以反對(duì)文言、提倡白話與新文學(xué)為主要內(nèi)容的文學(xué)革命,是新文化運(yùn)動(dòng)發(fā)展的必然,是中國(guó)文學(xué)現(xiàn)代化的開(kāi)端。 文學(xué)革命有其淵源,它繼承了前人的成果,清末文學(xué)改良運(yùn)動(dòng)是文學(xué)革命的預(yù)演與先聲。晚清時(shí)期,維新知識(shí)分子就曾倡導(dǎo)“文界革命”、“詩(shī)界革命”、“小說(shuō)界革命”,提出了“白話為維新之本”、“崇白話廢文言”等戰(zhàn)斗口號(hào),探索革新傳統(tǒng)文學(xué)。梁?jiǎn)⒊葟?qiáng)調(diào)文學(xué)的社會(huì)政治功能,積極主張俗語(yǔ)的文學(xué)、言文合一。他們特別重視小說(shuō)的社會(huì)作用,將革新小說(shuō)看作革新社會(huì)、開(kāi)通民智的根本途徑。在這種革新思潮的影響下,晚清小說(shuō)、詩(shī)歌、散文在形式與內(nèi)容上都有程度不同的革新,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義、民主主義色彩,出現(xiàn)譴責(zé)小說(shuō)、近于民歌的新詩(shī)體、梁?jiǎn)⒊降恼擉w散文等。據(jù)統(tǒng)計(jì)當(dāng)時(shí)有十多種白話報(bào)紙,一千五百多種白話小說(shuō)。晚清文學(xué)界也出現(xiàn)翻譯西方文學(xué)思潮及其創(chuàng)作的熱潮,嚴(yán)復(fù)、林紓兩位譯界先驅(qū)對(duì)西方文化與西方文學(xué)的介紹,向國(guó)人打開(kāi)了介紹西方的窗口。中國(guó)文學(xué)在社會(huì)近代化的過(guò)程中已孕育著新質(zhì)。
民國(guó)成立后,袁世凱欲以帝制自為,一時(shí)間,文化領(lǐng)域彌漫著復(fù)古風(fēng)氣,尊孔讀經(jīng)之風(fēng)也日益昌熾。桐城派、選學(xué)派古文流行一時(shí),晚清以來(lái)較具進(jìn)步性的通俗白話小說(shuō)也已失卻其社會(huì)批判色彩。有識(shí)之士,多感政治革命之失敗,思想革命之必要。 1915年9月,陳獨(dú)秀創(chuàng)刊《青年雜志》(次年改名《新青年》),發(fā)動(dòng)了以思想啟蒙為主旨的新文化運(yùn)動(dòng)。新文化運(yùn)動(dòng)是一場(chǎng)全面反傳統(tǒng)的掃蕩封建意識(shí)的思想解放運(yùn)動(dòng)。新思想的傳播,必然呼喚反映它的新的文學(xué)形式,文學(xué)革命在思想革命的浪潮中產(chǎn)生了。 《新青年》是文學(xué)革命的策源地。雜志創(chuàng)刊不久,陳獨(dú)秀即刊登了《現(xiàn)代歐洲文藝史譚》一文,介紹西方文藝從古典主義、浪漫主義到現(xiàn)實(shí)主義、自然主義的演變。稍后,李大釗也在《晨鐘報(bào)》上預(yù)言新文明的誕生,必有新文藝為先聲,必賴一二哲人冒天下之大不韙而提倡。胡適與陳獨(dú)秀,便是首倡文學(xué)革命之一二哲人。 胡適原名嗣糜,安徽績(jī)溪人,早年留學(xué)美國(guó),入康乃爾大學(xué)。留美期間,在與一班留學(xué)生朋友的交游中,他逐漸形成“文學(xué)革命其時(shí)矣”、“要使作詩(shī)如作文”等革新文學(xué)的觀點(diǎn),并在與友人的頻繁通信、激烈爭(zhēng)辯中堅(jiān)定了自己的看法。