湯晏 這本書(shū)是錢鍾書(shū)(1910—1998)先生的一生傳記。這本書(shū)是我出版的第一本著作。當(dāng)年我撰寫這本書(shū)時(shí),我網(wǎng)球不打,白天睡覺(jué),晚上伏案寫書(shū)到天明才睡,我整整花了二年功夫完成這部書(shū)?,F(xiàn)在想起來(lái)這是我個(gè)人出版的幾本傳記中出力最大,用功最深,費(fèi)時(shí)最久,遭遇的困擾也最多的一本書(shū)。我的朋友林博文說(shuō)寫書(shū)有苦有樂(lè),但對(duì)我來(lái)說(shuō)是苦多樂(lè)少。最近要重訂本書(shū),我要找楊絳寫給我的第一封信,但沒(méi)有找到,可是無(wú)形中找到一封我寫給楊絳信的副本。這封信是2001年12月17日寫的,在信里可以看出我當(dāng)時(shí)出書(shū)的況味。信不長(zhǎng)我現(xiàn)在抄錄如下: 楊先生: 好久沒(méi)有給你寫信,只是近來(lái)甚忙。書(shū)稿校樣寄出后如釋重負(fù),但不久我就感冒了。因?yàn)槲页4蚓W(wǎng)球的緣故,我不生病的,但最近身體沒(méi)有以前好。書(shū)于十二月三日出版,共計(jì)416頁(yè)。本來(lái)書(shū)名《被壓抑的天才錢鍾書(shū)》,出版社不肯,后來(lái)雙方同意用《民國(guó)第一才子錢鍾書(shū)》,這是妥協(xié)的結(jié)果,我現(xiàn)在只希望錢先生傳能賣得好。昨天早上臺(tái)北《中國(guó)時(shí)報(bào)》一位女記者打電話來(lái)要我談?wù)勎覍戝X傳的經(jīng)過(guò),大致都是她提問(wèn)題由我來(lái)作答。最后我與她(女記者)說(shuō)了一個(gè)小故事:美國(guó)有一位傳記作家Leon Edel是寫了五大冊(cè)的亨利·詹姆斯(Henry James)傳。他說(shuō)他寫亨利·詹姆斯傳時(shí)曾夢(mèng)見(jiàn)詹姆斯三次。女記者乃問(wèn)我,你呢?我說(shuō)我也有這種經(jīng)驗(yàn),過(guò)去二年,我天天與“錢先生在一起”,故我做夢(mèng)夢(mèng)見(jiàn)錢先生。她問(wèn)幾次?我說(shuō)“二次”。又問(wèn)談話了沒(méi)有?答說(shuō)有—我問(wèn)了很多問(wèn)題他都一一回答了。他是一個(gè)很和藹慈祥的老人。這位女記者似乎對(duì)Edel及詹姆斯無(wú)甚印象,不然詹姆斯的故事還可以講下去,也許可以apply到錢先生傳記上。 紙短言長(zhǎng),下次再談,湯晏 又及。 (這封信寫在賀年卡上。) 關(guān)于夢(mèng)見(jiàn)傳主,后來(lái)我寫葉公超傳(《葉公超的兩個(gè)世界》)及蔣廷黻傳(《蔣廷黻與蔣介石》)都沒(méi)有這種經(jīng)驗(yàn)—我沒(méi)有夢(mèng)見(jiàn)過(guò)葉、蔣這兩位傳主。我也沒(méi)有夢(mèng)見(jiàn)蔣介石。 我最初寫這本錢先生傳記是在20年前,用“錢鍾書(shū)新傳”的題目在香港《純文學(xué)》月刊上連載,刊至第十章該刊停刊,后來(lái)我還是陸續(xù)寫下去;于2001年初由臺(tái)北中國(guó)時(shí)報(bào)出版公司出版單行本,更名為《民國(guó)第一才子錢鍾書(shū)》。2005年由上海人民出版社出版,書(shū)名改為《一代才子錢鍾書(shū)》,這是本書(shū)第一次用簡(jiǎn)體字排版在大陸上發(fā)行。 