諸位無恙,我是白發(fā)漁樵。 繼續(xù)評點(diǎn)《經(jīng)方實(shí)驗(yàn)錄》,上卷已經(jīng)結(jié)束了,現(xiàn)在是中卷的第一篇,桂枝二麻黃一湯證其一。 翻譯文: 王姓病人,寒熱往來,一天有兩次發(fā)作,這是仲景說的桂枝二麻黃一湯的方證。前一個(gè)醫(yī)生用了小柴胡湯,也是看了仲景書的,就是還差了一點(diǎn)點(diǎn)火候,不知道少陽病發(fā)作應(yīng)該有更長的間隔時(shí)間。 藥方:川桂技(五錢) 白芍(四錢) 生草(三錢) 生麻黃(二錢) 光杏仁(五錢) 生姜(三片) 紅棗(五枚) 姜佐景解說: 病人喝了藥,蓋被子躺著,不一會(huì)兒發(fā)熱,全身出汗,病就好了。另外,服藥時(shí)間最好在寒熱發(fā)作之前約一兩個(gè)小時(shí)左右,藥效最為顯著。依照仲景法,病人發(fā)熱惡寒,從“一日再發(fā)”(注意這里指的是發(fā)熱兩次,而不是發(fā)熱加上惡寒一共兩次。)到一天發(fā)作十幾次,都是太陽?。蝗绻且惶彀l(fā)作一次,乃至于兩三天發(fā)作一次,都是少陽病。少陽病大多先怕冷然后發(fā)熱,太陽病“如瘧”則存在先發(fā)熱后怕冷的情況??磦撋系拿枋?,少陽的是“寒熱往來”,寒在熱前;太陽的是“發(fā)熱惡寒,熱多寒少”,寒在熱后。感嘆仲景措辭精微如此。按以上說的的方法用藥,少陽病用柴胡劑,太陽病用麻桂劑,在實(shí)踐中印證,屢試不爽。如果反過來,用柴胡劑治一天發(fā)作幾次的太陽如瘧,每每不效;用麻桂劑治先怕冷后發(fā)熱一天一次的少陽病,雖然偶然也有幾次治得好,畢竟不合法度。 《方極》上說,桂枝二麻黃一湯治桂枝湯證多,麻黃湯證少;桂枝麻黃各半湯治桂枝湯麻黃湯二方證相等的病人。這種說法似是而非,臨床無法作為辨證判斷依據(jù)。我則按具體癥狀用方,發(fā)熱怕冷同時(shí)發(fā)生的,有汗的用桂枝湯,沒汗的用麻黃湯;發(fā)熱怕冷分開來依次發(fā)生的,從一天發(fā)作兩次到多次,則用桂二麻一等三個(gè)小發(fā)汗方。條理清楚,絕不會(huì)混淆。 曹穎甫評語: 少陽病之所以和太陽病有區(qū)別,是發(fā)病有間隔時(shí)間,如果一天發(fā)作兩三次,則不算有間隔時(shí)間;太陽病和陽明病的差別在是否怕冷,如果就發(fā)熱不怕冷,直接就是陽明病了,怎么還能是太陽病呢?所以有發(fā)熱有怕冷而且一天之中循環(huán)發(fā)作的是太陽病,寒熱每天發(fā)作一次,間隙時(shí)間好像沒有生病的是少陽病,這是麻桂合方與柴胡劑的區(qū)別。明白了病理,臨床時(shí)候隨證用藥就行。 點(diǎn)評: 一、給姜佐景點(diǎn)個(gè)贊 這篇文章解釋了我一直存在的疑惑,就是幾個(gè)小發(fā)汗的如瘧狀方證,和柴胡劑的往來寒熱究竟有啥區(qū)別,因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在幾乎看不到什么是如瘧狀了。這里姜佐景描述得非常清楚仔細(xì),看來啰嗦有啰嗦的好處啊。有這一篇存在,我評點(diǎn)《經(jīng)方實(shí)驗(yàn)錄》就不算虧。 二、不怕冷的不一定是陽明病的 該批評的還是要指出的,曹穎甫說不怕冷的是陽明病。用桂枝湯治下午出汗,黃芩湯證發(fā)燒不怕冷,梔子豉湯證發(fā)燒不怕冷,所以說的不對。注意梔子豉湯是少陽的方而不是陽明的方。 更多傷寒論觀點(diǎn),可參見傷寒論開蒙書籍:《我在東漢末年學(xué)中醫(yī)的日子——另辟蹊徑讀傷寒》 |
|