初始木蘭是在初中的教科書上,當(dāng)時并沒有多去留意這位女子.只是應(yīng)付應(yīng)試考試把<木蘭詩>幾乎一字不漏的背了下來.至今依稀還能背上兩段.就是那段唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織.以此展開<木蘭詩>篇章. <花木蘭>這部電影讓我們有第二次機(jī)會再認(rèn)識到這位巾幗不讓須眉的女英雄.它是由美國迪士尼拍攝的動畫片,雖然在情感上我們可能會有一種莫名的失落和一種說不明也道不清的感覺,那就是始終覺得它不地道.或許只需要片頭把迪士尼的城堡換成上影集團(tuán)的紅色剪影,那一切將變隨理成章.但是外國制作并不影響我們對這部動畫片的喜愛.你怎么能拒絕叛逆卻極有責(zé)任感外剛內(nèi)柔的女子呢?你怎么能拒絕那頑皮可愛而且非常愛面子的木須和低調(diào)有愛的蟋蟀呢?你怎么能拒絕那位祥和的父親,風(fēng)趣的奶奶.和搞笑的"三人幫"甚至那位刁蠻的媒婆呢?但是,我可以拒絕李翔校尉,我不喜歡他,不解釋.是的,所以自然毫無疑問它既賣座又賣好.造就上億的票房和極佳的口碑.為迪士尼城堡的上方又填上一顆耀眼的明星. 非常感謝這部影片讓我了解到原來原來嚴(yán)肅的中華傳統(tǒng)文化可以讓人如此的捧腹和放松.無疑,影片制造人確是為了迎合現(xiàn)代人的口味,但古老的故事和現(xiàn)代的表達(dá)方式的碰撞竟然是這樣美麗的火花.何樂而不為呢?當(dāng)然也不得不承認(rèn)這是一部徹頭徹尾的披著中華文化外衣的美國式(迪士尼式)的電影.我是這樣來理解為什么會選擇這樣的一段作品來演義.<木蘭詩>是中華文化里為數(shù)不多表現(xiàn)女權(quán)主義的作品.在中國歷史男尊女卑的情況已是嚴(yán)重到了無可附加的地步.而如今社會是絕對的提倡男女平等.所以如果迪士尼公司原那種宣揚(yáng)男權(quán)主義的題材或許會把自己推上風(fēng)口浪尖吧.此座也為女性再一次吶喊.整部影片也都是按照美國的方式來運(yùn)作的,從片頭的木蘭在一個夜黑風(fēng)高的的雨夜,偷穿戴父親的盔甲奔赴戰(zhàn)場的不辭而別.而非原文的"旦辭黃河去,幕去黑山頭".前者表現(xiàn)出美國文化一個人拯救世界的孤單英雄橋段,而后者才是中華文化的難分難舍.我并不是在糾動畫片那些不合理的地方.如果是要糾結(jié)那些與中華傳統(tǒng)不符的東西.那么電影也就不必看了. 原文對木蘭征戰(zhàn)沙場僅是一筆帶過,在影片里卻是濃墨重彩的變現(xiàn).此鮮明的對比反應(yīng)了東西方人的一種生活態(tài)度.前者是東方人呢的友善和平與中庸.后者是西方人的好斗充滿競爭的生活方式.這部影片也是販賣中華文化賣的比較徹底的一部電影.其實<花木蘭>無非就是一新瓶裝舊酒的橋段,但是不得不承認(rèn),老外的包裝水準(zhǔn)是咱們無法企及的.也是值得學(xué)習(xí)和借鑒的.為什么中國人在這個方面做的不夠好呢?中國有那么久的歷史積淀,有那么多的傳統(tǒng)文化題材.或許恰恰是因為中華歷史太悠久,文化沉淀太多.無形中也對今人賦予沉重的負(fù)擔(dān),方寸之間難以大展拳腳,這也是文化束縛的一種悲哀吧!背負(fù)的太多,前行的腳步自然會放慢.有的國家在此方面較于中國便是一個優(yōu)勢了.他們沒有那么深厚的歷史,也就沒有那么沉重的負(fù)擔(dān),使得他們可以毫無節(jié)操的"為所欲為".輕裝簡行自然腳步利索.我希望中華兒女身上所背負(fù)的是為了遠(yuǎn)行的干糧,那么在歷史的長跑中,總有一天會實現(xiàn)超越.青蘋果影院 |
|