2016-07-22 14:02 | 豆瓣:Rüya 2016年5月29日,土耳其總統(tǒng)埃爾多安以及執(zhí)政的正義與發(fā)展黨(AKP,簡稱正發(fā)黨)領(lǐng)導人們在伊斯坦布爾老城的耶尼卡珀(Yenikap?)舉行了名為“征服伊斯坦布爾563年”(?stanbul’un Fethinin 563. Y?l?)的盛大典禮——把“新奧斯曼主義”作為政治理想的正發(fā)黨,自然不吝借此大做文章,在土耳其人面前構(gòu)筑其帝國美夢,新上任的總理兼正發(fā)黨黨魁比納利·耶爾德勒姆(Binali Y?ld?r?m)也藉此秀了一下新領(lǐng)袖風采。 意大利畫家Fausto Zonaro畫筆下的穆罕默德二世(II. Mehmet)征服君士坦丁堡,1903。 君士坦丁堡的陷落,在土耳其人看來,是奧斯曼帝國對拜占庭人的征服,是他們歷史上滿載勝利喜悅的輝煌一頁,但是在希臘人眼中,這個“征服”恐怕要換成“入侵”——原來居住在這座東羅馬帝國都城的希臘人,或逃往其他國家,或留下來接受其(相較于穆斯林)二等公民的身份。然而,在之后約四個半世紀的奧斯曼帝國的統(tǒng)治之中,許多希臘人在其政治、經(jīng)濟和文化領(lǐng)域發(fā)揮過重要的作用:很多奧斯曼蘇丹的配偶是希臘人,例如執(zhí)掌國家大權(quán)的皇后柯塞姆蘇丹(K?sem Sultan, 1590-1651),是被掠入皇宮的希臘女奴(演繹其生平的連續(xù)劇《Muhte?emYüzy?l K?sem》正在土耳其熱播);奧斯曼帝國最偉大的建筑師錫南(Mimar Sinan, 1489/1490-1588)很有可能是出生于卡帕多奇亞的一個希臘基督徒家庭;現(xiàn)代土耳其繪畫和考古學的奠基人奧斯曼·哈姆迪·貝伊(Osman Hamdi Bey, 1842-1910),其父大維齊爾易卜拉欣·艾德海姆·帕夏(?brahim Edhem Pa?a)是在希臘獨立戰(zhàn)爭時期,從希俄斯島(Chios)被帶入伊斯坦布爾的希臘孤兒(德拉克羅瓦的《希阿島的屠殺》描繪的就是奧斯曼軍隊在希俄斯島上對希臘族反抗者的屠殺)。 土耳其的熱播宮廷劇《Muhte?em Yüzy?l K?sem》的海報。 俯瞰金角灣的蘇萊曼尼耶清真寺,是建筑師錫南的代表作。 奧斯曼·哈姆迪·貝伊(Osman Hamdi Bey)在俗稱“人頭山”的內(nèi)姆魯特山(Nemrut Da??)的考古現(xiàn)場,1883。 德拉克羅瓦的《希阿島的屠殺》,1824。 在希臘從奧斯曼帝國取得獨立之后,希臘和土耳其之間的矛盾和沖突,也因領(lǐng)土交換、人口交換和塞浦路斯等問題時而激化,如今,僅有少量的希臘人留在土耳其,他們被稱為Rum(意為羅馬人),在希臘的東北部色雷斯地區(qū),也有少量土耳其人居住。從土耳其各處遷入希臘的希臘人,建立起新的街區(qū),例如雅典的新愛奧尼亞(Nea Ionia,愛奧尼亞為現(xiàn)今土耳其的愛琴海地區(qū))和新士麥那(Nea Smyrni,士麥那為伊茲密爾的舊稱),而在土耳其的一些城市,不少街巷被命名為塞拉尼克(Selanik,土耳其語中對希臘第二大城市薩洛尼卡的稱呼),在伊斯坦布爾的一些希臘東正教堂仍在使用,名義上的正教會的最高神職人員君士坦丁堡牧首仍駐于芬內(nèi)爾(Fener)的圣喬治主教座堂。 位于伊斯坦布爾的芬內(nèi)爾的圣喬治主教座堂。 希臘人和土耳其人在一起生活了400多年,彼此之間的風俗、文化互相影響,滲透,甚至在安納托利亞中部形成了一個名為卡拉曼里人(Karamanl?lar)的群體——他們是東正教徒,說土耳其語,但是用希臘字母書寫,也使用很多希臘語的借詞。實際上在現(xiàn)代希臘人和土耳其人的生活當中,依然保持著許多相似之處。 希臘和土耳其的一些民族音樂,有著非常相似的特點,當然,在這兩個國家,阿拉伯風格(Arabesque)都非常流行——婉轉(zhuǎn)悠揚的曲調(diào)極為相似,只是歌詞的語言不同。今年希臘參加歐洲電視歌唱大賽的曲目《Utopian Land》雖然沒能進入決賽,但是其用弦樂器開曼徹(kemen?e)營造出來的具有本都(Pontus,土耳其的東部黑海地區(qū))特色的配樂和穿插在視頻之中的呼戎(horon)舞蹈,都與土耳其黑海地區(qū)的民族樂舞如出一轍。