【原文】 孟子曰:「伯夷辟紂,居北海之濱,聞文王作興,曰:『盍歸乎來(lái)!吾聞西伯善養(yǎng)老者?!惶偌q,居?xùn)|海之濱;聞文王作興,曰:『盍歸乎來(lái)!吾聞西伯善養(yǎng)老者?!欢险?,天下之大老也,而歸之:是天下之父歸之也;天下之父歸之,其子焉往?諸侯有行文王之政者,七年之內(nèi),必為政于天下矣?!?/p> 【今譯】 孟子說(shuō):“伯夷為躲避殷紂,隱居在北海之濱,聽(tīng)說(shuō)周文王興起,便說(shuō):‘何不去歸依他?。∥衣?tīng)說(shuō)西伯是善于養(yǎng)老的人?!珵槎惚芤蠹q,隱居在東海之濱,聽(tīng)說(shuō)周文王興起,便說(shuō):‘何不去歸依他?。∥衣?tīng)說(shuō)西伯是善于養(yǎng)老的人?!麄儍晌皇翘煜碌赂咄氐睦先?,他們?nèi)w依文王,就好比天下的父親都?xì)w依了文王。天下做父親的歸依了文王,他們的兒子還會(huì)跑到哪兒去呢?諸侯中如有施行文王之政的,七年之內(nèi),必定能統(tǒng)治整個(gè)天下?!?/p> |
|
來(lái)自: baozhaohong > 《文學(xué)》