各位聽友大家好!榕城今天和大家探討交流“講趴”的福州方言本字。 在上個世紀(jì)七八十年代,如果說“講趴”,基本上是二流子或家教不好的人說的,這個詞被認(rèn)為是很粗俗的語言。 為什么說這個詞粗俗呢?必須從“趴”的本字說起。在《福州方言音韻詞典》中就明確寫到“福州方言俗稱球狀物為脬”,并且還寫到了“假脬拉”這句俗語,意思是諷刺某人說話不算數(shù),擅長弄虛作假。同時,《福州方言詞典》也記載了“托腎脬”這句俗語,意思是卑劣地阿諛奉承、拍馬屁。那么,“脬”字是什么意思呢?根據(jù)《福州方言字典》與《新華字典》,1、膀胱、男性生殖器。2、量詞,同“泡”,一脬屎尿。3、《福州方言字典》還解釋“脬”用于“褲子野脬”,即褲子很寬大。以上版本字典、詞典均表明“脬”有假大空之喻義。與“講趴”的本義“吹牛、弄虛作假、講話不算數(shù)”不謀而合。而現(xiàn)在廣泛使用的“趴”除了福州話音同,并無“吹噓”之意。 我們再來看看“脬”的福州話讀音。 1、pa1 2、pao1(此音用于男性生殖器) 根據(jù)以上分析,榕城認(rèn)為“講趴”的本字實為“講脬”。 當(dāng)然,語言是發(fā)展的,現(xiàn)在媒體、民間已經(jīng)接受了“講趴”,這種將錯就錯的語言現(xiàn)象也有先例,榕城也并不排斥使用“講趴”這個詞。只不過有必要厘清方言文字之本真。 講脬 1、本義是說話不算數(shù),吹噓。 2、現(xiàn)在指漫無目的地閑聊。 以上觀點僅是拋磚引玉,歡迎大家點擊右下角“留言”探討、交流。 袈 gia1 \ gia2 裟 sa1 說出動聽鄉(xiāng)音,留住美麗鄉(xiāng)愁 |
|