普希金簡(jiǎn)介 《一切都已結(jié)束》是一首詩(shī)歌,作者普希金(Александр Сергеевич Пушкин),1799年6月6日/俄歷5月26日出生于沙俄莫斯科,1837年1月29日逝世于圣彼得堡,是俄國(guó)著名的文學(xué)家、偉大的詩(shī)人、小說(shuō)家,及現(xiàn)代俄國(guó)文學(xué)的創(chuàng)始人。19世紀(jì)俄國(guó)浪漫主義文學(xué)主要代表,同時(shí)也是現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)俄語(yǔ)的創(chuàng)始人,被譽(yù)為“俄國(guó)文學(xué)之父”、“俄國(guó)詩(shī)歌的太陽(yáng)”。他諸體皆擅,創(chuàng)立了俄國(guó)民族文學(xué)和文學(xué)語(yǔ)言,在文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域都給俄羅斯提供了典范 。普希金還被著名詩(shī)人高爾基譽(yù)為“一切開(kāi)端的開(kāi)端 ”。 詩(shī)文 一切都已結(jié)束,不再藕斷絲連。 我最后一次擁抱你的雙膝, 說(shuō)出這令人心碎的話語(yǔ), 一切都已結(jié)束--回答我已聽(tīng)見(jiàn)。 我不愿再把你苦追苦戀, 我不愿再一次把自己欺誑; 也許,往事終將被我遺忘, 我此生與愛(ài)情再也無(wú)緣。 你年紀(jì)輕輕,心底純真, 還會(huì)有許多人對(duì)你鐘情。 |
|
來(lái)自: 山間溪流閱覽室 > 《外國(guó)詩(shī)歌賞析》