(歌詞翻譯:武太白) Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon Virgin, Mother and Child Holy Infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace 靜默夜,神圣夜 一切寧靜,一切明亮 遠處的圣處女,母親與孩童 圣嬰溫柔又溫和 睡在天堂的寧靜中 睡在天堂的寧靜中 Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon Virgin, Mother and Child Holy Infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace 靜默夜,神圣夜 一切寧靜,一切明亮 遠處的圣處女,母親與孩童 圣嬰溫柔又溫和 睡在天堂的寧靜中 睡在天堂的寧靜中 Silent night, holy night All is calm, all is bright Round yon Virgin, Mother and Child Holy Infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace 靜默夜,神圣夜 一切寧靜,一切明亮 遠處的圣處女,母親與孩童 圣嬰溫柔又溫和 睡在天堂的寧靜中 睡在天堂的寧靜中 ------------------------ 這是一首圣誕歌曲。說起來,其實宗教音樂是非常豐富的,畢竟在很長的時間里,尤其是在歐美、西方國家,宗教從業(yè)者幾乎是唯獨的知識階層,他們壟斷了幾乎所有的文化知識和文藝創(chuàng)作、欣賞活動?;浇套鳛橐环N全球性主要宗教,其音樂創(chuàng)作肯定也是非常豐富的。這首《靜默夜》Silent Night,就是一首很好的作品。 由于是宗教歌曲,如今專門用于節(jié)日場合,這首歌的翻唱非常多。這里需要特別指出的是,在英美,圣誕節(jié)跟我們中國的春節(jié)一樣,是老百姓一年當中最盛大的節(jié)日,假期放得最長,也是家庭中最重要的團圓時刻。我們最近這些年,興起了“賀歲片”的風潮,每到春節(jié),都有多部大片上映,而在英美,很多流行歌手都喜歡出“賀歲唱片”,就是每到圣誕節(jié)前夕,就會出一張圣誕歌曲的專輯。 Silent Night在這樣的專輯中,幾乎是必須包括進來的。本文最后有貓王(Elvis Presley)、牛姐(Mariah Carey)的翻唱版本,這兩個人的樂壇地位不可謂不崇高,他們也來翻唱,這也從一個側(cè)面說明了這首歌曲的流行程度。 歌詞呢,比較古雅。這里首先要排除一個生詞,yon,這是yonder(遠處,那里,相當于over there)的縮寫。另外,要看懂歌詞,我們要學會合并歌詞的不同行,也即,往往一句話會分成兩行來唱,比如: All is calm, all is bright Round yon Virgin, Mother and Child 其實就是 All is calm, all is bright round the Virgin, round Mother and Child over there. 再比如: Holy Infant so tender and mild Sleep in heavenly peace 其實就是Holy Infant, so tender and mild, sleep in heavenly peace. 那么,欣賞這首歌的歌詞,首先要從音韻上去理解。這首歌是典型的雙行體,couplet,簡單地說就是每兩行押一個韻腳。總共六句,押了三個韻: night - bright child - mild peace - peace 事實上,說起來最后兩行不能算是押韻,那是同樣內(nèi)容的重復,但不管怎么說,這兩句話總是同一個音結(jié)尾的,也算是押韻了。 從語法來看,這句話值得注意的也就是那個插入語so tender and mild,其他都是常規(guī)的用法,沒什么特別的。 ------------------------ 來聽聽QQ音樂的其他版本: 貓王版本: 納京高版本(此人樂壇地位絲毫不低于另外兩位): 牛姐版本: ------------------------ 視頻: 開心家族版: |
|
來自: 昵稱70926123 > 《待分類》