環(huán)滁皆山也(后人郎瑛在《七修類稿》里說:“滁州四望無際,只西有瑯琊?!辈恢罋W陽修“何以云然”。何紹基也在詩中感嘆“如何陵谷多遷變,今日環(huán)滁竟少山”)。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。(迤邐寫來,切合步行人遠(yuǎn)近視聽之理,又顯層次豐富,勝境迭陳,使讀者隨其身影,信步神游于楮墨畫圖之間,頗有“引人入勝”之效)作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。(宋仁宗慶歷六年,歐陽修四十歲,自稱為“醉翁”。“醉翁”之語,在詩文中俯拾皆是。然四十稱翁,豈不太早?觀其《贈沈博士歌》“我昔被謫居滁山,名雖為翁實少年?!薄顿浬蜃瘛贰拔視r四十猶強力,自號醉翁聊戲客。爾來憂患十年間,鬢發(fā)未老嗟先白”諸言,歐陽修明知“四十未為老”,卻偏偏稱翁,明明醒,卻說醉;這抑或是“世人皆醉我獨醒”的反其意。概言之,醉翁非醉,山水致醉;醉翁非翁,因醉稱翁)醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
點評:歐陽修十年前曾書《與尹師魯書》,言不少前代名人,包括韓愈在內(nèi),“一到貶所,則戚戚怨嗟,有不堪之窮愁形于文字,其心歡戚無異庸人?!币虼烁嬲]余靖(安道):“慎勿作戚戚之文。”在此文中,歐陽修詩酒山林,隨遇皆樂,不因橫遭打擊,便做戚然之態(tài),反而以仁者、智者之心樂山樂水,如此,則寓目之景色無不獻(xiàn)美于前:以臨卮酒,則入口之涓滴無不“飲少輒醉”。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
點評:賞朝暮之景,觀四時之變,以自然之美為背景,烘托下文游人、眾賓之樂。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,(駢散交錯,音韻和諧,語出自然,猶如天成,節(jié)奏郎朗,讀來回味無窮)山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。(年僅四十的“老翁”,“蒼顏白發(fā),頹然乎”于賓客之間,頗有夸張之嫌。而這貌似“玩易”、貌似“以文滑稽”的寫法,正是歐陽修為了抒情的需要,寓莊于諧,在藝術(shù)上的超凡脫俗之筆)
點評:文中其實隱藏著“醉翁”與“太守”兩個角色形象?!白砦獭备咏咏鼩W陽修的真實心理,世事的殘酷使他不得不向自然山水尋求歸依和慰藉,并以此為樂;“太守”則是歐陽修的一個社會角色,他需要承擔(dān)起自己應(yīng)盡的責(zé)任?!渡袝酚醒裕骸暗挛┥普?,政在養(yǎng)民?!笔爻荒?,能使滁州的人民“樂其歲物之豐成”又幸滁州人“喜與予游”,而“與民共樂”正是“刺史之事”。歐陽修勾勒這一幅社會安定、人民康樂之圖,也含蓄地肯定了自己的政治業(yè)績。清代過珙說:“有無限樂民之樂意,隱見言外,若止認(rèn)作風(fēng)月文章,便失千里?!?《古文評注》卷十)這個說法是頗有道理的。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。(四句中兩用“知”與“不知”,文勢遒勁,一轉(zhuǎn)一深,構(gòu)成螺旋式層層推進(jìn),是一篇之警策,作者煉句煉意的藝術(shù)功力盡顯)醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
