〔西班牙〕 洛爾迦 在鮮綠的清晨, 我愿意做一顆心。 一顆心。 在成熟的夜晚, 我愿意做一只黃鶯。 一只黃鶯。 (靈魂啊, 披上橙子的顏色。 靈魂啊, 披上愛情的顏色。) 在活潑的清晨 我愿意做我 一顆心。 在沉寂的夜晚, 我愿意做我的聲音。 一只黃鶯。 靈魂啊, 披上橙子的顏色吧! 靈魂啊, 披上愛情的顏色吧! (戴望舒 譯) 這是一首相當(dāng)別致的愛情詩。詩人表達(dá)了一種特殊的感受:在忘我投入的愛情與清醒理性的自我之間尋求平衡與統(tǒng)一。 前三節(jié)詩,可看作一個(gè)層次?!磅r綠的清晨”,“成熟的夜晚”兩句詩使用了通感的手法、分別暗喻愛的兩個(gè)階段:心的相思與愛的成熟?!拔以敢庾鲆活w心。/一顆心?!睙o論在何時(shí),詩人都是那樣忘情,那樣投入,一顆心,只為愛情而跳動(dòng),只為相思而存在。“我愿意做一只黃鶯。/一只黃鶯。”只為愛情而聲聲滴翠、婉轉(zhuǎn)鳴唱?!办`魂啊,披上橙子的顏色/靈魂啊/披上愛情的顏色”。詩人的整個(gè)心靈都注滿了愛。我們感嘆于詩人愛得忘我專注,如癡如醉。如果這首詩僅止于此、則不足為奇。后三節(jié)詩句接著唱道:無論“在活潑的清晨”或是“在沉寂的夜晚”,不論在愛情歷程的哪一個(gè)階段,愛情的主人公始終主宰著自我,“我愿做我/一顆心”,“我愿意做我的聲音/一只黃鶯?!边@里表現(xiàn)了詩人對(duì)愛情的理智態(tài)度以及獨(dú)立的自我意識(shí),既熱情似火專注如一又不喪失自我意識(shí),把自己全都融化到對(duì)象身上,又保持自己的個(gè)性理智。正如“晨”與“夜”一樣,既矛盾又統(tǒng)一。詩人正是用這兩個(gè)象征性意象,抒寫了傾心忘我的熱戀與清醒理智的自我這一特殊而又合理的情態(tài)。事實(shí)上,在愛情中熱戀的激情與清醒的自我理智是并行不悖的。只有愛之激情,易流于輕佻孟浪;一味理智清醒,又嫌呆滯迂腐。二者只有協(xié)調(diào)統(tǒng)一,才說明愛的穩(wěn)健成熟。由此可見、詩人是深得愛之三昧的。 《最初的愿望的小曲》詩句呈分層交叉式,造成一種互文并轉(zhuǎn)的效果,無論是內(nèi)容還是形式都達(dá)到了完美的統(tǒng)一。詩句清新明麗、淳樸自然而又凝重深沉,具有西班牙古代民歌“謠曲”的特點(diǎn)和濃厚的抒情氣息。洛爾迦以簡(jiǎn)潔淺顯的民歌形式表達(dá)一種復(fù)雜深刻的思想意蘊(yùn),實(shí)為詩歌中的上乘之作。另外,這首詩色彩鮮明,音律悅耳優(yōu)美,富于回旋,有一唱三嘆的藝術(shù)效果。 |
|