嘲魯儒 唐·李白 lǔ 魯 sǒu 叟 1 tán 談 wǔ 五 jīng 經(jīng) , bái 白 fà 發(fā) sǐ 死 zhāng 章 jù 句 2 。 wèn 問(wèn) yǐ 以 jīng 經(jīng) jì 濟(jì) cè 策 3 , máng 茫 4 rú 如 zhuì 墜 yān 煙 wù 霧 。 zú 足 zhuó 著 5 yuǎn 遠(yuǎn) yóu 游 lǚ 履 6 , shǒu 首 dài 戴 fāng 方 shān 山 jīn 巾 。 huǎn 緩 bù 步 cóng 從 7 zhí 直 dào 道 , wèi 未 xíng 行 xiān 先 qǐ 起 chén 塵 。 qín 秦 jiā 家 chéng 丞 xiàng 相 8 fǔ 府 , bú 不 zhòng 重 bāo 褒 yī 衣 rén 人 9 。 jūn 君 fēi 非 shū 叔 sūn 孫 tōng 通 10 , yǔ 與 wǒ 我 běn 本 shū 殊 lún 倫 11 。 shí 時(shí) shì 事 qiě 且 wèi 未 dá 達(dá) , guī 歸 gēng 耕 wèn 汶 shuǐ 水 12 bīn 濱 。 全唐詩(shī) 五言古詩(shī) 即事感懷 諷喻 抒懷 感嘆 典故 哲理 批評(píng) 譯文 逐句全文 魯叟談五經(jīng),白發(fā)死章句。 魯?shù)乩羡耪務(wù)摗段褰?jīng)》,白發(fā)皓首只能死守章句。[4] 問(wèn)以經(jīng)濟(jì)策,茫如墜煙霧。 問(wèn)他經(jīng)國(guó)濟(jì)世的策略,茫茫然如同墜入煙霧。[4] 足著遠(yuǎn)游履,首戴方山巾。 腳穿遠(yuǎn)游的文履,頭戴方山的頭巾。[4] 緩步從直道,未行先起塵。 沿著直道緩援邁步,還沒(méi)抬腳,已掀起了塵土。[4] 秦家丞相府,不重褒衣人。 秦相李斯不重用儒生。[4] 君非叔孫通,與我本殊倫。 你也不是達(dá)于時(shí)變的通儒叔孫通,和我原本就不是同流。[4] 時(shí)事且未達(dá),歸耕汶水濱。 什么適合時(shí)代的形勢(shì)都未曉得,還是回到汶水邊去躬耕吧。[4] 注釋 1 魯叟:魯?shù)氐睦项^子,指魯儒。五經(jīng),指五部儒家經(jīng)典,即《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《易》《春秋》。魯,春秋時(shí)魯國(guó),在今山東省南部。魯儒,魯?shù)氐娜迳?/span> 2 章句:分析古書(shū)章節(jié)、句讀。死章句,老死于章句之學(xué)中。 3 經(jīng)濟(jì)策:治理國(guó)家的方略。 4 茫:茫然,模糊不清的樣子。 5 著:穿。 6 遠(yuǎn)游履:鞋名。方山巾,古代一種方形頭巾。 7 從:沿著。 8 秦家丞相:指李斯。 9 褒衣人:指儒生。褒衣,儒生穿的一種寬大的衣服。 10 叔孫通:漢初薛縣(今山東棗莊薛城)人。 11 殊倫:不是同一類人物。 12 汶水:今山東大汶河。汶水濱,指魯儒的故鄉(xiāng)。[3] 摘要 《嘲魯儒》是唐代大詩(shī)人李白在唐開(kāi)元末年初游東魯時(shí)所創(chuàng)作的一首諷刺詩(shī)。這首詩(shī)以辛辣的筆調(diào),淋漓盡致地刻劃了腐儒行動(dòng)迂闊、裝腔作勢(shì),只會(huì)死讀經(jīng)書(shū)、不懂治國(guó)之策的丑惡形象。全詩(shī)采用了以古喻今和對(duì)比的寫(xiě)法,用典貼切,形象鮮明,諷刺辛辣,顯示了高超的藝術(shù)水平。[2] 作品賞析 這是一首諷刺詩(shī),諷刺的對(duì)象是東魯(今山東)的儒生。魯?shù)赜腥逭唠m皓首窮經(jīng),卻死守章句,不懂經(jīng)邦治國(guó)之策。李白自視有“經(jīng)濟(jì)之才”“王霸大略”,或曾受到某“魯儒”的輕視和嘲笑,故以此詩(shī)反譏之。 