▲ 彼得·多伊格|1959年出生于蘇格蘭愛丁堡,畢業(yè)于英國(guó)切爾西藝術(shù)學(xué)院,現(xiàn)任教于德國(guó)杜塞爾多夫藝術(shù)學(xué)院,生活于特立尼達(dá)、紐約和倫敦。善于運(yùn)用明信片、唱片封面、電影海報(bào)進(jìn)行圖像再創(chuàng)造。
■ 彼得·多伊格訪談——孤獨(dú)的造夢(mèng)者 Peter Doig · A lonely dream maker ? 一甸藝術(shù)|An art space 藝術(shù)家訪談(March 25, 2006) PETER DOIG ● BORDER CROSSINGS ......................................................... Peter Doig – The Eye of the Painting --- 這幅畫的眼睛 --- 我的畫是看待世界的一種方式,不是通過(guò)畫家的眼睛,而是通過(guò)繪畫的眼睛。它是關(guān)于用大量繪畫知識(shí)來(lái)看待世界的。它的拍攝是對(duì)照片的參考,但這正是某些藝術(shù)家所考慮的事:你總是在想如何讓畫一幅有趣的畫。 BC:你說(shuō)過(guò)你想在工作中表現(xiàn)出某種異樣。這是故意的還是你想找那些異樣的東西? PD:這就是我的困境。如果我放棄攝影,我會(huì)面對(duì)一個(gè)更為粗糙,丑陋的形式,但我不確定我是否想走那么遠(yuǎn)。 BC:是攝影把你帶入了一個(gè)更現(xiàn)實(shí)、更虛擬的世界嗎? PD:是的。我喜歡一個(gè)生活在現(xiàn)實(shí)中,生活在可信中的世界中的人。 BC:大多數(shù)評(píng)論家,包括魯?shù)稀じ豢怂购涂ㄋ古痢た颇岣?,都認(rèn)為你的畫有某種壓迫感。你認(rèn)為他是一個(gè)能夠準(zhǔn)確閱圖像的人嗎? PD:不。在繪畫中,你總是試圖找到一種方法來(lái)描述你所看到的東西,因?yàn)槟憬?jīng)??吹诫y以形容的東西。你可以從字面上描述你在看什么,但要真正感受到你的情感是非常非常困難的。我給你舉個(gè)具體的例子。我聽著回聲,最初理解是有個(gè)人來(lái)到湖邊,聽到他的聲音回聲。但當(dāng)你意識(shí)到這個(gè)人是個(gè)警察時(shí),你會(huì)看到警車在他身后閃爍著燈光。一開始的想法是,一個(gè)人來(lái)到湖邊從事某種音樂(lè)劇,結(jié)果可能是一個(gè)的悲劇,你感覺到這個(gè)警察在找一具漂浮的尸體。這也是電影《星期五,13號(hào)》中的一個(gè)場(chǎng)景,一個(gè)警察尖叫著沖進(jìn)湖里,湖里有一只獨(dú)木舟,里面有一具尸體。還有一幅蒙奇的畫叫《灰燼》,畫的是一個(gè)女人在湖邊,抱著她的紅頭發(fā)。這幅畫是一個(gè)尖叫的警察,手舉著臉,讓我想起了她舉起手臂站著的樣子。很難說(shuō)她是不是在尖叫,但他肯定是在尖叫;他用手來(lái)加大尖叫的音量。蒙奇的畫讓我對(duì)通過(guò)回聲和身體結(jié)構(gòu)來(lái)傳遞聲音,然后你也可以在反射中看到回聲。 BC:在回聲的研究中,你會(huì)在身體上加倍得到視覺回聲。 PD:是的,你也能從漣漪中得到這種感覺。 BC:感覺它像一個(gè)裝置。你花了那么長(zhǎng)時(shí)間在水面上思考,以至于一個(gè)世界對(duì)你來(lái)說(shuō)變得自然了? PD:我做了兩件作品,在展覽上有一件叫做《銀河研究》,另一件叫《沼澤》的畫,上面有一條反射船,當(dāng)時(shí)我并不怎么想,這是個(gè)巧合。然后我開始思考這個(gè)畫面和反射是如何給你以不同的方式繪制同一幅畫面,以及它的表達(dá)方式。我認(rèn)為它打開了畫面,給人一個(gè)切入點(diǎn)。奧菲斯·科克托使用這種反射作為進(jìn)入地下世界或其他世界的入口。我只是覺得這會(huì)讓一幅繪畫變得不那么深?yuàn)W,也許會(huì)更廣闊。 BC:你運(yùn)用透視法的方式很有趣。 PD:我試圖向某人描述我畫這些畫的方式:我故意用樹來(lái)粉刷建筑物,然后用樹來(lái)覆蓋它們。即使有了現(xiàn)代主義的建筑,我也沒有粉刷立面,然后把樹放在上面,我實(shí)際上是通過(guò)樹來(lái)粉刷它們,所以它更多的是用眼睛來(lái)觀察和挑選碎片。這是一個(gè)慢得多的過(guò)程。有一幅叫做羅斯代爾的畫,從我拍攝的一張快照中可以看到一個(gè)穿過(guò)樹林的大羅斯代爾莊園,在那里我真的選擇了自己的方式。這是一種了解那個(gè)世界的方式。 BC:你這樣做是為了讓自己和觀眾感到困惑嗎?這是一個(gè)很好的方式來(lái)創(chuàng)造一個(gè)神秘的圖像,你不能完全把自己放在空間里。浮在水面上,而不是被鎖定。 PD:你要去穿過(guò)樹林的地方,而不是僅僅呆在灌木叢里。我想在那些特殊的繪畫中看到它?;氐降褂暗母拍?,我畫了一些假倒影的畫。我正在畫一棟房子,在花了三四個(gè)月時(shí)間后,我就開始畫房子,并把它直接反映出來(lái)。然后我繼續(xù)繪畫,在那里我創(chuàng)造了一個(gè)映像。實(shí)際上,我讓我弟弟站在冰上,然后我們把水放在冰上以增加反射,然后我拍了這張照片。 BC:我很好奇聽到你說(shuō)“漂浮”,因?yàn)槿绻以谀愕淖髌分忻枋隹臻g感,它不會(huì)是透視的,而是更接近于某種東西,比如漂浮的世界,一種來(lái)自東方文化的美學(xué)。 PD:這很有趣。我從來(lái)沒有有意識(shí)地試圖引用世界上那個(gè)地方的任何東西。 BC:1998年,有一件作品是《山景人物》中的畫家,被描繪成一個(gè)巨人的比例,他恰好坐在風(fēng)景中,而不是跨過(guò)風(fēng)景。 PD:是的,我用富蘭克林·卡邁克爾的繪畫作為來(lái)源照片非常特別。一看到它,我就知道我想畫一幅畫。這太神秘了。在某些方面,你不能公正地對(duì)待照片。我發(fā)現(xiàn)畫畫很難,因?yàn)槿绻阍囍阉嫵稍瓨?,你最終會(huì)得到一個(gè)穿正裝的人。我得想辦法把他變成別的。我做了三個(gè)大版本,主要是因?yàn)槲曳浅O矚g。我想做的更多,但我認(rèn)為第一個(gè)可能是最成功的。 |
|