錢(qián)鐘書(shū)《管錐編-周易正義》讀書(shū)札記第二十九則 錢(qián)鐘書(shū)論“‘前’‘后’‘往’‘來(lái)’等字互訓(xùn)”
文/周敏
《管錐編-周易正義》第二十六則,正標(biāo)題是《說(shuō)卦(一)》,副標(biāo)題是《“前”“后”“往”“來(lái)”等字互訓(xùn)》。
《說(shuō)卦》 :“數(shù)往者順,知來(lái)者逆”;(錢(qián)鐘書(shū)本則開(kāi)篇引文) 如何理解這里的往、來(lái)、順、逆。 【按先天八卦圖闡釋“數(shù)往者順,知來(lái)者逆”】 宋·邵康節(jié)在《皇極經(jīng)事》中說(shuō):“數(shù)往者順,若順天而行,是左旋也,皆已生之卦也,故云數(shù)往也。知來(lái)者逆,若逆天而行,是右行也,皆未生之卦也,故云知來(lái)也?!?span lang="EN-US"> 天道左旋指星云團(tuán)、太陽(yáng)等天體從右向左旋轉(zhuǎn),是古人仰觀天象的結(jié)論。 順,按先天八卦,從乾到兌到離到震,左旋,是順天而行;逆,按先天八卦,右旋,是逆天而行,從巽到坎到艮到坤。 南懷瑾在《易經(jīng)雜說(shuō)》中也說(shuō):“先天八卦圖的數(shù)字排法是:乾一、兌二、離三、震四、巽五、坎六、艮七、坤八。這八個(gè)數(shù)字,如果連接起來(lái),它的順序方向是:一條線自正南乾起,走向東南兌,而東方離,而最后至東北震,這是順;另一條線,是起自西南的巽卦,而走向西方的坎,而西北的艮,終于正北的坤,這是逆?!? 邵康節(jié)和南懷瑾是按先天八卦圖來(lái)闡釋“數(shù)往者順,知來(lái)者逆”八個(gè)字的。錢(qián)鐘書(shū)本則未涉獵上述言論,因此,這里撇開(kāi)不提。
【往來(lái)順逆的兩種闡釋】 錢(qián)鐘書(shū)按照他以前諸則札記的一貫做法,援引孔穎達(dá)《正義》的注釋加以考察。 孔穎達(dá)對(duì)“數(shù)往者順,知來(lái)者逆”八個(gè)字的闡釋如下—— 《正義》 :“人欲知既往之事者,《易》則順后而知之;人欲知將來(lái)之事者,《易》則逆前而數(shù)之。”(錢(qián)鐘書(shū)引文) 錢(qián)鐘書(shū)對(duì)“數(shù)往者順,知來(lái)者逆”八個(gè)字的闡釋如下—— “然顧后則于既往亦得曰‘逆’,瞻前則于將來(lái)亦得曰‘順’,直所從言之異路耳?!保ㄥX(qián)鐘書(shū)語(yǔ)) 比較孔穎達(dá)的闡釋和錢(qián)鐘書(shū)的闡釋,同一種情形,孔穎達(dá)把“既往”稱作“順”,錢(qián)鐘書(shū)卻把“既往”稱“逆”,反之,孔穎達(dá)把“將來(lái)”稱“逆”,錢(qián)鐘書(shū)卻把“將來(lái)”稱“順”。 這是什么緣故呢? 錢(qián)鐘書(shū)解釋這種情況是“直所從言之異路耳?!币馑际牵簩?shí)際是一回事,只是著眼點(diǎn)不同,所以說(shuō)法不同而已。 時(shí)間是一條射線,從既往到將來(lái)。和時(shí)間同向?yàn)轫?,和時(shí)間反向?yàn)槟妗?span lang="EN-US"> 關(guān)于“既往”—— 按孔穎達(dá)的闡釋:“既往”先發(fā)生,人后知道,和時(shí)間同向,是順; 按錢(qián)鐘書(shū)的闡釋:顧后,從后面看“既往”,是回溯,和時(shí)間反向,是逆。 關(guān)于“將來(lái)”—— 按孔穎達(dá)的闡釋:人預(yù)知“將來(lái)”之事,人跑到未發(fā)生的事情前面來(lái)了,和時(shí)間反向,是逆; 按錢(qián)鐘書(shū)的闡釋:瞻前,是站在“將來(lái)”的前面預(yù)測(cè),“將來(lái)”會(huì)一件件按順序發(fā)生,和時(shí)間同向,是順。