此外,希臘的都市民樂rebetiko受到土耳其木卡姆(makam)的影響,演奏rebetiko的主要樂器布祖基琴(bouzouki)的名字源自土耳其語,與土耳其樂器巴拉馬(ba?lama)很相似,但是聲音更為清脆、悅耳。流行于土耳其愛琴海地區(qū)的宰依拜克(zeybek)舞蹈,在希臘被稱為zeibekiko,正是原來居住在小亞細亞的希臘人將其帶入希臘。 希臘樂隊Argo的歌曲《Utopian Land》MV中的呼戎舞。 演奏rebetiko,中間的樂器為布祖基琴。 土耳其愛琴海地區(qū)的zeybek舞蹈。 希臘和土耳其的相似,表現(xiàn)在飲食方面,就更是不勝枚舉。從街頭小吃說起,著名的土耳其旋轉(zhuǎn)烤肉d?ner,在希臘被叫做gyro(這兩個詞語都是“轉(zhuǎn)”的意思,因為都是一大坨肉被串起來轉(zhuǎn)著烤……從早烤到晚),土耳其的烤串兒?i? kebab?在希臘被叫做souvlaki,但是希臘有豬肉版,而且就我所見,多采用煎烤的做法,配上tzatziki醬、薯條、洋蔥和番茄等,用pita餅卷起來,個人認為比我在土耳其吃到的類似食品好吃,而且在希臘的烤肉快餐店可以點啤酒喝。 土耳其的d?ner或者希臘的gyro,都是一大串轉(zhuǎn)著烤的肉。 以pita餅卷起的souvlaki。 土耳其人的早餐明星芝麻面包圈simit,在希臘被叫做koulouri(曾買到koulouri的包裝紙上印著伊斯坦布爾的圣索菲亞教堂的圖案,并寫著π?λη?——這個polis,指的正是希臘人眼中的故都君士坦丁堡),但是希臘版較為松軟。另一通常作為早餐的土耳其面食b?rek在希臘則被叫做boureki,其中菠菜餡兒的boureki是我在希臘的幾天的早餐最愛。 Simit vs. koulouri. 菠菜餡兒的boureki。 希臘沙拉,在希臘語里被叫做鄉(xiāng)村沙拉(horiatiki salata),在土耳其語里則被稱作牧羊人沙拉(?oban salatas?),而用來制作希臘沙拉的feta奶酪,在土耳其被稱為白奶酪(beyaz peynir),是土耳其人早餐和下酒的最愛之一。酸奶,在土耳其語中是yo?urt(實際上英文中的yogurt正是來自土耳其語),在希臘同樣備受喜愛,通常這兩個國家的酸奶都是不加糖的,并時常被摻在飯菜當中——不過這種香醇濃厚的酸奶(尤其是加了凝脂奶油kaymak的),撒上糖晶、干果或水果,味道完爆國內(nèi)任何品牌的酸奶。然而,在美國銷量第一的希臘酸奶品牌Chobani的所有者卻是出生自土耳其的庫爾德人。此外,在希臘還有很多凍酸奶店鋪,顧客可以往自己的凍酸奶里加入各種干果、水果、糖果,最后稱重結(jié)賬——這一甜點可以說是夏日消暑佳品。土耳其咖啡,在希臘當然被叫做希臘咖啡,但是終歸它們都是來自阿拉伯世界。 希臘的凍酸奶品牌Yogolicious。 香濃的土耳其咖啡,是用名為cezve的容器煮成。 希臘的傳統(tǒng)小酒館taverna,在土耳其被叫做meyhane,而土耳其的meyhane文化,正是源自君士坦丁堡的基督徒,尤其是希臘人。在這種小酒館,人們可以品嘗到肉類、魚類、貝類、奶酪、酸奶、沙拉、水果、葡葉卷、醬汁等組成的各種小吃,這些小吃在希臘語里統(tǒng)稱為mezes,在土耳其語里則被叫做meze(有“味道”、“小吃”的意思)。而小酒館的真正明星,則是希臘的烏佐酒(ouzo)或土耳其的拉克酒(rak?),這兩種茴香酒極為相似,兌水后呈乳白色,因此拉克酒在土耳其有個別稱是“獅子奶”。我喝過的幾種烏佐酒,都比拉克酒要甜一些。據(jù)說,好品質(zhì)的烏佐酒要使用產(chǎn)自愛琴海上的萊斯沃斯島(Lesvos)的茴香和希俄斯島(Chios)的乳香脂,而這兩個島都隔著極窄的海峽,與土耳其的陸地相望。 各種各樣的meze。 Ouzo vs. rak?. ——在電影《占水師》中,在與希臘人激戰(zhàn)之后,土耳其軍官擲給澳洲占水師一小瓶透明的酒,占水師檢視了一番后問道: “Raki?” “Ouzo. Same mother.” |
|