盧浮宮《破譯的昨天與今天,紀(jì)念商博良專題展》,1822/2022今年是法國(guó)文化巨匠商博良破譯埃及象形文字200周年紀(jì)念,法國(guó)巴黎盧浮宮正在舉行“破譯的昨天與今天,紀(jì)念商博良專題展”。 ?苦于疫情,我們無(wú)法前往參觀,特將作者正在寫作的《世界文字傳奇史話》的第二部《埃及象形文字史話》,有關(guān)商博良破譯象形文字的第16章“跟著商博良學(xué)讀象形字”,作為“旅行地的故事”先行發(fā)表在《美篇》以饗讀者,并以此紀(jì)念商博良對(duì)人類文化發(fā)展所作出的偉大貢獻(xiàn)。 目前,《埃及象形文字史話》正在《簡(jiǎn)書》App上連載,已經(jīng)更新至第17章。敬請(qǐng)有興趣的美篇讀者,下載《簡(jiǎn)書》追更…… 作者正在撰著的《世界文字傳奇史話》第二部《埃及象形文字傳奇》法國(guó)發(fā)行的商博良紀(jì)念郵票16. 跟著商博良學(xué)讀象形字2022年9月,為紀(jì)念商博良破譯象形文字200周年,中國(guó)復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)系金壽福教授撰文說(shuō):“1822年法國(guó)學(xué)者商博良破譯古埃及象形文字,絕非通常意義上對(duì)一種失傳文字的釋讀,而是啟蒙運(yùn)動(dòng)之后歐洲人開(kāi)展的全新的知識(shí)考古的結(jié)晶。只有把商博良成功破譯象形文字置于這個(gè)語(yǔ)境中,我們才能充分理解和正確評(píng)價(jià)這位文化巨人的功勞?!?/div> 只有返回到1822年,我們方能看清商博良究竟如何持續(xù)推進(jìn)知識(shí)考古,最終整體解除了系在象形文字之上的桎梏。 赫拉波羅和基歇爾的失敗,宣示了象形文字不是表意文字,不能以寓言方式去解釋。羅塞塔石碑和托勒密王名圈的破解,似乎又在提示,象形文字難道就是拼音字母式的表音文字? 弗朗索瓦·商博良肖像商博良不懼保皇政敵的迫害,忍受著貧困病痛的折磨,自第一次突破后的兩年來(lái),廣泛涉獵法國(guó)和意大利的眾多古跡和博物館。他多方搜羅象形文字資料,統(tǒng)計(jì)和整理了大約860個(gè)象形文字符號(hào),在識(shí)別新符號(hào)和單詞方面取得了快速進(jìn)步。他研究的觸角已經(jīng)從破譯文字轉(zhuǎn)向了翻譯底層語(yǔ)言,整體解釋象形文字體系。1824年,商博良腦洞大開(kāi),終于獲得第二次重大突破。 埃及圣書體象形文字商博良《埃及語(yǔ)法》印刷版,帶有手工著色的象形文字,1836商博良最后的結(jié)論是:他揭秘的埃及象形文字,從創(chuàng)造之日開(kāi)始就非常豐富。象形文字看似圖畫,但并非表意和寓言。它能夠記錄古埃及人的全部口語(yǔ),可以用來(lái)閱讀埃及歷史所有時(shí)期的銘文。語(yǔ)音字母表的發(fā)現(xiàn),就是理解整個(gè)象形文字系統(tǒng)的關(guān)鍵。然而,象形文字也不是一種純粹的表音符號(hào)。按照商博良的理解,古埃及人鐘情于把表意符號(hào)、表音符號(hào)和限定符號(hào)揉在一起,把它揉成了一種古老的意音文字(中國(guó)漢字也屬于意音文字)。 擁抱象形文字,作者攝于埃及盧克索卡納克神廟1824年,在布拉卡斯公爵(Duke de Blacas)資助下,商博良出版了《古代埃及象形文字系統(tǒng)簡(jiǎn)述》(Précis du système hiéroglyphique)。這部著作例舉了數(shù)百個(gè)象形文字,講解了象形文字和其他文字之間的區(qū)別,分析了專有名稱和符號(hào)的用法,并描述了埃及語(yǔ)言的語(yǔ)法知識(shí),集古埃及象形文字基本概念之大成,打開(kāi)了通往古埃及文字寶藏的大門。 