《二十年后》又名《續(xù)俠隱記》,長篇通俗歷史小說,大仲馬著。這本書是《三個火槍手》的續(xù)集,它以二十年后,馬扎蘭接替黎世留首相之職這一段歷史時期為背景展開故事情節(jié)。當時法國國王年幼,王后聽從馬扎蘭舞權專斷,因而激起反對派的不滿,結成投石黨準備政變。達達尼昂奉命尋求二十年前的三個伙伴,為馬扎蘭和王后效力。不想阿托斯和阿拉密斯已加入投石黨,只有波爾托斯愿追隨達達尼昂。四個人雖政見不同,分屬不同陣營,但他們仍以友情為重。 投石黨人在巴黎起義后,達達尼昂與波爾托斯護送王后與首相逃出巴黎。當時英國的資產階級革命也如火如荼地進行著,克倫威爾派遣親信摩爾東到法國來,希望首相馬扎蘭不要庇護英國國王查理一世。為表示對克倫威爾的支持,達達尼昂和波爾托斯奉命前往英國,而此時阿托斯和阿拉密斯也受寄居法國的英國王后之托來英輔佐查理一世。四個人在對立的關鍵時刻,達到一致的立場,決心互相支持,生死與共,營救處于危機之中的查理一世,結果沒有成功??藗愅柕挠H信摩爾東就是二十年前火槍手們殺死的米萊狄的兒子,他為了給母親報仇,多年來一直追尋達達尼昂等人。此時在火槍手們歸國途中,他設下圈套,陰謀加以暗害,但計劃沒有成功,反被火槍手們殺死。達達尼昂等人回到法國后,即被馬扎蘭軟禁起來,他們用計綁架了首相,并脅迫他在朝廷和議會的和約上簽字。投石黨的起義平息了,達達尼昂實現(xiàn)了自己的愿望,當上了火槍隊的隊官,其他三人也得到嘉獎。 大仲馬善于在真實的歷史背景下描寫法國宮廷內的爾虞我詐和統(tǒng)治集團之間的權力斗爭。但他并不拘泥于歷史,在他看來,歷史不過是釘子,用來掛他的小說。所以,“歷史小說化”的傾向使大仲馬并不太關心小說中的人物和事件是否符合歷史真實,他更著力于使他的小說人物性格鮮明、生動感人,使小說的故事情節(jié)緊張曲折、扣人心弦。 大仲馬在他的小說中,塑造了一系列個性鮮明的人物形象。黎世留、馬扎蘭的狡詐、圓滑、精于權術,達達尼昂的熱情和英勇氣概,阿拉密斯的溫文而雅和足智多謀,阿托斯的智慧和忠誠以及波爾托斯的憨厚正直,都得到了細致的刻劃,產生了栩栩如生的效果,成為給人印象至深的傳奇式人物。 為了適應報刊連載的需要,大仲馬在創(chuàng)作中避免巴爾扎克小說中冗長的景物描寫和司各特小說開端時大段的人物介紹和分析,而是開門見山,直接切入正題,在人物的言行當中突出人物的性格特征,使情節(jié)緊湊、曲折有致,因而小說一開端便能一下子抓住讀者的心。 總之,淺顯而又易于被一般人接受的主題旨趣;見義勇為而又不失優(yōu)雅風度的傳奇式人物;引人入勝的冒險故事和作品中洋溢著的奔放激情,這一系列的特色曾被俄國著名作家陀斯妥也夫斯基譽為“大仲馬情趣”。同時,它也成為大仲馬的小說最受人歡迎的重要原因。 |
|
來自: 海闊天空vmee2u > 《外國禁書》