其實,不是多余的錢散撒在地上,而是在有榆樹的地方,到處落滿了“榆錢”,一片片、一層層;風一刮,又是一對對,一行行......總是,可能,在這個季節(jié)里到處都是。 它們是榆樹的種子,酷似古代串起來的麻錢,故名榆錢。新生出來的榆錢,在早春便掛滿枝條,吃起來脆甜綿軟,清香爽口,使我們小時候在早春這個當時“青黃不接”的季節(jié),彌補口糧不足的美味原生態(tài)純綠色無公害有機食品,又因它與“余錢”諧音,村人在房前屋后種榆樹也有討口彩的意思在里面。 現(xiàn)在,當今,大概很少有人再去擼榆錢當食糧了,現(xiàn)在超市里上市的食品多的是。 于是,無數的榆錢便落了在大地上,被春風刮動,四處飄散,有的堆成堆,有的散在滿地,人行在大街上,可能頭發(fā)上、肩頭上、衣領上都帶著“余錢”。 它們散撒在地上,并不顯得街道不衛(wèi)生、雜亂,相反給行人一種悅目、宜人的感覺,有點溫馨,有點充實感,還有讓人不自覺地去端詳、欣賞它們排在地上的樣子,真地就象是在欣賞一枚枚金幣銀錢銅鈿。 不知從哪一個年齡的某0后門起,人們不再關注榆錢,或許連堆在地上的那一對對都忽視了,因為人們騎著、駕駛著車,各式各樣的,速乎而過,帶起的風同樣飄動著片片榆錢們,有個別榆錢片,因為風力風向,不僅是飄動,簡直就是飛動,裊裊娜娜,如同舞蹈,甚至有能沿曲線飛行者,遠遠望去,如同外太空來的飛碟。 這個時節(jié)里,這遍地的“榆錢”,真的不能不讓那些曾以之為食品的人們動情。 |
|
來自: 湖畔書香閣 > 《原創(chuàng)》