今天我們來認(rèn)識【情 qíng】這個字。 【字形演變】 青,既是聲旁也是形旁,是“倩”的省略,表示漂亮。情,金文(心,意愿)(青,“倩”,漂亮),表示美意。造字本義:名詞,癡心,美意。篆文將金文字形中的寫成,將金文字形中的寫成。隸書將篆文字形中的“心”寫成 。麗水為“清”* ,麗日為“晴”,美言為“請”* ,美意為“情”。 【書法名家】 【字詞釋義】
【字的故事】 錦瑟唐 李商隱 錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。 莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。 滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。 此情可待成追憶?只是當(dāng)時已惘然。 譯文:瑟本有二十五根弦,但此詩創(chuàng)作于李商隱妻子死后,故五十弦有斷弦之意但即使這樣它的每一弦、每一音節(jié),足以表達(dá)對那美好年華的思念。莊周其實知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心靈和作為可以感動杜鵑。大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。只有在彼時彼地的藍(lán)田才能生成猶如生煙似的良玉。那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。而在當(dāng)時那些人看來那些事都只是平常罷了,卻并不知珍惜。 解讀:李商隱天資聰穎,文思銳敏,二十出頭考中進(jìn)士,舉鴻科大考遭人嫉妒未中刷下,從此懷才不遇。中年喪妻,又因?qū)懺娛銘?,遭人貶斥。此詩約作于作者晚年,對《錦瑟》一詩的創(chuàng)作意旨?xì)v來眾說紛紜,莫衷一是。或以為是愛國之篇,或以為是悼念追懷亡妻之作,或以為是自傷身世、自比文才之論,或以為是抒寫思念待兒之筆。 此詩是李商隱最難索解的作品之一,詩家素有“一篇《錦瑟》解人難”的慨嘆。作者在詩中追憶了自己的青春年華,傷感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨、憤懣的心情。 |
|