商博良著《古代埃及象形文字系統(tǒng)簡(jiǎn)述》封面緊接著,商博良又出版了其他兩部埃及學(xué)著作,即1836出版《埃及語(yǔ)法》(Grammaire egyptienne),以及1841年出版《古埃及象形文字典》(Dictionnaire egyptien en ecriture hieroglyphique)。這些研究成果,在埃及象形文字破譯史冊(cè)上立下了一座豐碑,為歐洲學(xué)者研究古埃及語(yǔ)言文字提供了嚴(yán)格的科學(xué)方法和寶貴的資料,商博良也當(dāng)之無(wú)愧成為 “埃及學(xué)之父”。 商博良著《埃及語(yǔ)法》示例商博良的貢獻(xiàn)可以歸納為兩個(gè)重大的發(fā)現(xiàn)。 第一個(gè)大發(fā)現(xiàn)是:象形文字符號(hào)可以分為三種類型。在古埃及語(yǔ)中,那些用小鳥(niǎo)、野獸或小人代表的象形符號(hào),既可以被視為表意符號(hào),也可以視為表音符號(hào),甚至可以視為限定符號(hào),或者兼?zhèn)淦渲袃蓚€(gè)甚至三個(gè)特征,能夠滿足記錄埃及語(yǔ)言的功能。商博良通俗地解釋說(shuō):“象形文字是一個(gè)復(fù)雜的系統(tǒng),是一種同時(shí)具有象形、音標(biāo)和限制符號(hào)的文字,它們出現(xiàn)在同一個(gè)文本,同一個(gè)句子,甚至我敢說(shuō),出現(xiàn)在同一個(gè)單詞中?!?/div> 我們下面分別用實(shí)例講解商博良所說(shuō)的象形文字閱讀法,幫助讀者認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)一點(diǎn)圣書體文字的語(yǔ)法規(guī)則。 閱讀圣書體文字的慣例方法是“音譯”,即將象形文字轉(zhuǎn)換為它們的語(yǔ)音,然后參考單詞的非語(yǔ)音元素(表意符和限定詞),確認(rèn)它的含義。請(qǐng)看下面系列閱讀示例圖。 圣書體象形文字閱讀示例:嘴、房子和前進(jìn)圖1是畫成嘴形狀的象形符號(hào),但它代表的是字母(單輔音)“r”,所以這個(gè)符號(hào)可用于r的發(fā)音。圖2在嘴的象形符下面加了一個(gè)豎杠,表示這是一個(gè)表意符“嘴”。同理,圖3是畫成房子形狀的象形符號(hào),但它代表的是字母(雙輔音)“pr”, 可用于pr的發(fā)音。圖4在房子的象形符下面加了一個(gè)豎杠,表示這就是一個(gè)表意符“房子”。 圖5 是幾個(gè)象形符號(hào)的組合:前兩個(gè)符號(hào)分別是一所房子和一張嘴。但在這里,房子和嘴這兩個(gè)字已經(jīng)失去了它們的本意,只是用來(lái)表示這個(gè)詞的讀音“pr”。之所以要在房子后面加上一張嘴的符號(hào),是因?yàn)椤白臁边@個(gè)詞的讀音為r,放在這里用來(lái)強(qiáng)調(diào)“pr”中第二個(gè)音,使其讀音更準(zhǔn)確。最后一個(gè)“走路的腳”字符與前面兩字符的作用相反,它沒(méi)有讀音,因此不進(jìn)行音譯,但它卻用象形方式間接表達(dá)了這個(gè)詞“前進(jìn)”的含義,這種字符就是所謂限定符。 象形文字閱讀示例:老與贊美再請(qǐng)看一個(gè)詞組的例子:表示“老”與“贊美”的象形文字。象形符(單輔音)字母是“開(kāi)花的蘆葦”+“兀鷹”+“小鵪鶉”,讀音是“iaw”。在其后加上限定詞“拄棍者”即表示“老”的意思,在其后加上“揮手的人”限定詞,意思就變成了“贊美”。 需要說(shuō)明的是,在埃及文字的讀音中,只有輔音被表示出來(lái),而元音則被省略掉了。