六十八難 【原文】 曰:五臟六腑,皆有井、滎、俞、經(jīng)、合,皆何所主? 然:經(jīng)言所出為井,所流為滎,所注為俞,所行為經(jīng),所入為合。井主心下滿,滎主身熱,俞主體重節(jié)痛,經(jīng)主喘咳寒熱,合主逆氣而泄。此五臟六腑井、滎、俞、經(jīng)、合所主病也。 ------------------------------- 以前講《內(nèi)經(jīng)》的時(shí)候講過了,在《靈樞.九針十二原》。記住后邊的這些,從這兒到八十一難,在九針十二原里幾乎都有。《九針十二原》,還有小針解,《素問.針解篇》,回去好好看看。小針解《針解篇》,就是解釋《九針十二原》,但是那里邊缺了幾段。 “五臟六腑,皆有井、滎、俞、經(jīng)、合,皆何所主? ”- 《難經(jīng)譯文注釋》:“與五臟六腑相連屬的各經(jīng)脈,都有井、滎、腧、經(jīng)、合的特定穴位。” 《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“言,此諸穴刺之,主治何病也?” “所出為井”- 為木,為東方。井是什么呢?就是比喻山上那泉眼,水剛流出來,水流小,但是源源不斷。這是井穴的特點(diǎn)。小、窄就容易堵。 (《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“出,始發(fā)源也?!?/span> 《難經(jīng)譯文注解》:“山谷之中,泉水所出之處為井。” 《皇帝八十一難經(jīng)篡圖句解》:“脈氣所出,如水流的源頭出自井中一樣,稱為井穴。”) “所流為滎”- 流是什么呢?就是泉水流出來,在半山腰,落差很大,很陡,小溪一下子就沖下來了,流速快抑制不住,流速快難以抑制。 水的特點(diǎn)是往下流,那它怎么到了山上面去的呢?怎么從山上面流出來了?是下雨,(但)不下雨了也有泉水,這水那里來的,(老師在黑畫圖)。 這是地面,這是山,這是地下水。這個(gè)山都是板塊拱起來(形成的),一般有石縫的山才能夠有泉水。都是砂礫巖才有泉水. * 砂礫巖,下雨的水都匯聚到山谷里了, * 而這種的層巖、頁(yè)巖。咱們平時(shí)喝湯,用兩根筆直的筷子并排插到碗里,仔細(xì)看筷子縫隙那里水被吸上來,這是水的張力。所以這個(gè)板塊下正好有地下水,通過(從下面形成山體的)板塊(的縫隙),(水)被(縱向)板塊(的縫隙)吸(到山)上來,(山上)那里有一個(gè)(橫向的)縫隙,在這個(gè)地方就流出來了。 (老師指圖上巖石的縫隙)這是縱向的,這是橫向的,(水)從這流出來。 所以這個(gè)泉水流出來的前題是這里有地下水,地下水是什么呀?就是北方水,腎經(jīng),沒有這個(gè)作基礎(chǔ),這山泉是出不來的。記住啊,北方井必須在北方水比較足的情況下,生發(fā)出來。 井就是這個(gè)(泉水的)出口,滎就是(水向下流,從泉眼到地面)這個(gè)落差,這一段很陡,很難攔的住,如果要筑壩的話,要筑這么高。 (截圖)。 (《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“流,漸盛能流動(dòng)也?!薄?/span> 《難經(jīng)譯文注釋》:“脈氣所流象剛出泉源的小水。”) “所注為俞”- 幾條溪流匯集到一起的那個(gè)交叉點(diǎn),叫俞。 這個(gè)俞和這個(gè)交叉點(diǎn)是什么關(guān)系呢? 