一句話,往、來(lái)究竟是順還是逆,是相對(duì)的;往,即可指過(guò)去,也可指將來(lái),來(lái),也是即可指過(guò)去,也可指將來(lái),一個(gè)字究竟作何解釋,要看著眼點(diǎn)和語(yǔ)境。 現(xiàn)在,我們回到題目,“前后往來(lái)等字互訓(xùn)” 【互訓(xùn)】 互訓(xùn),一種訓(xùn)詁方式,漢語(yǔ)訓(xùn)詁學(xué)術(shù)語(yǔ)。互訓(xùn)就是以意義相同的兩個(gè)字,相互訓(xùn)釋,即用甲解釋乙,又用乙解釋甲。語(yǔ)言里有很多同義詞或近義詞,在古書(shū)里往往采用這種方法解釋詞義,避免繁瑣的說(shuō)明。如漢代許慎《說(shuō)文解字》里有:“老,考也”,“考,老也”;“更,改也”,“改,更也”;“追,逐也”,“逐,追也”;“寄,托也”,“托,寄也”;“奉,承也”,“承,奉也”等等。 錢(qián)鐘書(shū)通過(guò)對(duì)“數(shù)往者順,知來(lái)者逆”八個(gè)字的闡釋告訴我們,往、來(lái)、順、逆是相對(duì)的,同一種情形,可以稱“往”,也可以稱“來(lái)”,究竟作何解釋,由語(yǔ)境決定。順和逆與此同理。
【前后往來(lái)等字互訓(xùn)】 錢(qián)鐘書(shū)指出:“故‘前’、‘后’、‘往’、‘來(lái)’等字,每可互訓(xùn)”。 一,“前”可訓(xùn)為過(guò)去,也可訓(xùn)為未來(lái);“后”可訓(xùn)為過(guò)去,也可訓(xùn)為未來(lái)。 錢(qián)鐘書(shū)援引例句加以闡釋: (一)、“前”指過(guò)去,“后”指未來(lái): 例一:前事不忘,后事之師; 例二:前路既已多,后涂隨年侵。(陸機(jī)《豫章行》) (二)、“前”指未來(lái): 例一:去年既侵右地,復(fù)擾西山,倘至前秋,兩道俱下。(李抱玉《讓元帥及山南節(jié)度表》) 例二:舟楫渺然自此去,江湖遠(yuǎn)適無(wú)前期。(杜甫《晚發(fā)公安》) 例三:我來(lái)已變當(dāng)初地,前過(guò)應(yīng)無(wú)繼此詩(shī)。(薛能《褒城驛有故元相公舊題詩(shī)、因仰嘆而作》) (三)、“后”指過(guò)去: 例一:伯玉問(wèn)何當(dāng)舒,上曰:“卻后三年”;(《南齊書(shū)·荀伯玉傳》) 例二:案頭歷日雖未盡,向后唯殘六七行;(白居易《十二月二十三日》) 綜上,“前”可訓(xùn)為過(guò)去(往),也可訓(xùn)為未來(lái)(來(lái));“后”也可訓(xùn)為過(guò)去(往),也可訓(xùn)為未來(lái)(來(lái))。
二、“往”可訓(xùn)為過(guò)去,也可訓(xùn)為未來(lái);“來(lái)”可訓(xùn)為過(guò)去,也可訓(xùn)為未來(lái)。 錢(qián)鐘書(shū)援引例句加以闡釋: (一)“往”指過(guò)去,“來(lái)”指未來(lái): 例一:“往者不諫,來(lái)者可追”; 例二:“年往迅勁矢,時(shí)來(lái)亮急弦”(陸機(jī)《緩歌行》); (二)“來(lái)”指過(guò)去: 例一:“比《樂(lè)書(shū)》以述來(lái)古”。(《史記·自序》) 例二:“但伏羲以來(lái)三十余萬(wàn)歲”(《列子·楊朱》) 例三:“爾來(lái)二十一年矣”(諸葛亮《出師表》) 例四:“爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,乃與秦塞通人煙”(李白《蜀道難》) (三)“往”指未來(lái): 例一:“孺子其朋其往”(《尚書(shū)·召誥》) 例二:“阿難白佛:‘我從今已往,不敢自謂以為多聞’”(《維摩詰所說(shuō)經(jīng)·菩薩行品》第一)