埃及人會(huì)根據(jù)上下文的語(yǔ)境將合適的元音填進(jìn)去且不影響發(fā)音。 由此,我們可以歸納找出古埃及人最常用圣書體象形符號(hào)(約有500個(gè)左右),包括表音符號(hào)、表意符號(hào)和限定性符號(hào)。根據(jù)上下文情況,某個(gè)象形文字符號(hào)可以分別或同時(shí)充當(dāng)表意符、表音符或限定詞。 1、表意符:字符即表示所繪之物,且有自己的讀音。如果象形符號(hào)意在充當(dāng)語(yǔ)標(biāo)(表意),則下方通常標(biāo)有一條垂直線(豎杠)。 2、表音符:字符僅用來(lái)表示讀音(24個(gè)單輔音,以及雙輔音和三輔音)。 3、限定符:位于詞尾,不發(fā)音,僅提示詞義。 24個(gè)單輔音符號(hào),相當(dāng)于西方字母表中的字母。理論上,古埃及人可以用這24個(gè)字母表達(dá)意思和交流思想。由于古代埃及語(yǔ)與現(xiàn)代埃及語(yǔ)相比缺少元音,國(guó)際埃及學(xué)術(shù)界后來(lái)在24個(gè)輔音字母中使用了兩個(gè)輕讀元音和半元音。我們給這些字母符號(hào)注明了其轉(zhuǎn)寫、語(yǔ)音和圖形的來(lái)源。例如,字母a的象形符號(hào)是“兀鷹”圖標(biāo),字母n是“水”的圖標(biāo)等等。 24個(gè)單輔音以及符號(hào)讀音及解釋埃及人可能感到這樣的書寫方式仍不夠詳細(xì),表述過(guò)于抽象,因此又創(chuàng)造了許多雙輔音和三輔音符號(hào)。埃及語(yǔ)言大約有 130 個(gè)雙輔音,但只有少數(shù)是常用的。這樣一來(lái),多數(shù)單詞將由若干單音符號(hào)和多音符號(hào)組成,單音符號(hào)有的時(shí)候也用于提示多音符號(hào)的發(fā)音,起到輔助作用。 雙輔音符號(hào)與三輔音符號(hào)(局部)示例第三類象形符為限定詞(限定性符號(hào)),它沒(méi)有語(yǔ)音,因此不進(jìn)行音譯,一般放在單詞的結(jié)尾,并為你提供有關(guān)單詞含義的更多信息。限定性符號(hào)對(duì)于翻譯至關(guān)重要,因?yàn)橄笮挝淖种袥](méi)有元音字母,因此一組輔音可能有多個(gè)含義。給予詞義的范圍限定之后,詞的意義才可以被確定。在古埃及語(yǔ)言里,限定詞的數(shù)量有很多,能夠認(rèn)識(shí)一些最常見(jiàn)的是很有用的。 限定詞及含義示例讓我們?cè)俅位仡櫳滩┝嫉脑挘骸罢Z(yǔ)音字母表的發(fā)現(xiàn),就是理解整個(gè)象形文字系統(tǒng)的關(guān)鍵?!逼鋵?shí),埃及語(yǔ)中并沒(méi)有真正的“字母表”,但埃及學(xué)家創(chuàng)造了一個(gè)字母表,以此作為學(xué)習(xí)象形文字的開(kāi)始。下圖列出了按單輔音字符繪出的彩色語(yǔ)音字母表,字母表中有的是在英語(yǔ)中被歸為元音,但在埃及語(yǔ)中被歸為輔音的字母(即輕讀元音和半元音)。我們還在右邊列出三個(gè)象形符號(hào)的拼讀實(shí)例。你能夠根據(jù)左邊的字母表(及上面舉例的限定詞),自行讀出它們的語(yǔ)音和詞義嗎? 語(yǔ)音字母表與閱讀示例象形文字的語(yǔ)法規(guī)則還有相當(dāng)多的其他內(nèi)容,這里就不一一展開(kāi)細(xì)述。因?yàn)榘<罢Z(yǔ)言是一種極其復(fù)雜的語(yǔ)言,它的某些復(fù)雜性和確切含義,尤其是圍繞象征意義和隱喻,仍然存在很多爭(zhēng)議。埃及象形文字也在不斷發(fā)展:約有800個(gè)象形文字符號(hào)可以追溯到古王國(guó)、中王國(guó)和新王國(guó)時(shí)代。