你看有些個(gè)江河,你到它的上游去,有些小的溪流斷流了,但是下游還有水,對(duì)吧。它那個(gè)水那里來的,其它的溪流來的呀。主干流斷水了,支流還補(bǔ)給它呀。自己的經(jīng)脈沒有水了,那么溝渠,通過奇經(jīng)八脈,溝渠補(bǔ)給它,這就是俞。就是有余的水庫(kù),通過溝渠補(bǔ)給不足的地方,這是匯聚的地方。如果匯集的地方,擁堵了,有余的地方,多余的經(jīng)氣也補(bǔ)不過來,虛實(shí)就增加了。 (《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“注,流所向注也?!?/span> 《古本難經(jīng)闡注》:“水上而注下。下復(fù)承而流之。故謂之俞。”) “所行為經(jīng)”- 經(jīng)是什么呀?就叫經(jīng),你不能說叫經(jīng)穴,有的很多穴位具有經(jīng)的特點(diǎn),或者具有(井、滎、俞、經(jīng)、合)這五種特點(diǎn)。你不能說這經(jīng)就是某些穴位。你要說是穴位,那XXXX。 人體五臟都具有這五種功能,根據(jù)元?dú)庾慊虿蛔?,相?dāng)于六經(jīng)辨證中的六經(jīng)一樣,足與不足又分六經(jīng)。 行是什么呢?就是小溪匯聚到一起,共同向前運(yùn)行,那是什么呀?就是江河。勢(shì)力比較大,一般的礁石、淺灘這些攔不住它。流量大、流速大。 (《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“行,通達(dá)條貫也。” 《皇帝八十一難篡圖句解》:“流行經(jīng)歷而成渠徑為經(jīng)。” 《古本難經(jīng)闡注》:“素問曰,六經(jīng)為川。腸胃為海也。”) “所入為合”- 所入,入是什么呀?入就是匯合、匯集,入到湖泊、大海里邊。有多少河流,天天那么流,沒有見大海滿過,記住這個(gè)要點(diǎn),大海是多少河流的匯聚點(diǎn),它不會(huì)滿;多少河流斷流了,它也不會(huì)虧。這是?;蛘吆拥奶攸c(diǎn)。 (《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“入,藏納歸宿也?!?/div> 《難經(jīng)譯文注釋》:“脈氣所入象百川匯合入海。” 《皇帝八十一難經(jīng)篡圖句解》:“經(jīng)行既達(dá),會(huì)合於海為合。”) 你說這個(gè)限度,剛才有遲到的人,進(jìn)門關(guān)門太用力,以前又太沒勁。這個(gè)限度把持不好。我學(xué)開車的時(shí)候教練就跟我說了,考試的時(shí)候,教官考你,考完了,說你可以下車了,下車的時(shí)候不許摔門,你摔門,不讓你過。你要輕輕的又關(guān)不上,就得正合適,這是一分寸,這個(gè)勁就是這么按上去,不是摔,推著最后這個(gè)勁往前一擁,勁不大不小。使勁的一掄,那就是摔,摔門不好,這些事情都有分寸。這些分寸你把握不好,XXXX。 好了,井滎輸經(jīng)合的概念就是這樣。注意啊,雖然說井滎輸經(jīng)合是從泉眼、小溪、交叉點(diǎn),河流到大海,好象是一氣貫通。記住沒病的時(shí)候就是這樣一氣貫通,一氣貫通,井滎輸經(jīng)合沒有意義。只有有病的時(shí)候才有意義,有病是時(shí)候這些東西一個(gè)就是一個(gè),也不用把它連接的太緊,能連接三個(gè),看四個(gè)就可以。一般來說就是注重一個(gè),為什么這么說呢?他這里說了。 “井主心下滿”- 井主管心下滿,主是主管。你要是不強(qiáng)調(diào)這個(gè)主,說這個(gè)人經(jīng)脈不通。不通是因?yàn)橛岵煌ǎ€是井不通???得有這么個(gè)前題吧。 * 井不通,這條經(jīng)脈就不足; * 俞不通經(jīng)氣就不能供應(yīng)它,那這條經(jīng)脈自然就虛。 那你要扎針就要選好是扎井,還是扎俞,或者原。 針灸大夫,不懂這個(gè)道理,一想這條經(jīng)不足,我井滎輸經(jīng)合給你扎5根針,這不行吧。一扎針,錯(cuò)穴不錯(cuò)經(jīng),一看你大概胃經(jīng)的病,一想,臉上、身上、都是胃經(jīng),30多個(gè)穴,給你扎20針,這不是笨手嗎。必須得分清楚所主。 “心下滿”是什么呀? 就是說心臟下面腹脹,可以這么講嗎?,可以,腹脹,一般的生氣就會(huì)憋住井穴,木被憋住了,井穴不通,就發(fā)悶發(fā)脹,兩脅滿,中焦(老師手摸腹部)發(fā)脹,中焦是什么呀?太陰脾,太陰不輸布,往哪里輸布???往五臟輸布,那就是通過腑往臟輸布,腑多余的經(jīng)氣向臟輸布,那么腑與臟靠什么連接,經(jīng)脈,經(jīng)脈就是要走手和腳的末梢,那你一生氣把這些末梢都堵住了,那脾就不能輸布了吧,所以腹也脹。脅也脹。 再一個(gè),(老師板書)井滎經(jīng)俞合,就這樣,腳趾尖一直到膝蓋。 (截圖) 井為木、肝, 滎為火、心,心的下邊就是木(指板書上的位置關(guān)系), 心下滿,一個(gè)是腹脹,滎之下是井,兒子下面是母。 滿是什么呀?就是堵了,憋住了不通。憋住了就是厥陰。從外往里就叫憋,從里往外叫發(fā)。 * 寒是在里邊,從里往外發(fā)。 * 厥陰從外往里憋,從外往里憋才會(huì)滿。井主心下滿。 我跟大家講過了,這個(gè)人有寒邪,吃四逆那個(gè)藥,過些日子,手腳尤其是腳,腫脹,腫的跟小饅頭一樣,消不了,這時(shí)候就是用厥陰證、經(jīng)證的那個(gè)藥,當(dāng)歸四逆湯。去通這個(gè)井,一通井腫就消了,得明白這個(gè)。 而你要是看那個(gè)《方劑學(xué)》消腫制劑、利濕制劑,里邊絕對(duì)沒有<當(dāng)歸四逆湯>。那些都是笨手給分的類。但,也不能說這人不好啊,因?yàn)楦呤趾苌伲鄶?shù)都是一般人,一看這種情況,大概分個(gè)虛實(shí),虛有什么證,實(shí)有什么證,都能對(duì)的上,又能分濕證、寒證這一類,用這個(gè)藥還是不錯(cuò)的,這也是良苦用心。 但是你別拘泥于這些東西,拘泥于這些東容易XXX,低手。中手給你編的東西,你超不過他,所以這就是活。 “井主心下滿”,就是說井, * 一個(gè)是扎針,扎井穴; * 還一個(gè)井,是厥陰的意思,或者木的意思。 你要把這些東西都給明白了,以后定象就容易了,一看東方的病,都屬于井,這里邊有什么,按照這個(gè)去治。 (《難經(jīng)譯文注釋》:“井穴可主治心胸部以下的痞積脹滿。” 《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“心下滿為肝木之病?!?/div> 《古本難經(jīng)闡注》:“井法木以應(yīng)肝。脾之位在心下。今邪在肝。肝侵脾。故心下滿。今治之于井。不令木乘土也?!保?/div> 第二個(gè) “滎主身熱”- 滎是什么呀?流速快,勢(shì)不可擋,但是呢,精還不足。井慢慢流出來,精更不足。這叫少火知其壯。 