海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。 越人語天姥,云霞明滅或可睹。 天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。 天臺(tái)四萬八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。 我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。 湖月照我影,送我至剡溪。 謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。 腳著謝公屐,身登青云梯。 半壁見海日,空中聞天雞。 千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。 熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。 云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。 列缺霹靂,丘巒崩摧。 洞天石扉,訇然中開。 青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。 霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下。 虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。 忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。 惟覺時(shí)之枕席,失向來之煙霞。 世間行樂亦如此,古來萬事東流水。 別君去兮何時(shí)還? 且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。 安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏! 注: 天姥山:位于浙江省嵊縣與新昌縣之間,由撥去尖、細(xì)尖、大尖等群山組成,屬道教第十六福地。傳說曾有登臨聽見天姥歌謠之聲,故而得名。 瀛洲:傳說東海之上有三座仙山:蓬萊、瀛洲、方丈。 明滅:忽明忽暗的樣子。 剡溪:曹娥江的上游。 謝公:南朝著名山水詩人謝靈運(yùn)。他特制了一種登山鞋,鞋底有活動(dòng)的齒,上山時(shí)去前齒,下山時(shí)去后齒,可以保持身體重心平衡,后人稱為謝公屐。 解讀: 天寶三年,公元744年,李白被賜金放還,離京后與自己好友高適、杜甫東游梁、宋,之后又在東魯紫極宮執(zhí)意入道,欲求仙于方外,一年后,他再度南游吳越,臨別前作此詩,將其贈(zèng)于東魯友人,表達(dá)自己的心情與志趣,故此詩又名《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》。不過,李白在作此詩時(shí),他正南游淮泗,當(dāng)時(shí)他聽到有人夸贊越中天姥山風(fēng)景之奇,因而心向往之,居然夢(mèng)到天姥山去游覽了一番,醒來就寫了這首詩,并且把它作為向東魯幾位朋友的告別辭。詩題有“夢(mèng)游”是記內(nèi)容,詩的作用是“留別”。 開篇前十句為全詩第一段,也是全詩的引言部分。詩人從神話傳說,交代了夢(mèng)游天姥之起因。詩人緊扣題目,在詩歌前兩句將渤海瀛洲島和江南天姥山一并舉出,巧妙地串聯(lián)起自己正要作別和即將去往的齊魯、吳越二地,顯出自己對(duì)素有人間美景天姥山的向往,點(diǎn)明自己吳越尋仙的動(dòng)機(jī)。李白早在入朝之前就曾游歷過天姥,有《別儲(chǔ)邕之剡中》一詩為證: 借問剡中道,東南指越鄉(xiāng)。 舟從廣陵去,水入會(huì)稽長(zhǎng)。 竹色溪下綠,荷花鏡里得。 辭君向天姥,拂石臥秋霜。 從中可以看出,李白對(duì)于天姥山,不僅僅只是緣于聽聞,更是有著切身的體會(huì)。在李白的印象中,天姥山高聳入云,五岳有方圓萬里之雄,而天姥山的氣勢(shì)卻能將五岳超拔;天臺(tái)有四萬八千丈之高,在天姥山面前猶如拜倒于東南一般。“我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月”,這是承上啟下的一句,詩人搜索著自己關(guān)于天姥山的回憶,并期待著自己能夠一夜之間飛躍到鏡湖之畔。 從“湖月照我影”至“失向來之煙霞”為全詩第二段,這是全詩的主體,共五韻二十八句,描寫了整個(gè)夢(mèng)境,直至夢(mèng)醒,是詩人對(duì)天姥游仙夢(mèng)境的生動(dòng)描寫。這一段是李白詩作中文辭光怪陸離的一貫風(fēng)格的體現(xiàn),是繼承了楚辭的藝術(shù)傳統(tǒng)。