芬餐瑯右皆凇妒?jīng)注疏》的正文之后,才方便做匯校工作,方便讀者使用。那么,哪個(gè)版本適合作我們的底本呢? 適合作底本的版本應(yīng)當(dāng)具備以下條件:一、十三種書(shū)俱全。二、經(jīng)、注、釋文、疏俱全。三、錯(cuò)字少。四、版印清晰。歷史上具備這四個(gè)條件的版本并不多。南宋刊單疏本、八行本、十行本傳于今天的都只有幾種。元刊明修十行本缺少《儀禮注疏》,并且一半書(shū)版為明朝補(bǔ)刻,補(bǔ)刻的部分錯(cuò)字較多,并且有的書(shū)頁(yè)有墨塊缺字,印刷也多有漫漶。嘉靖李元陽(yáng)本來(lái)自元刊明修本,缺字大都沒(méi)補(bǔ)上,印本不佳。這些都不適合作底本。北監(jiān)本補(bǔ)上了部分缺字,十三部書(shū)俱全,文字規(guī)范,錯(cuò)字也比以往的版本少,印本整齊清晰,是一個(gè)比較完善的官版。比北監(jiān)本晚的汲古閣本因?yàn)樾?辈痪?,受到學(xué)術(shù)界批評(píng),所以也不適合作底本。乾隆武英殿本是在北監(jiān)本基礎(chǔ)上??痰?,改正了一些錯(cuò)誤,增加了“考證”,補(bǔ)足了“音義”(主要是《論語(yǔ)》《孟子》《孝經(jīng)》《爾雅》四種),《周易注疏》的《釋文》也散入了正文,事實(shí)上是歷史上第一次形成經(jīng)、注、疏、釋文俱全的本子,并且也是第一次為全部經(jīng)、注、疏、釋文加了句讀(用小圈加了斷句標(biāo)點(diǎn))。殿本的斷句基本準(zhǔn)確,偶有失誤,往往只是疏忽所致,容易發(fā)現(xiàn)。這個(gè)本子刻印精良,也適合影印。從這些優(yōu)勢(shì)看,殿本很適合作底本。遺憾的是,殿本??瘯r(shí),對(duì)原書(shū)作了編輯工作。比如把解釋篇名(如《堯典》)的疏文移到各經(jīng)卷首,再比如合并了大量注文的疏,同時(shí)刪去了大部分疏文前頭帶有提示性的起訖語(yǔ)“某某至某某正義曰”。有的地方因?yàn)閯h去起訖語(yǔ),造成疏文眉目段落不清,因而乾隆殿本的整理者又重新增加了某些提示語(yǔ)(基本格式是“某某某某者”),從而在一定程度上改變了《十三經(jīng)注疏》的面貌,這在??睂W(xué)上是不提倡的。其后的《四庫(kù)全書(shū)》本、《四庫(kù)全書(shū)薈要》本完全沿用了這一格式。這樣,殿本作為底本就不合適了。剩下的只有北監(jiān)本、阮元本。阮元本十分常見(jiàn),并且每卷附有“??庇洝?,我們?nèi)缬米鞯妆?,就不能刪去阮氏“??庇洝?,否則不是完整的阮本。如果保留阮氏??庇洠敲匆选皡R?!备皆谌钍闲?庇浿?,大有迭床架屋之病。況且,我們的“匯?!北緛?lái)是針對(duì)阮元的校記不完善而來(lái)的,“匯?!敝邪l(fā)現(xiàn)的一些問(wèn)題往往是針對(duì)阮元的,如此就難以避免“同室操戈”的麻煩。所以阮本作底本也有不方便之處。不得已,只有選用萬(wàn)歷北監(jiān)本作底本了。 萬(wàn)歷北監(jiān)本的長(zhǎng)處是規(guī)規(guī)矩矩,經(jīng)、注、釋文、疏的排列格式沿用了南宋福建十行本的舊式,與元刊明修本、李元陽(yáng)本、汲古閣本、阮元本一致,容易相互比對(duì)。再就是北監(jiān)本十三部書(shū)完整,比在它之前的元刊明修十行本、李元陽(yáng)本,用字更加規(guī)范,訛誤有所減少;比它之后的汲古閣本,誤字也要少,因而選作底本具備基本條件。 當(dāng)然北監(jiān)本也有不完美處,那就是《論語(yǔ)》《孟子》《孝經(jīng)》無(wú)音義,《爾雅》用的不是陸德明《釋文》,而是宋人的《爾雅音》,《周易注疏》的《釋文》沒(méi)散入正文,而是獨(dú)立附于《注疏》之后。這種格式元刊明修本、李元陽(yáng)本、汲古閣本、阮元本也都如此。補(bǔ)救的方法是,影印北監(jiān)本時(shí),把陸德明的《論語(yǔ)》《孝經(jīng)》《爾雅》音義以及孫奭的《孟子音義》整體附在各經(jīng)之后。這是不得已的辦法。殿本的句讀是重要的學(xué)術(shù)成果,我們決定在影印北監(jiān)本時(shí),把殿本的句讀移到北監(jiān)本上,供讀者參考,同時(shí)也避免我們作??庇洉r(shí)摘句破句(這種情況在山井鼎《考文》、浦鏜《正字》中都有發(fā)生)。