滎,流速快,雖然快,但是不像大江大河那樣,洶涌澎湃,力量那么大。 滎主身熱,干什么?疏通,疏瀉。身熱,熱是什么呀?因?yàn)楸欢伦×?,被憋住了而產(chǎn)生熱,因寒而發(fā)熱,用滎的功能,來瀉熱祛熱,把熱疏通走,而不是把它消除掉,所以這里邊都沒有清熱祛火的概念。都是疏通,疏通了就不熱。熱是因?yàn)椴煌?,被憋住了,它才生熱。知道這個(gè)根源了,疏通了就不熱,而千萬不要祛火。 前面講過瀉,瀉有幾種,現(xiàn)在中醫(yī)講話,問尿黃不黃,只要尿黃就有火,是這么說的吧。尿黃就有火,要清熱祛火就行,實(shí)際上不是那么回事。尿黃了,說明火也就打下來了,你這個(gè)時(shí)候再祛火,那就是已經(jīng)虛了,你再讓它虛,弄錯(cuò)了。基本上是如此,除了個(gè)別情況?;旧现灰蛞稽S,火已經(jīng)下來了,火要是在里邊憋著,尿也不容易出來,尿黃,(熱)出來了,火已經(jīng)瀉了,不要再瀉了。 所以呢,有的同學(xué)跟我臨床,基本上沒有聽我問過病人尿黃不黃。 那肺氣被郁住了,那是肺經(jīng)是什么呀?尿色變,無色變有色,不是白色,變黃色。 尿色變,根源都在肺,肺能不能疏瀉,肺是在上,火都在上,肺要是被憋住了,不能降,尿還是白的。如果肺能降,火就下來了,尿就黃了。就是宣發(fā)肅降,看的是虛是實(shí)的問題。一般的情況是這樣,別跟我較真。這說的是理。 記住啊,今天咱們這八十一難就講完了。還剩下一堂課,剩下一堂課還給大家上,我頭到尾把沒講的,疏漏的地方,給大家再串一下。我們同學(xué)們有什么問題,帶過來當(dāng)場(chǎng)問,跟以前一樣。隨便問,但是有一條,盡量不要問那個(gè)病怎么治。就問與《難經(jīng)》理相關(guān)的東西,別問具體的病。除了與《難經(jīng)》相關(guān)的我講一講,不相關(guān)的我不講,咱都說理。 如果說是問病,好,請(qǐng)病人來問,(不然)在這兒怎么說,我告訴你沒有用。XXXX。必須請(qǐng)病人來,尤其是你們問的病,你們都不知道脈像是怎樣的,我怎么給你講。下一堂課重捋一遍,把脈像給你們捋捋。 下面接著說,滎主身熱,關(guān)于跟尿黃的關(guān)系,還有那個(gè)瀉?!皽钪魃頍帷本褪巧頍岜槐镒×?,用滎的方法調(diào)度開,這個(gè)呢,留一個(gè)伏筆,這叫井滎補(bǔ)瀉法,后邊要講,在那里呢,七十三難,你先記住。 滎主身熱,為什么滎主身熱?見七十三難。所以身熱,發(fā)熱都是要疏通法,你象桂枝湯,麻黃湯,都是疏通法的藥,而絕不是清熱祛火的,里邊沒有金銀花、連翹之類的,對(duì)吧。以后發(fā)熱什么的就按 六經(jīng)辨證治,千萬別弄反了。 (《難經(jīng)譯文注釋》:“滎穴可主治全身的熱病。” 《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“身熱為心火之病?!?/div> 《難經(jīng)集注》:“滎為火以法心。肺屬金。外主皮毛。今心火灼于肺金。故身熱。謂邪在心也。故治之于滎。不令火乘金。則身熱必愈也?!?/span>) “俞主體重節(jié)痛”- 體重是什么呀?濕氣重,太陰不足,胃氣不足,(俞)在五行里邊它屬土。(俞)在五臟六腑,六腑里邊,屬于木。 因?yàn)闈駳庵?,?jīng)脈是不太通,流動(dòng)不暢,所以腑補(bǔ)過來的精就不足,臟給腑的這個(gè)氣也不足,所以身體重,因?yàn)樵獨(dú)獠荒軌蜿庩柦煌ǎ駳獠蛔?,濕氣重,濕氣重造成的不能夠交通?