到了希臘羅馬時(shí)期,象形文字符號(hào)甚至超過(guò)了5000個(gè)。至今仍有多于 1000 個(gè)古埃及象形文字具有多種含義和解釋,這些含義和解釋在不同的背景下,或者多年來(lái)又發(fā)生了不同的變化。 商博良的第二個(gè)大發(fā)現(xiàn)是,僧侶體只不過(guò)是圣書體的草書形式,世俗體只不過(guò)是圣書體的簡(jiǎn)寫形式,這三種字體之間只是修飾關(guān)系,三者的語(yǔ)法規(guī)則基本相同。 他對(duì)這一文字系統(tǒng)作了如下說(shuō)明:“當(dāng)文字發(fā)展并在埃及普及時(shí),對(duì)文字的簡(jiǎn)化也就發(fā)展了。這就導(dǎo)致出現(xiàn)了僧侶體(也譯作祭師體)和世俗體(也譯作大眾體)。僧侶體、世俗體都是圣書體(也譯作碑銘體)的變種,也是意音文字。這些字體適合于在紙草上書寫。但圣書體并沒(méi)有因世俗體而衰落,而是與這些字體共存??破仗刈帜竸t是從希臘字母演化來(lái)的,應(yīng)該是一種全音素文字,和圣書體沒(méi)有直接關(guān)系?!?/div> 三種不同的埃及文字體對(duì)照示例鑒于世俗體乃至后期的圣書體文字大都要用莎草紙抄寫,類似于繪畫。商博良很早便開(kāi)始學(xué)習(xí)繪畫,便于臨摹古埃及文字。1811年,21歲的商博良在藝術(shù)家約瑟夫·杜布瓦(joseph Dubois)的幫助下,臨摹了一份帶有插圖的紙莎草紙文件。目前,在法國(guó)國(guó)家圖書館藏有的商博良手稿,包括了考古工作地圖、解讀文字的工作設(shè)想等,其中有不少與埃及文字相關(guān)的手繪圖。這些臨摹不僅在當(dāng)時(shí)有力支撐了商博良的研究,時(shí)至今日,依舊是文字學(xué)者研究的對(duì)象。 商博良在杜布瓦幫助下為哈索爾石碑描繪的紙莎草圖畫,1811年正如巴爾扎克所說(shuō):“商博良一生都在閱讀象形文字。”事實(shí)上,是他讓五千年前的文明發(fā)出了聲音,并建立起一套方法體系,激發(fā)后來(lái)的學(xué)者繼續(xù)釋讀未解的文字奧秘。 與《楔形文字傳奇》類似,我們?cè)谶@里也列出了一個(gè)“三行對(duì)照”的文本《兩兄弟的故事》(片段)。這個(gè)故事寫于公元前1200年,是埃及最著名的文學(xué)作品,世界上最古老的童話之一。其中第一行為圣書體象形文字,第二行為其埃及語(yǔ)讀音,第三行是轉(zhuǎn)寫的英語(yǔ)。 “三行對(duì)照”的《兩兄弟的故事》同時(shí),列出某神廟墻壁上的一段圣書體象形文字。請(qǐng)讀者自行嘗試著對(duì)照閱讀。作為一個(gè)實(shí)例,圖的最上方第一行給出了若干象形符號(hào),第二行為符號(hào)的中文翻譯。第三行是英國(guó)埃及學(xué)者加德納對(duì)于象形文字賦予的分類符。第四行是轉(zhuǎn)寫的埃及語(yǔ)讀音。可以看到,有的象形符號(hào)有讀音,有的象形符號(hào)沒(méi)有讀音,即所謂 “限定符”。 此外,用象形文字寫出《世界人權(quán)宣言》中的第一條:“人人生而自由,在尊嚴(yán)和權(quán)利上一律平等。他們被賦予了理性和良知,應(yīng)該本著手足情誼的精神對(duì)待彼此”,作為本章的結(jié)束。 象形文字世界人權(quán)宣言(部分內(nèi)容)不過(guò),估計(jì)大家(包括作者在內(nèi)),依然讀不懂這些圣書體文字。但是沒(méi)有任何關(guān)系,你只需要了解埃及象形文字的概貌,以及一般性常識(shí)而不必深究,并不妨礙我們?nèi)ダ^續(xù)尋找象形文字的傳奇歷史。 塞提一世墓中的埃及象形文字,作者攝于大英博物館 |
|
來(lái)自: 葉老師YP > 《原創(chuàng)故事》