《新序》賞讀·雜事三(十三) 忠臣被陷害 (原文) 齊人鄒陽客游于梁,人或讒之于孝王,孝王怒,系而將欲殺之。鄒陽客游,見讒自冤,乃從獄中上書,其辭曰:“臣聞忠無不報,信不見疑。臣常以為然,徒虛言爾。昔者,荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之;衛(wèi)先生為秦畫長平之計,太白蝕昂,昭王疑之。夫精變天地,而信不諭兩主,豈不哀哉?今臣盡忠竭誠,畢義愿知,左右不明,卒從吏訊,為世所疑,是使荊軻衛(wèi)先生復(fù)起,而燕秦不悟也,愿大王熟察之。昔者,玉人獻寶,楚王誅之;李斯竭忠,胡亥極刑。是以箕子狂佯,接輿避世,恐遭此變也。愿大王熟察玉人李斯之意,而后楚王胡亥之聽,無使臣為箕子接輿所嘆。 有一個齊國人鄒陽到魏國大梁去旅游。有人向魏孝王進饞言陷害鄒陽,因此魏孝王大怒。派人將鄒陽抓了起來,送進了監(jiān)獄。鄒陽因為旅游而被讒害,覺得很冤,就在獄中寫了一封申訴信。信上說:我聽說, 忠心不會得不到報答,誠實不會遭到懷疑,當初我覺得這話是對的,但是現(xiàn)在我覺得這句話不一定對。從前荊軻因為仰慕燕太子丹的仁義,以至于感動的長虹穿過太陽,但是燕太子卻不放心他。衛(wèi)先生是秦朝將領(lǐng)白起手下的謀士。白起于長平大破趙軍,想乘機滅趙,白起派衛(wèi)先生回秦國,要求增派軍隊糧餉。此時天上產(chǎn)生了太白金星吞噬西方白虎中昴星的奇異天象,引起了秦昭王的疑慮,于是衛(wèi)先生反而被殺。所以說:“精變天地,而信不諭兩主,豈不哀哉?”精誠能夠感動天地,卻不能取信燕太子丹和秦昭王,不是很悲哀嗎?如今臣子我盡忠竭誠,希望大王能有所知。但是大王身邊的人,不明事理,派隸卒把我抓起來了,忠臣受到懷疑。所以就像荊軻、衛(wèi)先生的事情重演一樣,燕、秦都不悔悟,希望大王能夠明察。從前卞和獻玉,卻被楚王砍斷雙腳;李斯竭忠進諫,卻被胡亥處以極刑。所以殷商的箕子裝瘋賣傻,楚國接輿,逃遁避世,就是害怕遭到殺身大禍呀!希望大王能夠明察玉人卞和、李斯的冤屈。不要像楚王、胡亥那樣的偏聽偏信,不要使臣子像箕子或者接輿那樣的空發(fā)感嘆。 |
|