/div> “節(jié)痛”- * 一個(gè)是關(guān)節(jié)痛。 * 一個(gè)主要的是手足上這些穴位,穴位就是節(jié)?!鹅`樞. 九針十二原》里,“所言節(jié)者,神氣之所游行出入也,非皮肉筋骨也?!?/div> “神氣之所游行出入也”這是什么呀?就是穴位。穴位是神氣游行出和入的地方。出入是什么呀?所出為井,所入為合,終始之處。說白了就是交叉點(diǎn)。 (《難經(jīng)譯文注釋》:“腧穴可主治身體困重,關(guān)節(jié)疼痛。” 《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“體重節(jié)痛為脾土之病?!?/div> 《難經(jīng)集注》:“俞者。法土應(yīng)脾。今邪在土。土必刑水。水者腎。腎主骨。故病則節(jié)痛。邪在土。土自病則體重。宜治于俞穴。”) “經(jīng)主喘咳寒熱”- 元?dú)獠欢嗖簧?,一般就是一條大河,一條大經(jīng)脈。大經(jīng)脈有病那是什么?本經(jīng)病。只是這條經(jīng)的病,與其它經(jīng)無關(guān),沒有傷及其它。 經(jīng)主喘咳寒熱,自己的正氣也足,邪氣多少,正氣就出多少,正邪相爭(zhēng),所以有喘咳寒熱,有力量喘,有力量咳,寒熱往來。勢(shì)力相當(dāng)在陰陽之間,就象少陽病一樣。陽氣足的時(shí)候就熱,陽經(jīng)當(dāng)令,或者是上午的時(shí)候就熱。下午,陰經(jīng)當(dāng)令,就寒?;蛘呤顷柦?jīng)當(dāng)令就熱,陰經(jīng)當(dāng)令就寒,一定是寒熱。 喘咳, “喘”是什么呀?實(shí)證的喘,不是哮喘。這種喘是麻黃湯、定喘湯,小青龍湯所治的那種,不是特別虛的。 “咳”,是響亮的咳,嘭嘭而喘咳,因?yàn)檎龤饽茯?qū)趕邪氣往外走,勢(shì)力很強(qiáng)大,正氣足,邪氣也盛,所以癥狀特別明顯,也就是經(jīng),經(jīng)的現(xiàn)象,所以一看這個(gè)人屬于實(shí)證,人元?dú)庖膊惶?,就從?jīng)這方面來治。 經(jīng)是什么呀?就是木火土金水里邊的金,或者對(duì)于(六)腑來說就是火,火是輸布疏瀉的,對(duì)于腑來說是疏瀉。對(duì)于(五臟)金來說得燥,收斂,用燥。經(jīng)這一類,記住了,包括經(jīng)穴,合穴,但是主要是五臟這五類。 (筆記者附: 五臟的五俞穴, 井 滎 俞 經(jīng) 合 (對(duì)應(yīng)的五行) 木 火 土 金 水 六腑的五俞穴 井 滎 俞 經(jīng) 合 (對(duì)應(yīng)的五行) 金 水 木 火 土 詳參見:《難經(jīng)》學(xué)習(xí)筆記78 ) (《難經(jīng)譯文注釋》:“經(jīng)穴可主治氣喘咳嗽和怕冷發(fā)熱。” 《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“喘咳寒熱為肺金之病?!?/div> 《難經(jīng)集注》:“經(jīng)法金應(yīng)肺。今邪在經(jīng)。則肺為病。得寒則咳。得熱則喘。今邪在金。金必刑木。木者肝。肝在志為怒。怒則氣逆乘肺。故喘。何以然。謂肝之支別。從肝別貫膈上注肺。脈要精微論曰。血在脅下。令人喘逆。此之謂也。治之于經(jīng)。則金不刑于木矣。” 《古本難經(jīng)闡注》:“經(jīng)法金以應(yīng)肺。