第三章 讀書就是為了做官嗎? 【原文】周霄1問曰:“ 孟子曰:“仕。《傳》曰:‘孔子三月無君,則皇皇3如也。出疆必載4質(zhì)5。’公明儀曰:‘古之人三月無君,則吊6。’” “三月無君則吊,不以急乎?” 曰:“士之失位也,猶諸侯之失國家也,《禮》曰:‘諸侯耕助7以供粢8盛,夫人蠶繅,以為衣服。犧牲不成,粢盛不潔,衣服不備,不敢以祭。惟士無田,則亦不祭。’牲殺、器皿、衣服不備,不敢以祭,則不敢以宴;亦不足吊乎?” “出疆必載質(zhì),何也?” 曰:“士之仕也,猶農(nóng)夫之耕也;農(nóng)夫豈為出疆舍其耒耜哉!” 曰:“晉國亦仕國也,未嘗聞仕如此其急;仕如此其急也,君子之難仕,何也?” 曰:“丈夫生而愿為之有室,女子生而愿為之有家;父母之心,人皆有之;不待父母之命,媒妁之言,鉆穴隙相窺,逾墻相從,則父母國人皆賤之。古之人未嘗不欲仕也,又惡不由其道;不由其道而往者,與鉆穴隙之類也。” 【譯文】周霄問孟子:“古時候的君子也出來做官嗎?” 孟子說:“做?!秱鳌飞险f:‘孔子如果三個月沒有見到君子,就會徘徊遲疑,如果要離開此地,必然要施行驗證。’所以古時候的人三個月沒有見到君子,就會有人去慰問。” 周霄說:“三個月沒有見到君子就有人去慰問,不是太急了嗎?” 孟子說:“讀書人如果失去了位置,猶如諸侯失去國家?!抖Y》書上說:‘諸侯耕種藉田以供給祭祀用品,他們的夫人養(yǎng)蠶繅絲以制作祭祀用衣服。祭祀用的牲畜不肥壯,祭祀用的谷物不潔凈,衣服不完備,就不敢用來祭祀。惟有讀書人沒有田土,則可以不祭祀。’牲畜、器皿、衣服不完備,不敢舉行祭禮,就更不敢舉行宴會,難道這還不足于去慰問嗎?” 周霄又問:“離開此地必然要施行驗證,這是為什么呢?” 孟子說:“讀書人出來做官,就好象農(nóng)夫耕地一樣;農(nóng)夫怎么會因為離開此地而舍棄農(nóng)具呢?” 周霄說:“晉國也是一個讀書人可以做官的國家,但沒有聽說做官有如此急迫的。出來做官如此急迫,君子卻怕求官,這是為什么呢?” 孟子說:“男孩生下來就希望為他找到妻室,女孩生下來就希望為她找到夫家,父母的這種心情,是人人都有的。但要是沒有父母的許可,沒有媒人的介紹,就鈷洞偷看,爬墻相愛,那么父母、國人都會看不起他們。古時候的人不是不想出來做官,但討厭不通過正道。不通過正道而做官的,就跟鉆洞爬墻相類似。” 【說明】周霄很想知道讀書就是為了做官嗎?這個問題很有意思,因為一直到現(xiàn)在,還有人在問這個問題。孟子的時代,對我們現(xiàn)代人來說,是古時候;而孟子他們的古時候,則是殷末周初之時。在殷時,是王族掌權(quán),或是各地諸侯家族掌權(quán),平民百姓是得不到做官的。到了周文王時,方舉辦學(xué)校,培養(yǎng)有管理知識的普通平民。培養(yǎng)他們的目的,就是為了治理國家,管理人民。但那時并不是每一個人都有讀書的權(quán)力,來讀書的都是經(jīng)過層層選拔的。直到孔子時期,即春秋時期,一般平民才有權(quán)選擇是否來讀書。因為書讀好了,就有可能被統(tǒng)治者選上,出來做官。當(dāng)時沒有科舉考試制度,只是由地方官根據(jù)百姓的傳誦以及自己的考察,選“賢”舉薦給上級。所以,自春秋以后,很多平民才選擇讀書,以期能被舉賢而做官。所以,一般平民之所以選擇讀書,就是想要做官,治理國家,管理人民。所以孟子舉例說:“《傳》曰:‘孔子如果三個月沒有見到君子,就會徘徊遲疑,如果要離開此地,必然要施行驗證。’”既然是出仕當(dāng)官,首先必然是由統(tǒng)治者——君子安排工作,如果三個月都見不到君子,也就會徘徊遲疑了。那么離開時,為什么要施行驗證呢?這里面有兩個意思,一,是官員離職時的交接、述職;二,是官員對統(tǒng)治者的一種考查。從孔子之周游列國,我們就可以看出,孔子對各諸侯國都是有考查驗證的。即便是蘇秦、張儀等縱橫家,他們在投奔某一國時,也是對統(tǒng)治者有考查驗證的。所以古時候的人三個月沒有見到君子,就會有人去慰問。因為讀書既然是為了治理國家,管理人民,然而見不到君子,就等于是不被任用或不被重用,一個讀書人如果不被任用或不被重用,就失去了他在社會上應(yīng)有的位置,這就是一種悲哀。既然是讀書,也就無暇耕種莊稼,求得衣食;所以,讀書人對于在社會上應(yīng)有的位置,如同農(nóng)民對于耕種莊稼是一樣的重要。因為知識也就等同于工具,擁有的知識越多,工具也就越多,能做的事也就越多。