開(kāi)頭四句說(shuō),那些白發(fā)蒼蒼的“魯叟”們,言必稱“五經(jīng)”,他們以畢生的精力,將《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《易》《春秋》這幾部儒家圣賢之書(shū)的章句背得滾瓜爛熟,學(xué)問(wèn)可算是很大了。但是,假如向他們請(qǐng)教一下經(jīng)國(guó)濟(jì)世的方略,就如墜煙霧,茫然不知所對(duì)。這里將魯儒的精通經(jīng)書(shū)和不諳時(shí)務(wù)相對(duì)比,揭示了他們的無(wú)能本質(zhì)。 然而,標(biāo)志著儒生身分的儀容卻是絲毫馬虎不得的。詩(shī)人接著以漫畫(huà)筆法,活靈活現(xiàn)地描摹了魯儒們迂腐可笑的舉止:他們腳下穿著文飾考究的遠(yuǎn)游履,頭上戴著平整端重的方山巾,不慌不忙,很有風(fēng)度地上了大路,寬大的襟袖拖在地上,步子還未邁動(dòng),先揚(yáng)起了一片塵土。魯儒們故做莊嚴(yán)的神態(tài)與其實(shí)際上給人的滑稽感構(gòu)成的對(duì)比,產(chǎn)生出一種喜劇效果;同時(shí),魯儒們外表的矜持與其內(nèi)里的無(wú)能構(gòu)成的對(duì)比,又更加突現(xiàn)了他們的迂闊。 詩(shī)末六句,是詩(shī)人對(duì)魯儒的評(píng)論,并且將自己擺進(jìn)去與魯儒加以對(duì)比,在這種對(duì)比中表達(dá)自己的積極用世思想。詩(shī)中采用了以古喻今的寫(xiě)法:當(dāng)年秦始皇曾采納丞相李斯的建議,下令沒(méi)收天下的《詩(shī)》《書(shū)》等儒家之書(shū),誰(shuí)敢違抗,就施以黥刑,并被罰去筑城。當(dāng)時(shí),那些褒衣博帶的儒生確是吃了苦頭。李白對(duì)魯儒們說(shuō):正像秦代那些儒生們的可悲遭遇一樣,你們這些人斷然得不到朝廷的器重;我雖然也崇奉儒學(xué),但卻要效法叔孫通,干一番輔弼朝廷的事業(yè),絕不與你們?yōu)槲?。你們既然?duì)時(shí)務(wù)一竅不通,那么,就請(qǐng)回到老家的汶水邊上種田去吧!結(jié)尾二句的嘲諷是極其辛辣的,令人如見(jiàn)魯儒們的窘態(tài),和李白飛揚(yáng)跋扈的神情,也感受到了他的宏偉理想所迸發(fā)出的精神力量。 全詩(shī)點(diǎn)明了主旨,升華了主題,言簡(jiǎn)義豐,言有盡而意無(wú)窮。[5] 創(chuàng)作背景 《嘲魯儒》這首詩(shī),大約作于開(kāi)元末年李白移居?xùn)|魯不久,有人認(rèn)為此詩(shī)作于開(kāi)元二十五年(727年)。李白寓居的瑕丘,就是今天的兗州,其地距孔子故里曲阜不過(guò)數(shù)十里之遙,正是“盛產(chǎn)”儒生的地方。李白來(lái)到這里,見(jiàn)到大批“魯儒”,一旦與之交接,心所鄙之,因此寫(xiě)詩(shī)以諷。[1] 唐代是一個(gè)思想開(kāi)放、自由的時(shí)代,除了占統(tǒng)治地位的儒家思想,釋、道二家在社會(huì)上的影響和勢(shì)力也相當(dāng)大。在開(kāi)天盛世成長(zhǎng)起來(lái)的李白,接受了十分龐雜的思想影響,但儒家思想仍舊在李白思想中占據(jù)著主導(dǎo)地位,他所嘲諷的“魯儒”,只是儒生中的一種人。自漢代以來(lái),山東的儒學(xué)就有齊學(xué)與魯學(xué)之分。大體說(shuō)來(lái),魯學(xué)好古而齊學(xué)趨時(shí),魯學(xué)重章句而齊學(xué)重世用。漢高祖時(shí)的儒生叔孫通,就是屬于齊學(xué)一派。他在天下初定之際,為了樹(shù)立朝廷的權(quán)威,領(lǐng)命去魯?shù)卣髡偃迳怨财鸪瘍x。當(dāng)時(shí)有兩個(gè)儒生不肯前往,說(shuō):“今天下初定,死者未葬,傷者未起,又欲起禮樂(lè),公所為不合古,吾不行。