(本文選自《法語詞匯漸進(中級)》僅用于學習參考) LES FORMULES ESSENTIELLES 基本句型 · être + adjectif qualificatif Il est patient, courageux, gentil. 他耐心、勇敢、善良 Elle est intelligente, cultivée, romantique. 她聰明、有教養(yǎng)、浪漫 Il est nerveux, distrait comme tout他非常不專心= très nerveux, très distrait.非常緊張,非常分心 · être d'un(e) + nom (+ adjectif) Elle est d'une méchanceté extraordinaire. 她非常邪惡 Il est d'une grande timidité. 他非常害羞 Elle est d'une bêtise! 她真笨 · c'est quelqu'un de + adjectif C'est quelqu'un de maladroit, de paresseux, de dur... 他是個笨拙、懶惰、堅強的人 · avoir + nom Il a de la patience, beaucoup de patience. 他有耐心,非常有耐心 Elle a le sens de l'humour她有幽默感. Elle n'a aucun sens de l'humour她沒有絲毫幽默感 Il a une forte personnalité他有很強的個性 Elle a bon / mauvais caractère她性格好/壞 · manquer de + nom Il manque de calme (= il n'est pas assez calme). 他不夠沉著 Les adjectifs emphatiques 夸張性的形容詞 Les adjectifs emphatiques sont caractéristiques de la langue orale et familière強調形容詞是口語和俗語的特征: Albert est... fabuleux, merveilleux, exceptionnel, fantastique, extraordinaire, formidable, génial, super...艾伯特是神話般的,美妙的,非凡的,神奇,非凡,偉大,偉大,超級…… C'est un homme exceptionnel他是一個非凡的人 = c'est un type génial他是個很棒的人 注意:不說“il est très merveilleux'而是說'il est vraiment merveilleux ' QUELQUES PORTRAITS 幾幅肖像 · Sylvie est assez timide靦腆的 et peu bavarde話多的 : elle n'aime pas parler. C'est une personne réservée謹慎的 et discrète: on ne l'entend pas她的話很少. Certains pensent qu'elle est froide冷漠的, et pourtant elle peut être chaleureuse熱情的 et dr?le有趣的 : elle a le sens de l'humour. Optimiste樂觀的, elle voit généralement le bon c?té des choses她樂觀,通常從好的方面(從積極的角度)看待事物. En fait c'est quelqu'un de très chouette. · Je déteste Raymond. Il ne pense qu'à lui-même, il est d'un immense égo?sme自私的. Je lui trouve tous les défauts我在他身上找到了所有的缺點: il est bête愚蠢的 (il n'est vraiment pas intelligent) et indiscret (il a essayé de lire mon courrier personnel). En plus, il n'accepte pas les opinions des autres, il n'est vraiment pas tolérant寬容的. Pour finir. c'est quelqu'un d'assez hypocrite虛偽的, il ne parle pas franchement直爽的. · Michel, en revanche相反, 可是 a beaucoup de qualités優(yōu)點. C'est un homme d'une grande sensibilité敏感性 : il est facilement touché被感動的 par les émotions des autres. Il est connu pour sa générosité他以慷慨而出名 , car il donne facilement son temps et son argent. Il est très ouvert開朗的, il s'intéresse à tout. Je le trouve vraiment très sympa (pour moi il est vraiment très sympa). Pourtant, il est souvent maladroit par nervosité神經質 - il a cassé deux verres chez moi l'autre soir不久前的 “某個晚上”! · Xavier a toujours été sérieux認真的 et travailleur勤勞的. Dynamique活躍的 et ambitieux雄心勃勃的, il a fait une carrière brillante. Certains le trouvent agressif好斗的 (quand il parle violemment), d'autres le trouvent simplement autoritaire專制的 (parce qu'il aime commander). Pour moi, il est plut?t ennuyeux煩人的(ce qu'il dit ne m'intéresse pas) et superficiel膚淺的 (il manque de profondeur深度). · Florence est une personne calme et équilibrée平衡的 - elle parle avec douceur, et ses mots et ses gestes sont mesurés她說話、做事很有分寸. Elle est peut-être trop modeste謙虛的, car elle ne montre pas toutes ses qualités. Je la trouve intéressante et profonde: elle parle toujours de sujets variés她總是談論各種不同的話題 et j'apprends beaucoup avec elle. Enfin, elle est très indépendante獨立的, elle n'a pas besoin des autres Dour vivre. · Quelques comparaisons 一些比較句
|
|