詩人是想告訴我們:他飛過鏡湖,來到剡溪,看到了謝靈運(yùn)當(dāng)年游宿過的地方。湖水淥波蕩漾,山林里猿啼清哀。他也想效仿謝靈運(yùn),腳下穿著為游山而特制的木屐。走在山路上,可以看到海中日出,又可以聽到天雞啼鳴。同時(shí)還能感受天色變化。聽到熊咆龍吟的瀑布之聲,看到的是雨云和煙水。此情此景,旅客為之驚心動(dòng)魄。詩人仿佛看到云中的神靈們身披彩虹羽衣,驅(qū)疾風(fēng)快馬,紛紛從天而降,驀然醒來,剛才所看到的一切瞬間消失,只看到自己睡覺時(shí)的空枕。驚醒之后的詩人,聯(lián)想到夢(mèng)中情景,不禁常常感慨,從而為下文主旨做了鋪墊。 “世間行樂亦如此,古來萬事東流水。別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!”此為全詩第三部分,也是全詩主旨思想的集中體現(xiàn)。詩中有兩個(gè)看似矛盾的世界觀——“世間行樂亦如此,古來萬事東流水”和“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”。前者是一種消極的世界觀,對(duì)人生的態(tài)度是虛無主義的,而后者則意在表明自己不為權(quán)貴所屈,它反映的是一種積極的世界觀。這兩種思想是顯然不同的,然而詩人卻巧妙地將其結(jié)合一起來寫,這讓讀者產(chǎn)生困惑,究竟哪個(gè)才是詩人想要表達(dá)的主題?哪一個(gè)才是真正的李白所思所想? 夢(mèng)是人們?cè)H身經(jīng)歷而又感神秘奇特的現(xiàn)象,上古時(shí)期,人們以為夢(mèng)是靈魂的散步和出游,是溝通天人關(guān)系、獲得神秘啟示、預(yù)見未來的重要途徑,人在夢(mèng)中實(shí)現(xiàn)了天人的對(duì)話,超越了限制,步入自由的境界。后人關(guān)于這首詩,頗多抵牾,但其中有一點(diǎn)可以肯定的是,即這首詩敘及夢(mèng)中游歷,依次呈現(xiàn)夢(mèng)中危景、夢(mèng)中奇景、夢(mèng)中所遇以及因夢(mèng)生意。《唐宋詩醇》謂此篇:“因語而夢(mèng),因夢(mèng)而悟,因悟而別,節(jié)次相生,絲毫不亂。若中間夢(mèng)境迷離,不過詞意偉怪耳”。 聯(lián)系李白此前的經(jīng)歷,我們認(rèn)為這首詩李白表達(dá)的不是夢(mèng)境的虛幻,而是夢(mèng)境中的那些可怕。游天姥山是一個(gè)可怕的夢(mèng),在皇宮中做翰林供奉也是一個(gè)可怕的夢(mèng),當(dāng)這些可怕的夢(mèng)境消失后,詩人將這一夢(mèng)上升到哲學(xué)的高度,深切地感受到了生命的有限及其必然滅亡的悲哀,從面發(fā)出了振聾發(fā)聵的聲音——“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”,完成了自己與過去種種的告別,建立起自己一種永恒的價(jià)值坐標(biāo)。 李白(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士,排行十二,隴西成紀(jì)(今甘肅秦安西北)人,其先隋末竄于碎葉(今吉爾吉斯斯坦托克馬克附近),李白即出生于此。中宗神龍?jiān)?,公?/span>705年,隨家遷居綿州昌隆縣(四川江油)。陳寅恪先生曾認(rèn)為李白其先為西域胡人,隴西李氏乃偽托。其出生地亦多異說,或謂生于條支(今阿富汗加茲尼),或謂生于焉耆碎葉(今新疆庫爾勒與焉耆回族自治縣),或謂武后神功年間遷蜀而生于蜀中者。曾官翰林供奉,故稱“李翰林”。賀知章譽(yù)為“天上謫仙人”,后世稱“李謫仙”。在蜀中度過青少年時(shí)代,開元十二年,公元724年,李白出川漫游,先后隱居安陸(今屬湖北)和徂徠山(在今山東)。天寶元年,公元742年,李白奉詔入京,供奉翰林。因得罪權(quán)貴,三年后,即744年賜金還山。此后漫游梁宋、齊魯,南游吳越,北上幽燕。天寶末期,安史亂起,李白應(yīng)召入永王李璘幕府,后王室內(nèi)訌,李璘兵敗被殺,李白受累入獄,獲釋后又被定罪流放夜郞,肅宗乾元二年,公元759年三月于途中白帝城遇赦,返回江夏,重游洞庭、皖南。上元二年,公元761年聞李光弼出鎮(zhèn)臨淮,時(shí)已屆暮年,仍欲從軍,半道病還,次年卒于當(dāng)涂(今安徽馬鞍山)。代宗即位后,曾以左拾遺召,然李白已經(jīng)去世。舊《唐書》有本傳。李白一生以大鵬自喻,以“安社稷”“濟(jì)蒼生”為己任,欲以布衣取卿相,不愿從科舉入仕,然始終未能得志。其作品散失甚多,今存近千首?!度圃姟反嬖?/span>25卷,《全唐詩外編》《全唐詩續(xù)拾》補(bǔ)詩36首、斷句10。 |
|