綜上,前、后、往、來(lái)四個(gè)字,全都兼相反兩訓(xùn),既可以訓(xùn)為過(guò)去,也可以訓(xùn)為將來(lái)。因此,錢(qián)鐘書(shū)指出:前后往來(lái)等字可以互訓(xùn)。 我們學(xué)習(xí)、鑒賞古文,遇到前、后、往、來(lái)等字應(yīng)特別謹(jǐn)慎,結(jié)合上下文,明確其準(zhǔn)確含義,不可粗心大意,以免造成誤讀、誤解。 二〇一八年十月十八日
附錄:《管錐編-周易正義》第二十六則《說(shuō)卦(一)》 二六 說(shuō)卦(一)·“前”“后”“往”“來(lái)”等字互訓(xùn) 《說(shuō)卦》:“數(shù)往者順,知來(lái)者逆”;《正義》:“人欲知既往之事者,《易》則順后而知之;人欲知將來(lái)之事者,《易》則逆前而數(shù)之。”按《系辭》下:“夫《易》彰往而察來(lái)”,此處又拈出“順”、“逆”。然顧后則于既往亦得曰“逆”,瞻前則于將來(lái)亦得曰“順”,直所從言之異路耳。故“前”、“后”、“往”、“來(lái)”等字,每可互訓(xùn)?!扒笆虏煌?,后事之師”;“前路既已多,后涂隨年侵”(陸機(jī)《豫章行》);“前”指過(guò)去,“后”指未來(lái)。然如李抱玉《讓元帥及山南節(jié)度表》:“去年既侵右地,復(fù)擾西山,倘至前秋,兩道俱下”(《全唐文》卷三五九);杜甫《晚發(fā)公安》:“舟楫渺然自此去,江湖遠(yuǎn)適無(wú)前期”;薛能《褒城驛有故元相公舊題詩(shī)、因仰嘆而作》:“我來(lái)已變當(dāng)初地,前過(guò)應(yīng)無(wú)繼此詩(shī)”;“前”胥作未來(lái)解。復(fù)如吳潛《鵲橋仙·己未七夕》:“銀河半隱蟾高掛,已覺(jué)炎光向后”;“后”又作過(guò)去解,適反于《南齊書(shū)·荀伯玉傳》:“伯玉問(wèn)何當(dāng)舒,上曰:‘卻后三年’”或白居易《十二月二十三日》:“案頭歷日雖未盡,向后唯殘六七行”。“往者不諫,來(lái)者可追”;“年往迅勁矢,時(shí)來(lái)亮急弦”(陸機(jī)《緩歌行》);“往”指過(guò)去,“來(lái)”指未來(lái)。然如《史記·自序》:“比《樂(lè)書(shū)》以述來(lái)古”,《列子·楊朱》:“但伏羲以來(lái)三十余萬(wàn)歲”,諸葛亮《出師表》:“爾來(lái)二十一年矣”,李白《蜀道難》:“爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,乃與秦塞通人煙”,“來(lái)”皆謂已往或從前。而如《尚書(shū)·召誥》:“孺子其朋其往”,孔傳:“戒其自今已往”,孔注:“既觀之后”;《維摩詰所說(shuō)經(jīng)·菩薩行品》第一一:“阿難白佛:‘我從今已往,不敢自謂以為多聞’”;唐高祖《賜李靖手敕》:“今日以去,心中更不須憶”(陸心源《唐文拾遺》卷一);“往”、“去”皆謂未來(lái)或向后,正同《漢書(shū)·西南夷、兩粵、朝鮮傳》載趙陀下令:“自今以來(lái)”(參觀王念孫《讀書(shū)雜志·史記》六舉例)?!稌x書(shū)·謝鯤傳》字法,頗耐玩味:“王敦至石頭,嘆曰:‘吾不復(fù)得為盛德事矣!’鯤曰:‘何為其然?但使自今以往,日忘日去耳’”;“以往”謂將來(lái),“日去”謂隨日之過(guò)而漸除尤悔?!