他還與國(guó)內(nèi)的陳獨(dú)秀展開(kāi)討論、交流。1916年10月,胡適致書(shū)陳,提出“文學(xué)革命”的八條主張。稍事修改,形成《文學(xué)改良芻議》一文,于1917年1月1日在《新青年》2卷5號(hào)上發(fā)表,提出文學(xué)改良的“八事”:言之有物,不摹仿古人,講求文法,不作無(wú)病呻吟,務(wù)去爛調(diào)套語(yǔ),不用典,不講對(duì)仗,不避俗字俗語(yǔ)。在胡適看來(lái),文學(xué)應(yīng)隨時(shí)代而變遷,一時(shí)代有一時(shí)代之文學(xué),“今日之中國(guó),當(dāng)造今日之文學(xué)”,應(yīng)以“白話文學(xué)為中國(guó)文學(xué)之正宗,又為將來(lái)文學(xué)必用之利器”①。 胡適雖提出過(guò)“文學(xué)革命”,但正式發(fā)表時(shí)改稱“文學(xué)改良”。直接亮出文學(xué)革命大旗的是陳獨(dú)秀。1917年2月1日,《新青年》3卷6號(hào)刊登了陳獨(dú)秀的《文學(xué)革命論》,以激昂的言詞呼吁:“文學(xué)革命之氣運(yùn),醞釀之非一日。其首舉義旗之急先鋒,則為吾友胡適。余甘冒全國(guó)學(xué)究之?dāng)?,高?文學(xué)革命軍’大旗,以為吾友之聲援。旗上大書(shū)特書(shū)吾革命軍三大主義。曰推倒雕琢的阿諛的貴族文學(xué),建設(shè)平易的抒情的國(guó)民文學(xué)。曰推倒陳腐的鋪張的古典文學(xué),建設(shè)新鮮的立誠(chéng)的寫實(shí)文學(xué)。曰推倒迂晦的艱澀的山林文學(xué),建設(shè)明了的通俗的社會(huì)文學(xué)?!雹谒暶髦昂笃咦蛹鞍思椅呐芍畾w方劉姚為“十八妖魔”,表示“愿拖四十二生的大炮”與之作戰(zhàn)。 胡適與陳獨(dú)秀關(guān)于文學(xué)革命的呼聲,立即得著同道的響應(yīng)。2月25日,錢玄同致函陳獨(dú)秀,對(duì)采用白話之論表示絕對(duì)的贊同,斥桐城巨子之散文、選學(xué)名家之駢文為“高等八股”、“變形之八股”。在稍后給胡適的信中,更目之為“選學(xué)妖孽”、“桐城謬種”。劉半農(nóng)也在《新青年》撰文闡述自己關(guān)于文學(xué)改良的觀點(diǎn),提出改造新韻、以今語(yǔ)作曲等。錢、劉是治音韻學(xué)、語(yǔ)音學(xué)的專家,是文學(xué)革命的最初響應(yīng)者。 胡適《文學(xué)改良芻議》剛發(fā)表,桐城派弟子、古文家林紓即撰文反對(duì)。林紓字琴南,號(hào)畏廬,福建福州人,早年曾從事西方文學(xué)的翻譯。林譯小說(shuō)曾滋養(yǎng)了新文學(xué)的倡導(dǎo)者,晚年他卻以清室遺老自居,思想趨于落伍。1917年2月8日,林紓在上海《民國(guó)日?qǐng)?bào)》發(fā)表《論古文之不當(dāng)廢》,認(rèn)為西方人講維新但未廢拉丁文,故古文也不宜廢,只是“吾識(shí)其理,乃不能道其所以然”③。之后,林紓不屑筆戰(zhàn),轉(zhuǎn)而舉辦古文講習(xí)會(huì),選評(píng)并出版《<古文辭類纂>選本》等。 |
|
來(lái)自: 夢(mèng)想童年594 > 《黨的活動(dòng)》