2018-10-04 19:52:54 大地的指紋-《山海經(jīng)》中那個離奇的“右”字 讀《山海經(jīng)》,時不時為其中一個小小的疑惑的困擾著,直到近日才發(fā)現(xiàn)了它的奧秘。 不知道大家有沒有注意到在《五藏山經(jīng)》的每一篇的結尾,都有一句相似的總結。 例如在《西山經(jīng)》中是這樣的“右西經(jīng)之山,凡七十七山,一萬七千五百一十七里?!?/p> 《南山經(jīng)》則是“右南經(jīng)之山,大小凡四十山,萬六千三百八十里”。除了可能對動輒上萬里的里數(shù)總有些疑慮外,應該也沒有什么不正常的。但有沒有人會問為什么句子的開頭上都會有一個“右”字呢? 我開始以為看錯了或者印錯了,又去看其它《山經(jīng)》的結尾,結果發(fā)現(xiàn)都有這么個右字??蛇@個“右”字在句中似乎完全沒有什么意義!怪哉,除非還有“左”南經(jīng)之山或“左”西經(jīng)之山之類? 網(wǎng)上《山海經(jīng)》的文章那么多,可從來沒有看到人對此作過解釋。我手中的中華書局版的《山海經(jīng)》一書中的白話譯文也直接忽略這個“右”字。 不能解釋、但不影響理解,真的是一個無意義的廢字嗎? 終于有一天,我想到了右字的另一個意思:西(方)。 在古代,面對南方,左手的一方是東,而右手的一方是西。所以右在方位上講就是西方。 這個用法在現(xiàn)代漢語中基本已經(jīng)沒有了,但在某些古老的詞匯中還有保留,比如江左就是江東、而江右就是江西。 這樣所謂的“右南經(jīng)之山”就是西方南山經(jīng)中的山,而“右西經(jīng)之山”就是,以此類推。 這意味著什么呢?這說明《山經(jīng)》的作者,也許更可能是早期的某位編者,非常清楚的知道《山經(jīng)》中所有的山都在西方某地,所以才會特意加上這個右字。而隨著時代的更疊,后世的人們早已將曾經(jīng)居住過西方世界遺忘。只是出于忠于原著的原因,這個右字才能帶著它的秘密一直在《山海經(jīng)》中保留至今。 當然通過“大地的指紋”系列的幾篇文章,現(xiàn)在我們終于知道了,這右字代表的西方即是我們最初來的地方:那片遙遠的非洲大陸。 |
|