今邪在肺。得寒則咳。得熱則喘。 金必克木。木者肝。肝在志為怒。怒則氣逆而作喘。故治之于經(jīng)?!保?/div> “合主逆氣而泄”- 所入為合,入,進(jìn)入、匯聚的意思,江河湖海。 “合”是什么呢?合主水。 “逆氣”是什么呀?不順,向相反方向走。胃主降,而逆就是嘔,就是吐。 “逆氣而泄”,把這種逆氣給疏瀉掉,逆氣是什么呢?因?yàn)橛蟹e滯,積聚那個(gè)積,堵住了而逆氣,隔住了,如覆杯,或腹大如盤,這些癥狀?;蛘呷绶骸:现髂鏆舛?。 你象那個(gè),經(jīng)常有的人嘔,一扎足三里就不吐了是吧。不想吃飯,一扎足三里就想吃飯了,足三里就是足陽明胃經(jīng)的合穴嗎。它就能把這個(gè)逆氣給降下去??渴裁茨兀靠克容^足的實(shí)力,它是江河湖海,具有匯聚作用,而且在五行里邊屬水,在六腑里邊屬土。能運(yùn)化,能運(yùn)轉(zhuǎn),它屬中央,土就在中央吧,它具有樞紐的作用,能把升上去的、逆上去的,降下來,輸轉(zhuǎn)下來。所以胃經(jīng)在肚臍兩邊的兩個(gè)穴位叫天樞。而且咱們前邊論的,哪兒積都是在肚臍的左右,上下,有積,里邊若滿,若痛。 (《難經(jīng)譯文注解》:“合穴可主治精氣厥逆和津液外泄。” 《難經(jīng)經(jīng)釋上下卷》:“逆氣而泄為腎水之病。” 《古本難經(jīng)闡注》:“合應(yīng)水而主腎。腎氣不足。傷于沖脈。則氣逆。腎開竅于二陰。氣逆則不禁而下泄。故宜治合也。” 《難經(jīng)集注》:“合法水應(yīng)腎。 腎氣不足。傷于沖脈。則氣逆而里急。 腎主開竅于二陰。腎氣不禁,故泄注。 邪在水,水必乘火?;鹫咝?,法不受病。肝木為心火之母。為腎水之子,一憂母受邪,二憂子被刑。肝在志為怒,憂則怒,怒則氣逆,故也。此五行更相乘克。故病有異同。今治之于合。不令水乘火。則肝木不憂,故氣逆止。邪不在腎。則無注泄。以上井滎俞經(jīng)合。法五行應(yīng)五臟。邪湊其中,故主病如是。善診者審而行之。則知自病或相乘,虛則補(bǔ)之,實(shí)則瀉之。”) “此五臟六腑井、滎、俞、經(jīng)、合所主病也?!? 那么好了,前邊咱們說了,合就是江河湖海。 江河湖海并不是說元?dú)鈽O足的意思,是能夠,你往里邊補(bǔ),它也不滿;你從里邊抽,它也不少,象大海一樣,是這個(gè)意思。你一扎這個(gè)合穴,就把里邊經(jīng)氣就給補(bǔ)足了,不是那個(gè)道理。它是逆氣而泄,能輸轉(zhuǎn),能是這個(gè)逆氣,入于湖海里,化掉,輸轉(zhuǎn)掉。水能夠匯聚,也能夠運(yùn)化中焦。能夠運(yùn)轉(zhuǎn)輸轉(zhuǎn)。水能匯聚也能輸轉(zhuǎn),這些東西都是相關(guān)的來講,不能只說一個(gè),說一個(gè)就錯(cuò)了。說一個(gè)有時(shí)候不好講,就是什么呀?俞穴,原穴,是元?dú)鈪R聚的樞紐是吧,那么合穴呢,合就是逆氣而泄。 俞是什么呀?能夠輸送經(jīng)氣,彌補(bǔ)經(jīng)的不足。而合,只能使得這個(gè)經(jīng),這個(gè)經(jīng)虛了,是陽氣過盛,火比較旺就散,或者寒邪重,表現(xiàn)為火證,那就得散。這個(gè)時(shí)候本經(jīng)病,扎這個(gè)合穴,就能使散的這種狀況停止,變成匯攏,這個(gè)意思。 你看,以前有個(gè)女的,身體極虛,頭又疼又吐,請(qǐng)我去了,我到哪里一看,這個(gè)是沒有辦法的,你說能不能不讓她吐,我說我只能管你倆個(gè)小時(shí),真正的吐是什么?