孔子的關(guān)門弟子(好像是)子夏說過一句著名的話:仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕。前半句知道的人少,因?yàn)楫?dāng)上官的人很少;后半句會(huì)背的人多,因?yàn)橄氘?dāng)官的人很多。
對(duì)于讀書人當(dāng)官這事,孟子的態(tài)度比子夏更積極。魏人周霄請(qǐng)教孟子:古代的君子都很想當(dāng)官嗎?孟子想也沒想,答:那是!那是!比如說我的師爺爺孔老夫子吧,他就就一心想當(dāng)官,而且時(shí)刻準(zhǔn)備著——
“孔子三月無君,則皇皇如也。出疆必載質(zhì)。公明儀曰:‘古之人,三月無君則吊?!?/P>
意譯一下:“孔子三個(gè)月不在官位之上,就心猿意馬心慌意亂整個(gè)人像丟了魂似的。每次出游講學(xué),車上都擱著專門用于覲見國君的質(zhì)板,以便隨時(shí)上崗。像孔子這種做法,其實(shí)很符合古代君子的做派。賢人公明儀就說過:‘古代優(yōu)秀的讀書人,三個(gè)月不為國君效勞就痛苦不堪傷心流淚。’”
這話好像把周霄給雷倒了:三個(gè)月都撐不住,是不是也太性急了點(diǎn)——“三月無君則吊,不以急乎?”
孟子搖一搖頭和食指:不不不不,這跟著不著急沒有關(guān)系,當(dāng)官是君子與生俱來的命運(yùn),是義不容辭的使命——
“士之失位也,猶諸侯之失國家也。禮曰:‘諸侯耕助,以供粢盛;夫人蠶繅,以為衣服。犧牲不成,粢盛不潔,衣服不備,不敢以祭。惟士無田,則亦不祭?!鼩⑵髅笠路粋洌桓乙约?,則不敢以宴,亦不足吊乎?
孟子繼續(xù)用類比說事,概念對(duì)他而言,無所謂偷換不偷換:“讀書人丟了官,就像諸侯失去了江山社稷。禮記上說:‘ 諸侯國君擁有自己的領(lǐng)地,他才能夠有機(jī)會(huì)親自耕種助田,為萬民作表率,以換取糧食的豐收;國君的老婆也才能有機(jī)會(huì)親自養(yǎng)蠶繅絲,為萬民的老婆作表率,以換取衣(上衣)和服(泛指衣和裳)的足用。一旦國君失去領(lǐng)地,他用于祭祀用的豬牛羊肯定沒法置備齊全,糧食肯定不夠吃,衣裳肯定不夠穿,他還拿什么去祭祀?讀書人一旦沒有了官位,也就沒有了圭田,他也就沒辦法祭祀了?!瘺]法祭祀就沒法開宴(什么意思?什么宴如此不可或缺?得請(qǐng)教先生),你說這還不夠人傷心流淚到天明的嗎?
周霄想了想,好像是這么個(gè)理哈:士人離不開官位,國君離不開國家,士人和國君之間也互相離不開;這很像當(dāng)代官方對(duì)漢族和各少數(shù)民族關(guān)系的表述:這個(gè)離不開那些,那些離不開這個(gè),那些之間也互相離不開。但是,但是孔老夫子天天拿著個(gè)上朝用的質(zhì)周游列國,這種超常的執(zhí)著讓周霄還是有些不理解——“出疆必載質(zhì),何也?”
孟子不愧為類比大師,他順手又做了一個(gè)似乎天衣無縫的類比:“士之仕也,猶農(nóng)夫之耕也。農(nóng)夫豈為出疆舍其耒耜哉!”周霄你還沒弄明白,讀書人當(dāng)官,就像農(nóng)夫種地一樣天經(jīng)地義;農(nóng)夫走到天邊他也是農(nóng)夫,他跑到月球上也得把耒和耜扛在肩上。如果把孔子比作農(nóng)夫,那么他車上的那個(gè)質(zhì),就是他的耒耜。
周霄好像終于弄明白了,他直勾勾地盯著孟子看了很久,弱弱地問了一句:“夫子你這么斬釘截鐵地說士人必仕,你自己怎么不仕呢?”
聞聽此言,估計(jì)孟夫子的臉會(huì)一下子漲得通紅,他亮出必殺之技,又做了一個(gè)空前絕后的類比——
“丈夫生而愿為之有室,女子生而愿為之有家,父母之心,人皆有之。不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母國人皆賤之。古之人未嘗不欲仕也,又惡不由其道;不由其道而往者,與鉆穴隙之類也?!?/P>
這個(gè)超級(jí)強(qiáng)悍的類比,一舉斷送了從孟子時(shí)代到清末民初兩千多年間青年男女兩情相悅自由戀愛的幸福時(shí)光。本來是和周霄討論士人的為仕之道,孟子于有意無意之間,扯到了人世間的婚姻之事上,“父母之命,媒妁之言”,這八個(gè)大字鑄就的鐵幕逾兩千年而不壞,一代又一代可憐的癡情男女被生生隔在兩邊,直到老死也沒有機(jī)會(huì)為心愛的人兒鉆一次狗洞,爬一回墻頭。