我們先來(lái)看看'grandma'這個(gè)單詞吧! grandma 英 [?ɡr?nmɑ?] 美 [?ɡr?nmɑ?] n. (外)祖母;奶奶;外婆 Malcolm worked up the nerve to ask Grandma Rose for some help. 馬爾科姆鼓起勇氣請(qǐng)羅絲奶奶幫點(diǎn)忙。 Times have changed since Grandma was young. 世易時(shí)移,現(xiàn)在已不是祖母年輕時(shí)那會(huì)兒了。 像我們國(guó)家,如果見(jiàn)到年紀(jì)大的老人,都會(huì)禮貌地稱呼為“爺爺”“奶奶”。 但是美國(guó)人并不是這樣稱呼的,他們覺(jué)得直接叫'grandma''grandpa'有冒犯的意思,但用來(lái)稱呼親人是可以的。 所以正確的英文表達(dá)應(yīng)該是:Mrs.+姓氏/Ma'am Ma'am 英 [m?m] 美 [m?m] 夫人;女士;太太 是madam的縮寫(xiě),表示尊敬 Would you repeat that please, ma'am? 夫人,請(qǐng)重復(fù)一遍好嗎? And that is where you have a role, Ma'am. 而這就是您該發(fā)揮作用的地方,夫人。 同理,如果是男士的話則用:Mr.+姓氏 說(shuō)到女士的尊稱我們一般有兩種表達(dá):Ms./Mrs./Miss 我們來(lái)看看兩種說(shuō)法的區(qū)別吧。 當(dāng)Miss和名字一起使用的時(shí)候,一般是對(duì)于未婚女士的敬稱。 當(dāng)你不知道女士的姓氏的時(shí)候,可以把Miss當(dāng)作一種稱呼,也可以與姓氏結(jié)合起來(lái)使用,更可以結(jié)合女士顯著的特征一起來(lái)使用。 It was nice talking to you, Miss Giroux... 吉魯小姐,和您談話很愉快 Chivers!' — 'Yes, Miss?' “奇弗斯!”——“什么事,老師?” Kappy was named Miss Hawaii in 1954. 卡皮被選為1954年的夏威夷小姐。 Mrs.通常是對(duì)于已婚女士或者寡婦的敬稱。 一般來(lái)說(shuō),和Mrs.一起使用的是女士丈夫的名或者姓而不是女士本身的名或者姓。 'How well do you know Mrs. O'Toole?' Ryan asked “你和奧圖爾夫人有多熟?”瑞安問(wèn)。 In the meeting Mrs. Ashrawi raised the three main concerns that the Palestinians had 會(huì)議上,阿什拉維夫人提出了巴勒斯坦人最為關(guān)注的三個(gè)問(wèn)題。 當(dāng)你不知道與你交流的女士結(jié)婚與否的時(shí)候,你就可以使用這種稱呼,或者對(duì)不愿被稱為“太太”或“小姐”的女子的稱呼。 直到上個(gè)世紀(jì)五十年代,在外國(guó)Ms.這種稱呼才真正意義上算得上是一種敬稱。 而到了上個(gè)世紀(jì)70年代,Ms.變得非常流行,因?yàn)槟菚r(shí)女權(quán)運(yùn)動(dòng)盛行,其地位就和Mr.差不多了。 The court could issue a citation and fine Ms. Robbins. 法庭可能會(huì)發(fā)傳票,對(duì)羅賓斯女士處以罰款。 Ms. Redgrave affects a heavy Italian accent. 雷德格雷夫女士假裝帶有濃重的意大利口音。 |
|
來(lái)自: 高天明月圖書(shū)館 > 《待分類》
联系客服
微信扫码,添加客服企业微信
客服QQ:
1732698931联系电话:4000-999-276
客服工作时间9:00-18:00,晚上非工作时间,请在微信或QQ留言,第二天客服上班后会立即联系您。