至于殿本句讀偶有脫漏(應(yīng)加而沒(méi)加)、錯(cuò)誤,我們不予改正,以示謹(jǐn)慎,并取信于人。如果我們作了改訂,一是不能盡改,二是不能避免新錯(cuò)誤,三是改的地方不能處處都加說(shuō)明,如此反不如保持原貌。 我們的《匯?!返幕久婷泊篌w明白了:《十三經(jīng)注疏》正文全部影印明萬(wàn)歷北京國(guó)子監(jiān)刻本(未經(jīng)崇禎、康熙修版),外加乾隆殿本的句讀。每卷影印的監(jiān)本之后,附有排印的《匯?!??!秴R?!烦谐龈鞅井愇闹?,還要把前人的校勘成果,例如張爾岐《儀禮監(jiān)本正誤》、顧炎武《九經(jīng)誤字》、山井鼎《考文》、殿本《考證》、浦鏜《正字》、《四庫(kù)全書(shū)考證》、岳本《考證》、盧文弨《拾補(bǔ)》、阮元《??庇洝罚òǘ荆杭孜倪x樓本、乙南昌府學(xué)本)、孫詒讓《十三經(jīng)注疏校記》等,摘附各條之下,供讀者參考。 前面說(shuō)過(guò),《十三經(jīng)注疏》包括經(jīng)文、古注、釋文、疏文四大項(xiàng)內(nèi)容。前人在??狈矫娴某晒饕性诮?jīng)文、古注、釋文方面,而在疏的??狈矫鎰t相對(duì)薄弱。由于??惫ぷ饕?guī)模很大,初步統(tǒng)計(jì),《十三經(jīng)注疏》李元陽(yáng)本、武英殿本都在一萬(wàn)一千頁(yè)以上。而歷史上《十三經(jīng)注疏》(早期還不到“十三經(jīng)”)的版本至少有南宋刻單疏本、南宋刻八行本、南宋刻十行本、元刻明修十行本、明嘉靖李元陽(yáng)福建刻本、明萬(wàn)歷北京國(guó)子監(jiān)刻本、明崇禎毛晉汲古閣刻本、清乾隆武英殿刻本、清乾隆《四庫(kù)全書(shū)》本、清嘉慶阮元刻本等十個(gè)系統(tǒng)。此外還有單刻的本子。約略計(jì)之,總共不下十萬(wàn)頁(yè)。全部只校一遍事實(shí)上校不干凈,還必須二校、三校。校三遍,就是三十萬(wàn)頁(yè)。再加上唐石經(jīng)(無(wú)注)本、宋元時(shí)期的經(jīng)注本、經(jīng)注釋文本等版本系統(tǒng),工作量進(jìn)一步加大。這一工作的艱巨性是可想而知的。 先秦兩漢出土簡(jiǎn)帛、漢魏石經(jīng)殘片、敦煌西陲寫(xiě)卷,探源考異之所必資,號(hào)稱專門(mén),碩果累累,今于唐人寫(xiě)本僅取單疏,石經(jīng)僅取開(kāi)成、后蜀二種,其余請(qǐng)參考諸家成果。 《十三經(jīng)注疏匯?!肪哂幸韵鹿τ茫阂?、有利于進(jìn)一步考證文本的是非,改正錯(cuò)誤,整理出錯(cuò)誤較少的《十三經(jīng)注疏》通行讀本。二、有利于借助異文,考察歷史上《十三經(jīng)注疏》各個(gè)版本之間復(fù)雜的流變關(guān)系。三、有利于評(píng)價(jià)歷史上作為重大文化活動(dòng)的刊刻《十三經(jīng)注疏》工程的功與過(guò)。實(shí)際情況是:即使評(píng)價(jià)不高的汲古閣本,也往往有勝于他本處(我們發(fā)現(xiàn)《尚書(shū)注疏》毛本與十行本、李元陽(yáng)本、北監(jiān)本不同的文字,有時(shí)與宋魏縣尉宅本同)。這些先賢的努力和貢獻(xiàn),哪怕是一字一句,也不應(yīng)當(dāng)埋沒(méi)。而不通過(guò)仔細(xì)全面的???,這些學(xué)術(shù)問(wèn)題是不可能給出答案的,因?yàn)楸北O(jiān)本、汲古閣本等都沒(méi)有交代更多的??奔?xì)節(jié)。四、《十三經(jīng)注疏》各本的異文,有不少是異體字、俗體字、訛體字、避諱字,這些異文也許在經(jīng)學(xué)家看來(lái)無(wú)助于經(jīng)義的考證和理解,但對(duì)于考察宋元明清時(shí)期經(jīng)典文本的用字狀況卻有一定的幫助。因此,《匯?!凡粌H對(duì)經(jīng)學(xué)、經(jīng)學(xué)史研究有直接幫助,而且在版本學(xué)、??睂W(xué)、文字學(xué)、出版史等方面也有不可低估的學(xué)術(shù)價(jià)值。
二〇一二年四月二十日初稿 二〇一五年二月二日改定 (本文為《十三經(jīng)注疏匯?!房偳把?,略有刪節(jié)) |
|
來(lái)自: 花間一酒壺 > 《經(jīng)史子集》