元?dú)獠蛔銡馍蠜_心,厥陰證很虛了。她說能不能當(dāng)時(shí)緩解一下,太難受了,也行啊。扎中脘,三里,一扎好了。兩小時(shí)后,嘔嘔又吐了。 我就說,這經(jīng)沒有補(bǔ)足,扎合穴只能管一時(shí)。但這女的還年輕,你一扎還能管點(diǎn)用,要是老年人,扎也沒用,精沒有了。她這個(gè)女的呢是驟虛,但是精還在,可以調(diào)出一些來。 還是那樣,剛才我畫的那座山,地下水,地下水沒有了,井滎輸經(jīng)合,都沒有了。合是什么呀?合是元?dú)庾钭愕?,不是那個(gè)意思啊,它是最能匯聚的。匯聚后輸出來。 記住啊,這叫所主病,所主管的。那么井滎俞經(jīng)合,每一臟,每一腑里邊有井滎俞經(jīng)合,這五腧穴。另外五臟就配井滎俞經(jīng)合, 井為木,肝 滎為火,心 俞為土,脾 經(jīng)為金,肺 合為水,腎。 你要知道, 滎要是慢得流出來,井先得有。 井要有(流出),合先得足。 合要想有,…… 我是這么寫,實(shí)際上它是一個(gè)圓。如環(huán)無端,終而復(fù)始。其它的不說了,就說這一條。 截圖: 那你要是(井)肝有病,就針(疏通)滎穴。肝要是不足,或者是有余,那就扎俞穴。不足扎俞穴就可以補(bǔ)這個(gè)不足。如果肝經(jīng)不斂,扎合穴,可以收斂肝火。 在五臟里邊,肝要是有病,肝要是虛,那就補(bǔ)這個(gè)井,讓這個(gè)井來補(bǔ)。肝要是實(shí),那就泄這個(gè)滎,讓它輸通。 肝要是實(shí)是什么呀?井下一步就是滎,木就要生火。肝成實(shí)邪了為么呀?它這個(gè)滎或者是木克土。滎和土這個(gè)兩個(gè)都是實(shí)的,克不了,就會(huì)積在那兒,(這時(shí))基本上就是泄這個(gè)滎。滎自身就是疏通的意思,你這么一扎,它就有把這個(gè)積滯疏通開。所以這里又分東西南北(中)五方。春夏秋冬,長(zhǎng)夏,五季,這些東西慢慢就能懂了。 前頭我講了半天,唉講完了,(你)還是不會(huì)看病,對(duì)了,我沒有講完呢。 前面你先會(huì)診脈,有什么病,是肝病,是土病,還是腎病,脾病,這些都分清楚了,分清楚以后,它們之間相互的關(guān)系,誰先誰后,誰生誰,誰克誰,知道了,那才能抓住根源,去用藥。 先得會(huì)判斷。脈像是什么,具有什么特征,判斷好了,XXXX,怎么來分析,來抓住主病,抓住主病就是井滎輸經(jīng)合,用這個(gè)原理。 回去,大家把這個(gè)五臟、六腑、木火土金水,誰為木,誰為井。在臟里誰為井,在腑里誰為井,誰為木,搞清楚。一定要搞清楚,這個(gè)最大的一個(gè)關(guān)鍵,這個(gè)搞不清楚后面很難分析。 ( 筆記者附: ) 臟腑表里怎樣來疏通,臟病怎樣用腑來治。募穴前邊(腹部)的病,怎樣從后邊(背部)的俞穴來治,背俞穴,從那個(gè)穴位來治。你要是這個(gè)關(guān)系不知道,取穴也不準(zhǔn)了。絕不是說心有病,就扎背部的心俞?;蛘咔懊嬖鷤€(gè)募穴。不是那個(gè)意思啊。而是有這個(gè)關(guān)系。 (《古本難經(jīng)闡注》:“五臟六腑。各有井滎輸經(jīng)合之穴。其原穴獨(dú)在六腑。故六腑多一原穴。” 《黃帝八十一難經(jīng)篡圖句解》:“以上井榮俞經(jīng)合之生(主)病,各依四時(shí)而調(diào)治之,謂四時(shí)之邪,各奏榮俞中留止也。”)
|
|