墩撜Z(yǔ)·述而》:“與其潔也,不保其往也”;鄭玄注:“‘往’猶去也;人虛已而來(lái),當(dāng)與之進(jìn),亦何能保其去后之行”;皇侃疏:“‘往’謂已過(guò)之行,顧歡曰:‘往謂前日之行也’”。是鄭釋“往”為未來(lái),貼切“?!弊郑?、皇釋“往”為已過(guò),故皇強(qiáng)以鄭顧通融曰:“‘去后之行’亦謂今日之前,是已去之后也?!编嵵叭ァ迸c“人來(lái)”之“來(lái)”相對(duì),皇則說(shuō)為“過(guò)去”、“未來(lái)”之“去”;正緣“去”、“來(lái)”、“前”、“后”等字兼相反兩訓(xùn),舞文曲解,則亦鮮捍格耳。曰“來(lái)”曰“往”,皆得示未來(lái),異域語(yǔ)可參。哲人所謂:“未來(lái)非特迎人而來(lái),亦人所面之而往”。吾國(guó)語(yǔ)“將來(lái)”與“向往”恰可達(dá)斯二意。過(guò)去亦爾:自古溯游下至于今則為“來(lái)”,自今溯洄上及于古則為“往”,而皆可曰“向”。均一事之殊觀或一物之兩柄也。《漢書(shū)·王嘉傳》諫益封董賢等曰:“往古以來(lái),貴臣未嘗有此”,至兼用之?!扒啊敝c“后”,若是班乎。南美洲部落語(yǔ)(the Bolivian Quecha language)稱未來(lái)曰“在我后(behind
oneself)而稱過(guò)去曰“當(dāng)我前”(ahead of one),因往事歷歷心目,如面前物之可見(jiàn),來(lái)事不能測(cè)識(shí),如背后之物非目所能睹(what one cannot see must be "behind one")。其詞雖與今之“前”為過(guò)去而今之“后”為未來(lái)貌若相同,而用意與“前”瞻將來(lái)、“后”顧已往又實(shí)則相反矣。
[增訂四]古希臘人亦謂過(guò)去當(dāng)人面前而未來(lái)在人背后,適與南美洲部落語(yǔ)同;故人生如目前瞻而足卻行(The ancient Greeks considered that the past was in front ofthem and
the future behind them ,the reverse of what we nowthink……we are like people walking backwards into unknownterritory trying to
guess what its nature will be from what we cansee at the present moment and
from what we have seen from thepast.)。就人心之思感而言,未來(lái)為瞻之在“前”者,已往為顧之在“后”者,故憶曰“回”而望曰“期”;就時(shí)間之遷流而言,則已往居于“前”,未來(lái)續(xù)在“后”,序次晉然。直所從言之異路耳(while expressions likeahead of us, look forward, and before us
orient timeswith respect to people, expressions like precede andfollow orient
times with respect to time.)?!稌x書(shū)·杜預(yù)傳》:“請(qǐng)伐吳之期,帝報(bào)待明年,預(yù)表陳至計(jì)云:‘若當(dāng)待后年,天時(shí)人事,不得如常。宜俟來(lái)冬,更為大舉?!鄙媳碓凇跋蚴睢睍r(shí),“后年”即“明年”,“來(lái)冬”即“今冬”;“后年”就時(shí)之遷流序次言,“來(lái)冬”就人心之瞻顧方向言爾。 |
|
來(lái)自: 依然聽(tīng)雨依然閑 > 《錢(qián)鐘書(shū)札記》