點評:“記”產(chǎn)生于記事,本屬應(yīng)用文體, 所謂“敘事識物” “記事之文也” ?!蹲砦掏び洝冯m為記之名篇,卻情文搖曳又間用駢偶,除卻這種似散非散、似排非排的句式,通篇還用二十一個“ 也” 字?jǐn)嗑?,以二十五個“ 而” 字勾連文意,應(yīng)了歐陽修“平生事筆硯, 自可娛文章”的創(chuàng)作思想。《醉翁亭記》以賦為文、以論為記,此種“破體”寫法不守固常,語言風(fēng)姿獨具,極富創(chuàng)意。
總評:
《醉翁亭記》一文何以成為經(jīng)典,流傳千年而不衰呢?我覺得這個問題是我們讀完此文亟需解決的問題。關(guān)于這個問題的見解自然是仁者見仁,智者見智,我不敢自謂得之,然也望略述己見于此,為好學(xué)精思之人示一思維之路徑,后之讀者見之或不無裨益。
哈羅德·布魯姆是當(dāng)代美國著名文學(xué)評論家,他在《西方正典》這本書里說到:“這些作家和作品(偉大作家和經(jīng)典作品)成為經(jīng)典的原因何在?答案常常在于陌生性,這是一種無法同化的原創(chuàng)性,或是一種我們完全認(rèn)同而不再視為異端的原創(chuàng)性?!彼e例說,當(dāng)初次閱讀《神曲》《失樂園》《浮士德》《尤利西斯》等作品時,人們將會體會到它們共有的怪異特征,它們具有使你對熟悉環(huán)境產(chǎn)生陌生感的能力。然而,只有這種審美原創(chuàng)性還是不夠。金岳霖就曾說過,人們對于全新的知識只有驚異感,當(dāng)新知識與舊知識產(chǎn)生聯(lián)系時,才會產(chǎn)生驚喜感。因此,經(jīng)典作品又必須有一定的文化傳承性。布魯姆第一次提出“影響的焦慮”這一概念。這一概念的意思是說,任何一部作品都不可避免地受前人偉大作品的影響,在這種影響下,只有極少數(shù)作家能克服這種前輩偉大作家?guī)淼摹敖箲]”,創(chuàng)作出既有文化傳承性,又有審美原創(chuàng)性的作品來。人類是種奇怪的動物,他們對熟悉的事物不感興趣,對于完全陌生的事物也不感興趣,真正感興趣的往往是那些“一知半解”的東西。就像古人說的“猶抱琵琶半遮面”,這樣的女子才最吸引人。所以,人們對于文學(xué)作品的感情就像對待老婆一樣:小別勝新婚。經(jīng)典的文學(xué)作品總是熟悉中夾雜著陌生,陌生中蘊含著熟悉,這陌生感你無法同化,這熟悉感你又完全認(rèn)同,你怎能不拜倒在這樣的偉大作品之下?
因此,我以為《醉翁亭記》之所以能成為偉大的作品就在于它同時具有文化傳承性和審美原創(chuàng)性。這集中體現(xiàn)在它的主題、文體和行文三個方面。
首先,《醉翁亭記》一文的主題,一般認(rèn)為是“與民同樂”。這種思想其來久矣。早在戰(zhàn)國時期的孟子就曾說:“獨樂樂不如眾樂樂”,又說:“今王四獵于此,百姓聞王車馬之音,見羽旄之美,舉欣欣然有喜色而相告曰:'吾王庶幾無疾病與,何以能田獵也?’此無他,與民同樂也?!泵献硬粌H提出與民同樂的思想,還為我們描述過與民同樂的畫面,他說:“《詩》云:'經(jīng)始靈臺,經(jīng)之營之,庶民攻之,不日成之。經(jīng)始勿亟,庶民子來。王在靈囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鳥鶴鶴。王在靈沼,於魚躍?!耐跻悦窳榕_為沼,而民歡樂之,謂其臺曰靈臺,謂其沼曰靈沼,樂其有麋鹿魚鱉。古之人與民偕樂,故能樂也?!泵献邮侵袊岢雠c民同樂思想的第一人。作為亞圣,他的學(xué)說廣泛流傳,影響深遠(yuǎn)。