本書(shū)第二次用簡(jiǎn)體字排版發(fā)行是在2013年由北京龍門書(shū)局出版(書(shū)名為《千古文章未盡才:錢鍾書(shū)》)。在簡(jiǎn)體字第二版里我增加了一些新材料??墒乾F(xiàn)在文化發(fā)展出版社推出的新版里新材料更多。我很高興也很感謝他們有興趣出版這本書(shū)。 因?yàn)榻衲晔清X鍾書(shū)先生去世20周年紀(jì)念。復(fù)次,在過(guò)去五年我又收集了不少有關(guān)錢鍾書(shū)的新材料,最顯著的是我利用這些新材料寫成了一篇短文,題為“錢鍾書(shū)訪哈佛,1979”。(見(jiàn)本書(shū)附錄五)此外,還增加了幾個(gè)文苑小掌故。 于1930年錢穆寫了一本《國(guó)學(xué)概論》由上海商務(wù)印書(shū)館出版,出書(shū)前錢穆請(qǐng)錢鍾書(shū)父親錢基博寫一篇序言,這也是很平常的一件事??墒清X基博沒(méi)有寫,他叫兒子錢鍾書(shū)代筆,那時(shí)錢鍾書(shū)只有19歲,正在清華讀大一,錢鍾書(shū)照寫不誤,很快交卷,他父親看了很滿意,一字不改交給錢穆,錢穆在他自序里謝謝錢基博。后來(lái)?xiàng)罱{寫文章說(shuō)這篇文章是錢鍾書(shū)寫的,錢穆看到了當(dāng)然很不高興,錢穆晚年在臺(tái)北出版的錢穆全集里把這篇錢鍾書(shū)寫的序言抽掉,在自序里把謝謝“子泉宗老”幾個(gè)字也刪了。(請(qǐng)閱本書(shū)19至21頁(yè))第八章《藍(lán)田》的題詞(epigraph)我稍作一番解釋。 在第十一章《北京》一章里面講到錢鍾書(shū)的《宋詩(shī)選注》,有人向錢鍾書(shū)建議把《宋詩(shī)選注》的書(shū)名改一下,將“注”字刪掉。錢鍾書(shū)說(shuō)“No”。他說(shuō):“不可以,這本書(shū)好就好在注?!彼阅潜緯?shū)后來(lái)就沒(méi)有改書(shū)名。(請(qǐng)閱本書(shū)第223頁(yè))我在2001年繁體字版自序里說(shuō):在這本書(shū)里有三個(gè)問(wèn)題“我始終沒(méi)有辦法解決或者得不到滿意的答案”,這三個(gè)問(wèn)題,就是: (1)錢鍾書(shū)考清華數(shù)學(xué)考零分還是15分? (2)錢鍾書(shū)離開(kāi)西南聯(lián)大的真正原因是什么? (3)最后一個(gè)問(wèn)題是1949年大陸易手前夕,他為什么不往外面跑呢? 現(xiàn)在有新材料出現(xiàn),我有新的論斷,我認(rèn)為錢鍾書(shū)考清華數(shù)學(xué)考零分,這是我花大量時(shí)間做了一些考證所得的結(jié)論。(見(jiàn)本書(shū)37至39頁(yè))。 第二個(gè)問(wèn)題,因西南聯(lián)大外文系里有小politics(內(nèi)部不和),葉公超與陳福田不喜歡錢鍾書(shū),他離開(kāi)聯(lián)大是被解聘了的。(見(jiàn)本書(shū)141及142頁(yè))第三個(gè)問(wèn)題,可以寫一本大書(shū),不是三言兩語(yǔ)能說(shuō)得清的,容后再談。 我在舊篋里找到一章筆記“錢鍾書(shū)訪哥大側(cè)記”,這是我在哥倫比亞大學(xué)座談會(huì)上所得的印象。這是我第一次寫錢先生的文字。我從這篇短文開(kāi)始,最后終于寫了一本27萬(wàn)字的錢先生傳記,這就是古人云:“千里之行始于足下。”我現(xiàn)在就放本書(shū)附錄四。 我在哥大拜見(jiàn)了錢先生后,我就有為他立傳的念頭。當(dāng)初我為什么要寫《錢鍾書(shū)》這本書(shū)?