眾鳥(niǎo)高飛盡,孤云獨(dú)去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。 很遺憾我沒(méi)去過(guò)敬亭山,我不能置身其中去感受,體會(huì)李白獨(dú)坐敬亭山的心情,心態(tài)……不過(guò)讀詩(shī)感受。
李白七上敬亭山,獨(dú)坐敬亭山有感而坐此詩(shī)。眾鳥(niǎo)高飛盡,孤云獨(dú)去閑。句意:鳥(niǎo)兒們飛得沒(méi)有了蹤跡,天上飄浮的孤云也不愿意留下,慢慢向遠(yuǎn)處飄去。
“眾鳥(niǎo)高飛盡,孤云獨(dú)去閑”開(kāi)篇寫(xiě)景,飛鳥(niǎo),孤云,突顯山中寂靜,與詩(shī)人孤獨(dú)感。眾鳥(niǎo)飛去,有種時(shí)間的飛逝物是人非之感。年輕時(shí)的夢(mèng)想,志向,報(bào)復(fù)等等,瞬間即逝。身邊的那些人,就像高飛的眾鳥(niǎo)一樣漸漸離去,離開(kāi)。之前的那同上山的人,一起吟詩(shī)暢談天下的人,早已不在,只有自己獨(dú)上孤山。少了年少輕狂勢(shì),添了歲月滄桑感。頓悟了世事喜悲,壯志難酬獨(dú)坐吟。
孤云獨(dú)去閑,孤云飄浮長(zhǎng)空,不愿停留。年少力求功與名,勵(lì)志壯心拜將相。人生在世不稱意,唯有獨(dú)坐敬亭山。
“相看兩不厭,只有敬亭山?!本湟猓褐挥形铱粗吒叩木赐ど?,敬亭山也默默無(wú)語(yǔ)地注視著我,我們誰(shuí)也不會(huì)覺(jué)得滿足。誰(shuí)能理解我此時(shí)寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。這兩句主在抒情,在前兩句動(dòng)靜結(jié)合的景物中烘托出詩(shī)人所表達(dá)的情感,后兩句的抒情則是更強(qiáng)調(diào)情感。
這是李白第七次上敬亭山,題目看獨(dú)坐給人一種孤獨(dú)感。
人生在世有多少難忘懷的事與人,此時(shí)李白在這敬亭山獨(dú)坐,回想過(guò)去的世事,有展望未來(lái)。我有感:太白七上敬亭山,宜州繁復(fù)笑淚情。林深秀出埋皇姑,獨(dú)居樓中吟悲憤。在這首詩(shī)中可以體會(huì)到李白對(duì)仕途難成,昔日的故人也相繼離去,開(kāi)始深思。 |
|
來(lái)自: 淡泊人生書(shū)苑 > 《古詩(shī)詞賞析》