一個人由幼兒、少年而成年,一旦踏入社會,就等于踏上戰(zhàn)場,從今以后就要為自己的一生的生存問題而努力奮斗,努力拼搏;而知識就等同于武器、工具,武器、工具越多越先進,生存的機會就越大;如果沒有或少有武器、工具,生存以及生活質(zhì)量當(dāng)然也就很不好了。所以孟子說:“農(nóng)夫怎么會因為離開此地而舍棄農(nóng)具呢?” 因此,孟子緊接著說了一個很重要的問題,即讀書人是否能不擇手段地求取官位,孟子打比方說:“男孩生下來就希望為他找到妻室,……不通過正道而做官的,就跟鉆洞爬墻相類似。”這就是說,一個人一旦擁有了一定的知識后,要根據(jù)自己的信仰、人生觀、價值觀來求取官位,不能只為了自己的生存質(zhì)量的富貴淫侈而不擇手段。從孔子、孟子的言行看,他們之所以提倡“信、智、禮、義、仁”,乃是希望人們能用誠信(信),用智慧(智),遵守一定的社會行為規(guī)范(禮),選擇最佳行為方式(義),建立人與人之間相互親愛的關(guān)系(仁),使自己能健康而快樂地生存下去。為了這個目的而求取官位,則是走正道,如果是鈷洞偷看,爬墻相愛,那就是不走正道,父母、國人都會看不起他們。“辨別天下眾多可辨別的東西,樹立天下正確的名位,推行天下最大的道路;如果得志,讓人民遵從遵照;如果不得志,就自己走自己的道路。富貴時不能過度,貧賤時不要動搖改變意志,面對威武之勢而不屈服,這才叫大丈夫!” —————————————————— 【注釋】1.周霄:魏國人。 2.仕:《詩·大雅·文王有聲》:“豐水有芑,武王豈不仕。”《論語·微子》:“君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣!”《韓非子·說難》:“此非能仕之所恥也。”這里用為從仕做官之意。 3.皇:通“惶”。《書·秦誓》:“俾君子易辭,我皇多有之!”《詩·豳風(fēng)·東山》:“皇駁其馬。”《詩·豳風(fēng)·破斧》:“周公東征,四國是皇。”《呂氏春秋·先己》:“督聽則奸塞不皇。”俞樾平議:“皇讀為惶,謂奸邪閉塞不至惶惑也。”這里用為徘徊遲疑之意。 4.載:(zài再)《易·小畜·上九》:“既雨既處,尚德載;婦貞,厲。”《書·舜典》:“有能奮庸熙帝之載,使宅百揆亮采,惠疇?”《詩·豳風(fēng)·狼跋》:“狼跋其胡,載疐其尾。”《詩·小雅·出車》:“召彼仆夫,謂之載矣。”《詩·大雅·桑柔》:“其何能淑,載胥及溺。”《詩·周頌·載芟》:“有略其耜,俶載南畝。”《周禮·春官·大宗伯》:“大賓客,則攝而載果。”《老子·十章》:“載營魄抱一,能無離乎?”《易·坤·象》:“地勢坤;君子以厚德載物。”《管子·形勢》:“虎豹得幽而威可載也。”《荀子·仲尼》:“文王載百里地而天下一,桀、紂舍之。”《小爾雅·廣言》:“載,行也。”這里用為施行、從事之意。 5.質(zhì):《詩·小雅·天?!罚?#8220;民之質(zhì)矣,日用飲食。”《詩·大雅·緜》:“虞芮質(zhì)厥成,文王蹶厥生。”《禮記·中庸》:“質(zhì)諸鬼神而無疑,百世以俟圣人而不惑。”《禮記·曲禮上》:“雖質(zhì)君之前,臣不諱也。”《荀子·王霸》:“關(guān)市幾而不征,質(zhì)律禁止而不偏。”《韓非子·愛臣》:“盡之以法,質(zhì)之以備。”《漢書·王陵傳》:“面質(zhì)呂須於平前。”顏師古注:“質(zhì),對也。”這里用為雙方對質(zhì)、驗證之意。 6.吊:《詩·小雅·天保》:“神之吊矣,詒爾多福。”《左傳·襄公十四年》:“有君不弔。”《孟子·梁惠王下》:“誅其君而吊其民。”《淮南子·人間訓(xùn)》:“人皆吊之。”《資治通鑒》:“肅請得奉命吊表二子,并慰勞其軍中用事者。”本意為悼念死者之意,這里引申為慰問之意。 7.助:本義為殷代的一種租賦制度,假借為“藉”。藉:《易·大過·初六》:“藉用白茅,無咎。”《詩·大雅·云漢》:“群公先正,則不我助。”《孟子·滕文公上》:“徹者,徹也;助者,藉也。”《墨子·公輸》:“借子殺之。”《韓非子·孤憤》:“其可以借以美名者,以外權(quán)重之。”《漢語大字典·草部》:“藉,為憑借之意。”這里用為憑借之意。 8.粢:(zich知)《書·泰誓上》:“犧牲粢盛,既于兇盜。”《公羊傳·桓公十四年》:“御廩者何?粢盛委之所藏也。”《玉篇》:“粢,稷米也。”這里用為古代供祭祀用的谷物之意。 |
|