題文詩: 有客難曰:吾見強弩,長戟誅罪,安民有以, 取公侯者;文儀習(xí)吏,匡時富國,有取卿相; 學(xué)備古今,才兼文武,身無祿位,妻子饑寒, 不可勝數(shù),安足貴學(xué)?主人對曰:命窮達(dá)猶, 金玉木石;修學(xué)藝猶,磨瑩雕刻.金玉磨瑩, 自美礦璞;木石段塊,自醜雕刻.其安可言, 木石雕刻,乃勝金玉,之礦璞哉?不得以有, 學(xué)之貧賤,比於無學(xué),之富貴且,負(fù)甲為兵, 咋筆為吏,身死名滅,多如牛毛;角立傑出, 其如芝草;握素披黃,吟道詠德,苦辛無益, 其如日蝕;逸樂名利,其如秋茶,豈得同年, 而語焉矣.又聞生而,知之者上,而能學(xué)而, 知之者次,所以學(xué)者,欲其多知,明達(dá)而已. 必有天才,拔群出類,其為將則,暗與孫武, 吳起同術(shù),其執(zhí)政則,懸得管仲,子産之教, 雖未讀書,亦謂學(xué)矣.今子不能,然又不師, 古蹤跡猶,蒙被而臥.學(xué)以自明,非富非貴. 精誠致學(xué),厚積薄發(fā),學(xué)貫古今,通情達(dá)理.
【原文】8.4 有客難主人曰①:“吾見強弩長戟②,誅罪安民,以取公侯者有矣;文義習(xí)吏③,匡時富國,以取卿相者有矣;學(xué)備古今,才兼文武,身無祿位,妻子饑寒者,不可勝數(shù),安足貴學(xué)乎?”主人對曰:“夫命之窮達(dá),猶金玉木石也;修以學(xué)藝,猶磨瑩雕刻也④。 金玉之磨瑩,自美其礦璞⑤,木石之段塊,自丑其雕刻;安可言木石之雕刻,乃勝金玉之礦璞哉? 不得以有學(xué)之貧賤,比于無學(xué)之富貴也。 且負(fù)甲為兵,咋筆為吏⑥,身死名滅者如牛毛,角立杰出者如芝草⑦;握素披黃⑧,吟道詠德,苦辛無益者如日蝕,逸樂名利者如秋荼⑨,豈得同年而語矣⑩。 且又聞之:生而知之者上,學(xué)而知之者次?。 所以學(xué)者,欲其多知明達(dá)耳。 必有天才,拔群出類,為將則暗與孫武、吳起同術(shù)?,執(zhí)政則懸得管仲、子產(chǎn)之教?,雖未讀書,吾亦謂之學(xué)矣?。 今子即不能然,不師古之蹤跡,猶蒙被而臥耳。” 【譯文】 有位客人詰問我說:“我看見有的人手持強弩長戟,去討罪伐逆,安撫百姓,以此博取公侯的爵位;有的人闡釋法度,研習(xí)吏道,去匡正時弊,使國家富強,以此而博取卿相職位;而那些學(xué)貫古今,文武兼?zhèn)?,卻身無俸祿爵位,妻子兒女饑寒交迫的人,真是數(shù)不勝數(shù),如此看來,學(xué)習(xí)又哪里值得那么推崇呢?”我回答說:“一個人的命運是困厄還是顯達(dá),就好比金玉與木石。 鉆研學(xué)問,掌握本領(lǐng),就好像琢磨金玉和雕刻木石。 金玉經(jīng)過琢磨,就比礦、璞更加美麗;一截木頭、一塊石頭,比起經(jīng)過雕刻的木石就顯得丑陋。 但我們怎么能說經(jīng)過雕刻的木石勝過尚未琢磨的金、玉呢? 所以,我們不能將有學(xué)問的貧賤之士與沒有學(xué)問的富貴之人相比。 況且,身披鎧甲去當(dāng)兵的人,手握筆管充任小吏的人,身死名滅者多如牛毛,出類拔萃者則少如芝草。 如今,埋頭讀書,傳揚道德文章,含辛茹苦而沒有任何益處的人,就像日蝕那樣少見;而閑逸安樂,追名逐利的人卻多如秋荼,二者怎么能相提并論呢? 況且我又聽說,生下來不學(xué)就知的人是天才;通過學(xué)習(xí)才明白事理的人就差了一等。 人之所以要學(xué)習(xí),就是要使自己增長知識,明白通達(dá)罷了。 如果說一定有天才的話,那就是出類拔萃的人,他們當(dāng)將領(lǐng)就暗中具備與孫武、吳起相同的兵法;當(dāng)宰相就憑空會獲得管仲、子產(chǎn)的素養(yǎng)。 雖然他們沒有讀過書,我也要說他們是已經(jīng)學(xué)過了。 現(xiàn)在您既然不能達(dá)到這樣的水平,如果再不效仿古人勤奮好學(xué)的榜樣,那就好像蒙著被子睡大覺,什么也看不見了?!?/p> 【注釋】
①“有客”句:《漢書.東方朔傳》:“朔因著論,設(shè)客難己,用位卑以自慰諭?!笨芍霸O(shè)客難己”,即假設(shè)客人問難以引出主人答語,借以闡明作者觀點的手法,自漢代即已采用。 主人:作者自稱。
?、阱?古兵器名。 即用機(jī)械發(fā)箭的弓。戟:古兵器名。 合戈、矛為—體,略似戈,兼有戈之橫擊、矛之直刺兩種功能,殺傷力較戈、矛為強。
?、畚?文飾。 此作闡釋。 義:“儀”的古字。 意為儀制、法度。
?、苣ガ?磨治使光亮。
?、莸V:未經(jīng)冶煉的金屬。 璞:未經(jīng)雕琢的玉石。
⑥咋:啃咬。 咋筆:猶操筆。 古人構(gòu)思為文時常以口咬筆桿,故云。
?、呓橇?如角之特立。 芝草:即靈芝草。 屬菌類植物。 古人以為瑞草。
⑧素:即絹素,古代書籍以絹素寫之。 黃:即黃卷。 古代書均作卷軸,可卷舒。 用黃蘗染之,用以防蠹。 素、黃均代指書籍。
⑨秋荼:荼至秋而繁茂,因以喻繁多。 荼,茅、蘆之類的白花。
⑩同年而語:猶言相提并論。 《后漢書.朱穆傳》:“彼與草木俱朽,此與金石相傾,豈得同年而語,并日而談哉?”
?“生而”二句:《論語.季氏》:“孔子日:'生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也;困而學(xué)之者,又其次也;困而不學(xué),民斯為下矣?!?br> ?孫武:春秋時軍事家。字長卿,齊國人。 曾仕吳為將,西破楚國,北威齊、晉。 著有《孫子兵法》。 吳起:戰(zhàn)國時軍事家。 衛(wèi)國人。 曾先后效力于魏、楚,善用兵,甚得士卒擁護(hù)。 后為楚貴族所害。 著有《吳起》四十八篇。
?管仲:春秋初期政治家。 名夷吾,字仲,齊國潁上(潁水之濱)人。 助桓公改革內(nèi)政,又以“尊王攘夷”相號召,使桓公成為春秋時第—位霸主。 子產(chǎn):即公孫僑、公孫成子。 春秋時政治家。 鄭貴族,名僑,字子產(chǎn)。 曾任鄭國執(zhí)政,實行改革,給鄭國帶來了新氣象。 懸:憑空。
?“雖未”二句:《論語.學(xué)而》:“雖日未學(xué),吾必謂之學(xué)也。”
|