在等級森嚴(yán)、尊卑有序、“刑不上大夫,禮不下庶人”的古代,這種與民同樂的畫面怎能不讓人艷羨?然而,孟子所言畢竟是遠(yuǎn)古傳說,離后人生活的時代已經(jīng)過于遙遠(yuǎn),文字又失之簡略,所以不能引起相當(dāng)?shù)墓缠Q。歐陽修在與民同樂這一母題下,推陳出新,用細(xì)膩的筆墨描繪了一幅真實生動、引人贊嘆的“當(dāng)代與民同樂圖”,自然勾起人們內(nèi)心的無限神往之情。我認(rèn)為,這是此文長久以來魅力不衰的一大原因。
其次,本文在文體方面也有創(chuàng)新,顯示出無法同化的原創(chuàng)性。宋人朱弁《曲洧舊聞》卷三載:“《醉翁亭記》初成,天下莫不傳誦,家至戶到,當(dāng)時為之紙貴。宋子京得其本,讀之?dāng)?shù)過,曰:'只目為《醉翁亭賦》,有何不可?’”陳師道 《后山詩話》轉(zhuǎn)述秦觀的觀點說:“少游謂《醉翁亭記》亦用賦體?!睔W陽修的《醉翁亭記》乃記體中的杰作,何以與賦扯上了關(guān)系?這其實涉及宋代散文與賦之間的互參互融現(xiàn)象。宋祁、秦觀都敏銳地洞察出《醉翁亭記》和賦體有著不易察覺的藝術(shù)關(guān)聯(lián)。《醉翁亭記》把寫景與抒情巧妙地熔為一爐。寫景先寫滁州的形勝和醉翁亭周遭的環(huán)境,由遠(yuǎn)及近,逐步縮小,自然引出醉翁亭來。接下來鋪敘醉翁亭的四時美景和宴游之樂,而作者深沉的感慨和疏放的襟懷也在精整雅麗的文字中一唱三嘆地流露出來。全文連用二十一個“也”字,體制上散中帶駢,駢散相間。由此言之,《醉翁亭記》借鑒融攝了“鋪采摛文,體物寫志”的賦體,確是“以詩為文”的典范。不僅如此,歐陽修還在文中引入大量議論,“以論為記”。明人歸有光《莊騷太史所錄論》云:“文體之工,自文法之變始,愈變而愈工……夫文之正者無奇,無奇則難工。世之君子爭為一家之奇言,則其法不容以不變,變益多正益遠(yuǎn),工亦益甚?!睂τ谖捏w而言,抱殘守缺意味著死亡,有所發(fā)明、與眾不同才是出路。所以,不但可以 “以文為詞”“以詩為詞”,還可以 “以論為記”“以記為論”,歐陽修的散文正是因為兼收并蓄,不斷參照融攝其他文體的藝術(shù)表現(xiàn)力,豐富自身的藝術(shù)技巧,才創(chuàng)造了獨樹一幟的文學(xué)面貌,進(jìn)而流傳千古的。
最后,本文的行文也極具陌生性。清初孫琮在其《山曉閣宋大家歐陽廬陵全集序》一文中對《醉翁亭記》有過一段精彩的精細(xì)分析,曰:“此篇逐段記去,覺似一篇散漫文字。及細(xì)細(xì)讀之,實是一篇紀(jì)律文字。若作散漫文字看,不過逐層排列數(shù)十段,有何章法?若作紀(jì)律文字看,則處處自有收束,卻是步伐嚴(yán)整。如一起記山、記泉、記亭、記人,數(shù)段極為散漫,今卻于名亭之下自注自解,一反一覆,作一收束。中幅記朝暮、記四時、又為散漫,于是將四時朝暮總結(jié)一筆,又作一收束。后幅記游、記宴,記歡、記醉、記人歸、記鳥樂,數(shù)段又極散漫,于是從禽鳥捲到人,從人捲到太守,又作一收束??此黄⒙淖?,卻得三處收束,便是一篇紀(jì)律文字,細(xì)讀當(dāng)自得之?!币虼?,《醉翁亭記》是一篇“散漫”與“紀(jì)律”融合得天衣無縫的不朽杰作,這也是它成為經(jīng)典的一大原因。
經(jīng)典的意義是汲舀不盡的,每一個時代的新思想和新眼光,可以在過去的作品中發(fā)現(xiàn)新精神?!白砦讨獠辉诰啤钡木咧Z,將永遠(yuǎn)給接受者以無窮想象和啟示。