公往矣,無(wú)污我?!笔鍖O通笑道:“若真鄙儒也,不知時(shí)變。”叔孫通帶著三十個(gè)應(yīng)征的儒生進(jìn)京,為朝廷制訂了成套的禮儀。漢高祖七年,長(zhǎng)樂(lè)宮落成,高祖感嘆說(shuō):“吾乃今日知為皇帝之貴也。”遂拜叔孫通為太常,賜金五百斤。(見(jiàn)《史記·劉敬叔孫通列傳》)李白所嘲諷的“魯儒”,正是叔孫通所譏笑的那一類“不知時(shí)變”的“鄙儒”。[5] 作品評(píng)價(jià) 南宋劉克莊《后村詩(shī)話》:此篇兒于以儒為戲,然“秦家承相府,小重褒衣人”,非謫仙不能語(yǔ)。 明末清初黃周星《唐詩(shī)快》:“足著”四語(yǔ),畫(huà)出迂腐小像。魯儒在焉。呼之或出。莊子言魯少懦,舉國(guó)獨(dú)有一丈夫,太白亦用此意,而以詼諧出之。 清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:懦不可輕。若死于章句而不達(dá)時(shí)事,則貌為儒而已。漢宣帝所謂“俗儒不達(dá)可宜”,叔孫通所謂“鄙儒”,施之此人則可矣;不然,以儒為戲,豈可訓(xùn)哉! 日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:嚴(yán)云:腐儒光景、形容逼肖(“緩步”句下)。[6] 作者簡(jiǎn)介 李白(701年—762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝詩(shī)人,自言祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧西南),漢飛將軍李廣后裔,西涼武昭王李暠之后,與李唐皇室同宗。 李白曾經(jīng)在天寶元年(742年)供奉翰林,后因得罪高力士而離開(kāi)宮中。天寶十一年(752年),李白北上途中游廣平郡邯鄲、臨洺、清漳等地。十月,抵幽州。初有立功邊疆思想,在邊地習(xí)騎射。后發(fā)現(xiàn)安祿山野心,登黃金臺(tái)痛哭。不久即離幽州南下。安史之亂爆發(fā)時(shí),李白游華山,南下回宣城,后上廬山。至德元年(756年),李白被三次邀請(qǐng),下山赴尋陽(yáng)入永王李璘幕僚。永王觸怒唐肅宗被殺后,李白也獲罪入獄。幸得郭子儀力保,方得免死,改為流徙夜郎(今貴州關(guān)嶺縣一帶),在途經(jīng)巫山時(shí)遇赦。李白遇赦后在江南一帶漂泊,于寶應(yīng)元年(762年)病逝于寓所,終年61歲,葬當(dāng)涂龍山。元和十二年(817年),宣歙觀察使范傳正根據(jù)李白生前“志在青山”的遺愿,將其墓遷至當(dāng)涂青山。 李白有“詩(shī)仙”、“詩(shī)俠”、“酒仙”、“謫仙人”等稱呼,活躍于盛唐,為杰出的浪漫主義詩(shī)人。與杜甫合稱“李杜”,被賀知章驚呼為“天上謫仙”、“李謫仙”。 李白的作品想象豐富,浪漫奔放,意境獨(dú)特,才華洋溢,在詩(shī)歌的藝術(shù)成就被認(rèn)為是中國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的巔峰。其詩(shī)作在全唐詩(shī)收錄于卷161至卷185,有《李太白集》傳世。 參考資料 [1] 嘲魯儒 · 古詩(shī)文網(wǎng)[引用日期2021-12-28] [2] 曉茅注評(píng) . 崇文國(guó)學(xué)經(jīng)典普及文庫(kù) 李白詩(shī) . 武漢 : 崇文書(shū)局 ,2017-01 . 214 . [3] 郁賢皓 編選 . 李白集 . 南京 : 鳳凰出版社 ,2014 . 100-103 . [4] 詹福瑞 等 . 李白詩(shī)全譯 . 石家莊 : 河北人民出版社 ,1997 . 946-947 . [5] 周嘯天 等 . 唐詩(shī)鑒賞辭典補(bǔ)編 . 成都 : 四川文藝出版社 ,1990 . 166-168 . |
|