【原文】凡戰(zhàn)者,以正合,以奇勝。故善出奇者,無窮如天地,不竭如江河。終而復(fù)始,日月是也。死而復(fù)生,四時(shí)是也。聲不過五,五聲之變,不可勝聽也;不過五,五色之變,不可勝觀也;味不過五,五味之變,不可勝嘗也。戰(zhàn)勢(shì)不過奇正,奇正之變,不可勝窮也。奇正相生如循環(huán)之無端,熟能窮之? 【譯文】一般的作戰(zhàn)方法,都是以正兵會(huì)合交戰(zhàn),然后利用奇兵相輔,出奇制勝。所以,善于運(yùn)用奇兵的人,其戰(zhàn)術(shù)就繁復(fù)多樣,就像天地的變化一樣,無窮無盡,又像江河一樣,永不枯竭。終而復(fù)始,無窮無盡,有如日月起落輪回一般;死而復(fù)生,周而復(fù)始,就好比四季一般沒有盡頭。聲音不過宮、商、角、微、羽五個(gè)音階;顏色不過青、赤、黃、白、黑、五種,然而用這五種色調(diào)變化組合,就能產(chǎn)生出永遠(yuǎn)看不完的色彩;味道不過甜、酸、苦、辣、咸五種,然而用這五種味道相互調(diào)和,就能產(chǎn)生出永遠(yuǎn)也嘗不完的美味。戰(zhàn)爭中的勢(shì)態(tài)、戰(zhàn)法,不過奇正兩種,然而運(yùn)用巧妙手段,將奇正變化組合,就能產(chǎn)生出無窮無盡的戰(zhàn)術(shù)。奇正也是可以相互轉(zhuǎn)化的,它就像沿著圓環(huán)旋轉(zhuǎn)一樣,永遠(yuǎn)也到不了頭,有誰能夠窮盡它呢? 【原文】紛紛紜紜,斗亂而不可亂也;渾渾沌沌,形圓而不可敗也。亂生于治,怯生于勇,弱生于強(qiáng),數(shù)也;勇怯,勢(shì)也;強(qiáng)弱,形也。故善動(dòng)敵者,形之,敵必從之,予之,敵必取之。以利動(dòng)之,以卒待之。 【譯文】旗幟紛雜,局勢(shì)混亂,但自己組織指揮的軍隊(duì)有條不紊;戰(zhàn)車轉(zhuǎn)動(dòng),人馬往來奔馳,但自己組織指揮的軍隊(duì)沉著冷靜、應(yīng)付自如,如此自然立于不敗之地。在一定的條件下,亂可以產(chǎn)生于治,怯可以產(chǎn)生于勇,弱可以產(chǎn)生于強(qiáng)。是治還是亂,取決于軍隊(duì)的組織編制;是勇還是怯,取決于勢(shì)態(tài)的優(yōu)劣;是強(qiáng)還是弱,取決于力量的大小。所以,善于調(diào)動(dòng)敵人的人,會(huì)向敵軍示以假象,而敵軍則一定會(huì)為其所騙,從而上當(dāng);他們給敵軍一點(diǎn)好處,敵軍便為其所誘。他們最擅長的就是用小利引誘敵軍,之后部署重兵來嚴(yán)陣以待。 【原文】故善戰(zhàn)者,求之于勢(shì),不責(zé)于人,故能擇人而任勢(shì)。任勢(shì)者,其戰(zhàn)人也如轉(zhuǎn)木石。木石之性,安則靜,危則動(dòng),方則止,圓則行。故善戰(zhàn)人之勢(shì),如轉(zhuǎn)圓石于千仞之山者,勢(shì)也。 【譯文】所以,善于智慧作戰(zhàn)的人追求的是有利于己方的勢(shì),而不是去嚴(yán)苛要求自己的士兵,因此,他們能選擇合適的人才去利用已形成的勢(shì)幫助自己取勝。那些善于利用勢(shì)的將領(lǐng)在指揮部隊(duì)作戰(zhàn)時(shí),就像轉(zhuǎn)動(dòng)木頭和石頭一樣。木頭和石頭的特性是,當(dāng)處于平坦地勢(shì)時(shí),就禁止不動(dòng),處于傾斜、陡峭的地勢(shì)時(shí)就會(huì)滾動(dòng),方形的物體就容易靜止,圓形的物體就容易滾動(dòng)。所以,善于指揮作戰(zhàn)的人所造就的勢(shì),總是像從很高的山上把原木、圓石滾下來一樣,勢(shì)不可擋。這就是軍事上所謂的勢(shì)。 |
|