【原】李白《送友人入蜀》:我命由我不由天
天寶二年,公元743年,李白對(duì)御用文人的生活感到厭倦,常常縱情飲酒,醉酒之后,即使玄宗傳呼也不去上朝。他曾在醉酒狀態(tài)中起草詔書(shū),令高力士脫靴。凡此種種,為李白招來(lái)嫉恨,后被玄宗賜金放還。在這期間,李白送朋友入蜀,寫(xiě)下了《送友人入蜀》一詩(shī),表達(dá)了對(duì)人生的見(jiàn)解,這首詩(shī)的原文如下: 見(jiàn)說(shuō)蠶叢路,崎嶇不易行。 山從人面起,云傍馬頭生。 芳樹(shù)籠秦棧,春流繞蜀城。 升沉應(yīng)已定,不必問(wèn)君平。 “見(jiàn)說(shuō)蠶叢路,崎嶇不易行”,聽(tīng)說(shuō)從長(zhǎng)安入蜀的道路,艱險(xiǎn)坎坷不容易通行。詩(shī)人開(kāi)篇點(diǎn)題,以蜀王的先祖蠶叢代指蜀地,點(diǎn)出友人的目的地。詩(shī)人自幼生活在蜀地,成年后又仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游,對(duì)蜀道的艱險(xiǎn)有著切身的體會(huì)。于是,詩(shī)人告訴朋友蜀道崎嶇險(xiǎn)阻,路上到處是層巒疊嶂,不容易通行。與《蜀道難》運(yùn)用夸張的修辭不同,在這里,詩(shī)人只是客觀平靜地?cái)⑹?,是臨別前對(duì)友人的叮囑,可見(jiàn)兩人之間真摯的友誼。“山從人面起,云傍馬頭生”,高山在人的眼前突兀而起,云霧彌漫在馬頭周圍翻騰。頷聯(lián)承接首聯(lián),展開(kāi)寫(xiě)蜀道的崎嶇艱險(xiǎn)。詩(shī)人告訴朋友,蜀道兩旁的山十分高峻雄奇,它們仿佛在人面前突兀而起,即使仰起頭極目仰望,也望不見(jiàn)山頂。并且,蜀道一帶山脈綿延,萬(wàn)山環(huán)合,云霧彌漫,甚至棧道上也是云霧繚繞,騎在馬上,甚至看不清道路。詩(shī)人以山的高峻和云霧的繚繞具體寫(xiě)蜀道的艱險(xiǎn),給友人一個(gè)直觀上的感受。“芳樹(shù)籠秦棧,春流繞蜀城”,蔥郁的樹(shù)木籠罩著由秦入川的棧道;一江春水環(huán)繞著蜀地的城市。在頸聯(lián)中,詩(shī)人的筆觸一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)而回憶起蜀道和蜀地的風(fēng)光。此時(shí),正值盛春時(shí)節(jié),萬(wàn)物蓬勃。詩(shī)人告訴朋友,在入蜀的棧道上,將會(huì)看到蔥蔥郁郁的林木,將會(huì)聽(tīng)到婉轉(zhuǎn)的鳥(niǎo)鳴,將會(huì)嗅到怡人的花香;等到了成都,將會(huì)看到一江春水環(huán)繞著這座天府之國(guó)中的都城。等見(jiàn)到這一切,便會(huì)覺(jué)得路上的艱辛不值什么。詩(shī)人以此寬慰朋友,打消他的擔(dān)憂。“升沉應(yīng)已定,不必問(wèn)君平”,人生的進(jìn)退升沉命中已經(jīng)注定;沒(méi)有必要再去求卦問(wèn)卜。在尾聯(lián)中,詩(shī)人宕開(kāi)一筆,寫(xiě)出自己對(duì)于人生的見(jiàn)解。在詩(shī)人看來(lái),人生也像經(jīng)棧道入蜀一般,其間會(huì)有高山云霧的阻擋,但也有林木花香的風(fēng)景,也有蜀地春江繞錦城的壯麗,不踏上蜀道,是領(lǐng)略不到的。所以,詩(shī)人認(rèn)為,人生應(yīng)掌握在自己手中,無(wú)論升沉進(jìn)退,都處之不驚,沒(méi)有必要去向君平那樣的占卜高人求卦問(wèn)卜。詩(shī)人即將與朋友分別,即使是豁達(dá)之人,也難免有不舍之情,于是在分別之際,詩(shī)人殷勤叮囑朋友,一定要注意蜀道的崎嶇艱難,并且以蜀道和蜀地的風(fēng)光寬慰朋友。最后,詩(shī)人勉勵(lì)朋友,不必過(guò)多的擔(dān)心仕途的沉浮,要把握命運(yùn)的主動(dòng)權(quán),要相信我命由我不由天!
|
轉(zhuǎn)藏
分享
獻(xiàn)花(0)
+1