如果說(shuō)一個(gè)國(guó)家的通行文字是這個(gè)國(guó)家的文化符號(hào),那么我認(rèn)為漢字是全世界最優(yōu)美的文化符號(hào),它擁有源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史和獨(dú)特的意義,是世界上最古老的文字之一。 漢字是上古時(shí)期黃帝的吏官倉(cāng)頡發(fā)明的,由于部落間要處理的事務(wù)不斷增加,需要一種記載的載體,于是倉(cāng)頡就在搜集信息中發(fā)明了文字。 后來(lái)文字又經(jīng)過(guò)幾代的演變,從甲骨文、金文、到大篆、小篆,再到草書(shū)、楷書(shū)、行書(shū),到今天的簡(jiǎn)體字,進(jìn)而逐漸穩(wěn)定下來(lái)。 我們從牙牙學(xué)語(yǔ)的時(shí)候就開(kāi)始學(xué)漢字的讀音,在上小學(xué)的時(shí)候?qū)W習(xí)漢字的寫(xiě)法,可能我們覺(jué)得漢字并不是很難學(xué),畢竟這是我們的母語(yǔ)。 但是相比于其他國(guó)家的文字甚至符號(hào),漢字應(yīng)該是公認(rèn)的最難學(xué)的文字之一吧,或許學(xué)漢字的老外感觸頗深。 在民國(guó)初期,由于剛剛經(jīng)歷了時(shí)代的變革,許多進(jìn)步的知識(shí)分子想要改變?nèi)裎拿さ默F(xiàn)狀。但是在那個(gè)年代,能夠上學(xué)識(shí)字的都是有錢(qián)人家的孩子,普通的百姓大部分都是文盲,大字不識(shí)幾個(gè)。 再加上漢字的結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,將漢字普及是一個(gè)艱巨的任務(wù)。有一些學(xué)者認(rèn)為應(yīng)當(dāng)向西方國(guó)家學(xué)習(xí),利用字母的組或者是符號(hào)來(lái)代替漢字,這樣普通人學(xué)習(xí)起來(lái)就會(huì)容易許多,漢字的推廣也會(huì)更加高效。 這個(gè)本末倒置的觀點(diǎn)被歸為激進(jìn)派,他們只是簡(jiǎn)單地想讓百姓識(shí)字,降低國(guó)家的文盲率,但是這種做法實(shí)在太過(guò)激,為了降低文盲率從而廢除了國(guó)家的文化符號(hào),這樣做實(shí)在得不償失。 眼看漢字即將要被廢除,幾千年的文化根源要被連根拔起,很多學(xué)者也站出來(lái)極力反對(duì),并提出自己的觀點(diǎn)。 其中一位比較著名的就是國(guó)內(nèi)著名的語(yǔ)言學(xué)家趙元任,他認(rèn)為漢字作為國(guó)家獨(dú)特的文化,不應(yīng)該廢除。 于是他便寫(xiě)了一篇文章來(lái)說(shuō)明漢字擁有字母表達(dá)不出的意義,文章內(nèi)所有讀音都是一樣的,但是漢字卻可以體現(xiàn)不同的意義,讓人不禁嘖嘖稱(chēng)奇。 《季姬擊雞記》季姬寂,集雞,雞即辣雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟(jì)雞。雞既濟(jì),躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極展擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。 這篇《季姬擊雞記》全文都是用讀音'ji'的漢字,卻能把主人公抓雞的場(chǎng)景栩栩如生地描繪出來(lái),讓人忍俊不禁,這位語(yǔ)言學(xué)大師讓人不得不佩服。 假如漢字用字母替代,那這篇文章就不知所云,讓人一頭霧水,這就是漢字的魅力,這就是其他符號(hào)代替不了漢字的原因。 趙元任做出這篇文章,就是讓世人知曉漢字的博大精深,后來(lái)漢字被保留,流傳了一代又一代。我們應(yīng)當(dāng)慶幸擁有自己的文化信仰,漢字就是文化的載體,我們要好好學(xué)習(xí)漢字的精髓,將漢字文化繼續(xù)傳承下去。 |
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)32901809 > 《待分類(lèi)》