解讀“身體情狀”術(shù)語——斯賓諾莎三種知識(shí)的前提 (全文約1700字) 斯賓諾莎在《倫理學(xué)》第三部分“論情感的起源和性質(zhì)”中的“公設(shè)”中認(rèn)為:“(一)人的身體可以在某些情狀下被激動(dòng)而增進(jìn)或減退其活動(dòng)的力量,而在別的情狀下,亦可使其活動(dòng)的力量不增多也不減少。 (二)人的身體能夠經(jīng)歷許多的變化,但它卻仍然能夠保持對(duì)于客體的印象或跡象(參看第二部分公設(shè)五[除了身體{或物體}和思想的樣式以外,我們并不感覺或知覺到任何個(gè)體的事物]),因此它仍然能夠保持對(duì)事物的同樣的意象。”(P97) “命題二 身體不能決定心靈,使它思想,心靈也不能決定身體,使它動(dòng)或靜,更不能決定它使它成為任何別的東西,如果有任何別的東西的話。”(P99) 我們將結(jié)合斯賓諾莎倫理學(xué)的第二部分“論心靈的性質(zhì)和起源”談?wù)勆眢w情狀、事物的形象、觀念、概念等之間的關(guān)系。 《倫理學(xué)》斯賓諾莎 插圖 一、身體以及身體情狀 在斯賓諾莎看來,每一個(gè)個(gè)人本身都由心靈屬性和身體屬性構(gòu)成。心靈并非作為實(shí)體的靈魂,心靈是身體的觀念,身體是心靈的對(duì)象。 心靈我們以前談的較多,現(xiàn)在重點(diǎn)談?wù)勆眢w問題。 身體屬于個(gè)人的廣延樣式,身體本身又有液質(zhì)部分、柔軟部分、堅(jiān)硬部分等構(gòu)成。身體作為復(fù)合物體一方面能被外界物體所激動(dòng),另一方又能移動(dòng)或支配外界物體。身體作為自然事物序列中有限的存在,其自身的保存需要許多別的物體提供資助。 由于由于身體是心靈的觀念的對(duì)象,兩者具有聯(lián)通性,所以身體的靈活性、適應(yīng)性越強(qiáng),心靈認(rèn)識(shí)事物的能力也就越大。 由于身體是由許多不同的個(gè)體(肝、心、腿、頭等)構(gòu)成的復(fù)合物體,所以作為身體的觀念的心靈的“形式的存在”必定不是簡(jiǎn)單觀念,而是由多數(shù)觀念組成的復(fù)合觀念。 注意,以上都是心靈自身和身體自身的對(duì)應(yīng),只是就兩者“形式的存在”來說的,兩者都還不摻雜外界事物的內(nèi)容。 下面就要借助身體情狀來將外界事物引入心靈的內(nèi)容了。 身體是外界事物一樣都是具有廣延樣式的物體,所以身體和外界事物之間可以發(fā)生物理性的關(guān)系,但由于心靈僅屬于思想樣式,按照第一部分“論神·界說·(二)”——“但是物體不能限制思想,思想也不能限制物體”(P1),故而心靈和外界事物不能直接聯(lián)系,它只能借助身體情態(tài)的中介去表象外界事物。 第二部分命題十六:“人的身體為外物所激動(dòng)的任何一個(gè)情形的觀念必定包含有人自身的性質(zhì),同時(shí)必定包含有外界物體的性質(zhì)。”(P61) 外界物體激動(dòng)人的身體中的液質(zhì)部分,沖擊柔軟部分在人的肉體感官和腦髓中留下跡象,相應(yīng)在會(huì)在感官中產(chǎn)生印象和形象。 所以,每個(gè)人的身體情狀以及生活處境是有差異的,所以外界物體作用于人的感官后產(chǎn)生的跡象及其強(qiáng)弱程度、側(cè)重面等在不同的人那里是會(huì)有所差異的。 這也是為什么斯賓諾莎不愿意把知覺形象稱為“觀念”的原因,主要地還在于知覺形象的被動(dòng)性問題,“觀念,我理解為心靈所形成的概念,因?yàn)樾撵`是能思的東西。說明:我說概念而不說知覺(perceptio),因?yàn)橹X這個(gè)名詞似乎表示心靈之于對(duì)象是被動(dòng)的,而概念一詞則表示心靈的主動(dòng)?!保?/span>P43)這是和英國(guó)經(jīng)驗(yàn)論洛克、貝克萊、休謨所不一樣的地方,他們將感覺印象和知覺形象稱為觀念,其中前者是簡(jiǎn)單觀念,后者是復(fù)合觀念,如貝克萊說“物是觀念的集合”。 二、“身體情狀”在心靈的想象能力中被稱為“事物的形象” 斯賓諾莎以現(xiàn)實(shí)存在著的彼得本人和“彼得”在保羅心中的觀念為例,說明他為什么要將身體情狀稱為事物的形象。 彼得心中的彼得身體本質(zhì),是直接對(duì)應(yīng)彼得的現(xiàn)實(shí)身體存在的,而保羅心中的“彼得觀念”一方面摻雜著個(gè)人身體感觸情況和情境,另一方面又確實(shí)帶有彼得身體的某些特征。也就是說,保羅心中的“彼得觀念”是經(jīng)過保羅身體情狀“轉(zhuǎn)述”后的彼得切身的身體,里面具有想象的成分,而想象是有可能歪曲外界物體本身的現(xiàn)實(shí)存在的。正由于此,斯賓諾莎才說:“但是為了保持通常的用語起見,凡是屬于人的身體的情狀,假如它的觀念供給我們以外界物體,正如即在面前,則我們便稱之為'事物的形象’,雖然它們并不真正復(fù)現(xiàn)事物的形式?!保?span style="font-family:Calibri;">P64-65) “觀念”和“事物的形象”到底那個(gè)是通常的用語呢?上下文對(duì)照、來回翻閱,沒有頭緒。 明天好好得做做功課,澄清用語才能繼續(xù)開拓進(jìn)取啊。但在下面這一點(diǎn)上是清晰明白的——在斯賓諾莎那里,“想象”(imagination)和“理智”(intellect)是心靈認(rèn)識(shí)外界事物的兩種方式。想象會(huì)讓我們產(chǎn)生錯(cuò)誤認(rèn)識(shí),理智則不會(huì),因?yàn)槔碇且浴罢嬗^念”為根基,而想象以“事物的形象”為前提。 . |
|