《中庸》學(xué)習(xí)筆記之七 原文: 君子素其位而行,不愿乎其外?!吨杏埂?/span> 譯文: 君子應(yīng)該就現(xiàn)狀而明確自己責(zé)任,安心做自己該做的事情,不產(chǎn)生非分之想。 原文: 庸德之行,庸言之謹。有所不足,不敢不勉,有余不敢盡。言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾?《中庸》 譯文: 平常的德行努力實踐,平常的言談盡量謹慎。德行的實踐有不足的地方,不敢不勉勵自己努力;言談卻不敢放肆而無所顧忌。說話符合自己的行為,行為符合自己說過的話,這樣的君子怎么會不忠厚誠實呢? 原文: 君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也?!吨杏埂?/span> 譯文: 道德高尚的君子主張的中庸之道有四項內(nèi)容,我孔丘卻一項也未能做好:作為兒子本應(yīng)該對父親做到的,我沒有做好;作為臣子本應(yīng)該對君主做到的,我沒有做好;作為弟弟本應(yīng)該對兄長做到的,我沒有做好;作為朋友本應(yīng)該先做到的,我沒有做好。 |
|