我在臺(tái)北版里曾有說(shuō)明,但是大陸上海版沒(méi)有印出來(lái),不知何故?我不想再炒冷飯。我現(xiàn)在只想說(shuō)一句話,我寫這本書(shū)有一個(gè)主旨即是想把錢先生當(dāng)“人”來(lái)看。知堂老人說(shuō):“一個(gè)人的平淡無(wú)奇的事實(shí)本是傳記中的最好資料,但唯一的條件是要把他當(dāng)'人’去看,不是當(dāng)做'神’?!保ㄖ茏魅恕蛾P(guān)于魯迅之二》,收入在《瓜豆集》)我不希望錢鍾書(shū)成魯迅第二。 我對(duì)知堂老人的話奉為圭皋。所以我在這本書(shū)里就毫無(wú)忌憚大膽地說(shuō)錢鍾書(shū)考清華數(shù)學(xué)考零分,在牛津他有一門功課不及格(楊絳說(shuō)他看錯(cuò)題目),他離開(kāi)西南聯(lián)大是被解聘的(可是楊絳說(shuō)因?yàn)闆](méi)有收到梅校長(zhǎng)的電報(bào))。常有人說(shuō),錢鍾書(shū)在清華畢業(yè)后不肯留校讀研究所,他還說(shuō):“整個(gè)清華沒(méi)有一個(gè)教授有資格充當(dāng)錢某人的導(dǎo)師?!睏罱{說(shuō)她問(wèn)過(guò)錢鍾書(shū),他說(shuō)沒(méi)有這回事。同樣情形,他離開(kāi)西南聯(lián)大時(shí)曾揚(yáng)言:“西南聯(lián)大根本不行,葉公超太懶,吳宓太笨,陳福田太俗?!边@種話的語(yǔ)氣,很像錢鍾書(shū)說(shuō)的,楊絳出來(lái)否認(rèn)。但是反過(guò)來(lái)說(shuō),說(shuō)了又怎么樣,這是雞毛蒜皮的小事,無(wú)傷大雅,用不著大驚小怪。錢鍾書(shū)不是說(shuō)過(guò):“二十歲不狂,沒(méi)有志氣;三十歲還狂,沒(méi)有頭腦?!蔽覀兒伪厝ソ锝镉?jì)較呢!在這里我要為錢先生說(shuō)幾句話:他沒(méi)有喊蔣介石萬(wàn)歲,也沒(méi)有喊毛澤東萬(wàn)歲。見(jiàn)了姑娘,他不像徐志摩那樣會(huì)招蜂引蝶。難道我們要他做圣人? 在這本新版書(shū)里我肯定錢鍾書(shū)的《管錐編》的價(jià)值,《管錐編》是錢鍾書(shū)避世主義(escapism)下的作品,這不是一個(gè)壞名詞,這是中國(guó)文人的偉大傳統(tǒng)。自古以來(lái)中國(guó)文人常在逆境中寫一些與世局不相關(guān)的作品。甲午戰(zhàn)后馬建忠幽居滬濱撰《馬氏文通》;1914年陳獨(dú)秀討袁失敗后逃亡日本著《字義類例》;胡適于1949年流亡美國(guó),寓居紐約研究《水經(jīng)注》;“文革”時(shí)期錢鍾書(shū)寫《管錐編》。錢鍾書(shū)應(yīng)該屬于這一類,毫無(wú)疑問(wèn)他是中國(guó)百年來(lái)最近的一個(gè)例子。 最后我要來(lái)談這本新版書(shū)的書(shū)名。這本書(shū)過(guò)去出了三個(gè)不同版本,由不同的出版社出版,有三個(gè)不同的書(shū)名—用了很多不同的形容詞;錢鍾書(shū)是一個(gè)近世博學(xué)鴻儒,“三百年來(lái)難得一見(jiàn)的天才”;我想以錢先生大名,他的書(shū)名用不著要形容詞。是故我現(xiàn)在把這本增訂本就定名為《錢鍾書(shū)》,這三個(gè)字簡(jiǎn)單明瞭一目了然。一般而言,一本書(shū)的生命要比人的壽命久;我希望這冊(cè)增訂本—《錢鍾書(shū)》久遠(yuǎn)流傳下去。 湯晏 二〇一八年十二月二日 序于紐約晨邊高地
|
|