有人跟小編說 這個世界上有兩種方言千萬不能碰 一種叫東北話 傳染力非常非常強 據(jù)說一個公司里只要有一個東北人 不出倆月 全公司都變成東北老鐵沒毛病 還有一種就是北京話 那個快進十幾倍的語速 一般人的耳朵真跟不上趟 以至江湖上一直有這樣的傳言 “北京人的嘴都是租來的,著急還” 您別說,還真有點那么回事 你不信?覺得太夸張? 呵...... 今天本編就嘴對嘴教你學說北京話 讓你來體會一下 先給你舉幾個例子! 北京話1.0版 西紅柿炒雞蛋叫胸是炒雞蛋 王府井叫王五井兒 西直門叫西日門 公主墳叫公乳墳兒 石景山叫石影山兒 中央電視臺叫裝墊兒臺 北京話2.0版 姆家做的胸是炒雞蛋套吃 雖然胸是爆吃 但雞蛋沾上胸是的湯兒 套吃 北京話3.0版 裝墊兒臺今兒報姨新聞說 有一孫zei從馬丫鋪腿兒到西日門 就為吃口兒胸是炒雞蛋 完了又坐地鐵上王五井兒溜達 一不留神坐反了跑石影山兒切了 到公乳墳兒還問呢 燈兒口兒還幾站吶? 北京話4.0版 1關局 2天去報 3老日好 4奪錢 5胳兒窩兒 6圖兒館 7冤潭 8不兒道 9脖兒管 10旁魚 11套吃 12抱吃 13派入所 14袋兒爛兒 15達猴我卵 怎么樣 這一圈下來是不是舌頭也閃了嘴也瓢了 不知道說什么好了 不要沮喪 因為接下來還有更難的 兒化音 你不服就來做題??! 1.哪個餅字適合加兒化音? A月餅 B煎餅 C餡餅 D油餅 2.哪個條字最不適合加兒化音? A薯條 B油條 C面條 D蝦條 3.哪個門字最適合加兒化音? A東直門 B朝陽門 C前門 D西便門 4.哪個橋字最適合加兒化音? A航天橋 B北新橋 C健翔橋 D三元橋 5.哪個車字最適合加兒化音? A公交車 B自行車 C摩托車 D出租車 6.哪個吃的最不適合加兒化音? A豆腐腦 B焦圈 C炒肝 D鹵煮火燒 答案是 DBDBBD 怎么樣? 你答對了幾個? 其實,學不會兒化音不可怕 畢竟舌尖上的北京話 不是誰想說就能說得了 最可怕的是,不會硬說 以下是兒化音的錯誤示范 看完不許笑哦 畢竟人家已經(jīng)很努力了嘛! ↓↓↓ 1.想起那個南方人剛學會兒化音 用電腦下載東西 問他在干嘛,他說在下崽兒...... 2.我一上海的朋友,打車跟師傅說, 師傅靠邊停兒吧。 3.我大學宿舍那位新疆姑娘 有一陣就沉迷于兒化音的應用 最開始挺可愛的 直到有一回她說了句:摳兒逼兒 笑成豬 4.曾經(jīng)有人在寢室念別人發(fā)的消息: “什 么 玩 意 兒” 一字一頓地念...... 5.本編南方的朋友那次說 他要去廁所解大便兒 6.是不是這樣說才最保險: 你兒永兒遠兒都兒猜兒不兒到兒 在兒模兒仿兒北兒京兒人兒說兒話兒時兒 你兒南兒方兒的兒朋兒友兒會兒把兒兒兒化兒音兒 放兒在兒哪兒個兒位兒置兒 但兒總兒能兒讓兒你兒的兒生兒活兒 充兒滿兒驚兒喜兒 不貧了,說點正兒八經(jīng)的! 學會上邊這些就算會北京話了嗎? 小編只能說:差得遠?。?! 上面這些話有些過于刻意過于呆板 不過沒事兒的時候拿它們發(fā)發(fā)朋友圈 或者用它們裝裝X還是可以的! 那么,真正的京腔兒是怎么構成的呢? 咱們往下看! 咱北京人給人的印象總是牛逼、厚道、有理、有面兒,舉手投足間流露出一股光輝閃閃的局氣勁兒!那一口京片子要是從嘴里說出來,真是美妙極了!那么,如何才能說出一口地道、流利、優(yōu)雅的北京話呢?下面這些細節(jié)您一定要注意! 一、發(fā)音準一點 熟練和準確是說好北京話的前提 現(xiàn)在很多人說北京話 往往一開口就錯誤百出,讓人哭笑不得 小編舉幾個最常見的例子 希望您有則改之無則加勉~ 1.北京話里的我們,不讀'wo' 而是讀姆們,這是北京腔! 2.如果您把大柵欄讀成“大 zha lan” ! 錯!正宗的京腔絕對是“大石爛兒”! 3.北京的城門究竟哪個能加兒化音呢? 四九城的門臉兒只有 東便門兒、西便門兒、廣渠門兒這三要加 剩下的一定不能加! 要是讀錯了,北京人一準笑您怯勺 所以可千萬別把“前門”讀成“前門兒” 4.北京口語中,管“這個”叫“zhei個” 管“那個”叫“內個” 二、用詞要到位 多使用一些北京話特色詞匯 會讓你的北京話更漂亮! 5.北京話中,想問事情會說 “勞駕,我跟您打聽個事兒??!” 6.北京話中,管朋友叫“哥們兒”或者“瓷器” 這樣的稱呼聽著特別舒坦,說明倆人交情深 7.北京人管人多叫“烏央烏央” 管心神不定叫“沒著沒落兒” 管衣著不整叫“邋遢” 管實心兒叫“死個膛兒” 管突然叫“抽不冷子” 8.北京話里也有專門的“罵人”的詞匯 比如:二五眼、不著三不著兩、 張八樣兒、老家雀兒、花花腸子 不知道您能不能明白這些詞的意思 三、說話要損一點兒 想要說好北京話 您得學會玩笑,學會逗貧,學會損! 北京人說話聊天 那損勁兒一上來,準能損你損的接不上話 這是北京人說話的一種境界 9.說北京話時,有時候幾個特別損的詞兒 就能把您給辦了。 如果您動作太慢,那就是“面瓜” 您要是說話吹牛不靠譜,那就是“滿嘴跑火車” 您要是成事不足敗事有余,那就是“廢物點心” 當然如果您太瘦了,那就是“人燈” 10.當然,北京話也能幾句話把您給數(shù)落了! “還甭跟我耍哩格兒楞。 敢情你也有腳底下拌蒜,掰不開鑷子的時候兒, 平時那大嘴叉子一張不挺能白活的嗎? 麻利兒著呀,怎么變沒嘴兒葫蘆兒了? 費了半天的吐沫,我也不跟你嚼舌頭了, 借光兒,我找個豁亮的地兒燜得兒蜜去了?!?/span> 11.北京話的最高級別當屬“拐著彎的損”! 這您可真得仔細琢磨琢磨了 要是沒兩下子,您可能還真不懂 例如:路上騎車,急剎車給人碰著了 人家一句:“沒事沒事, 您這車閘在哪修的,它怎么那么靈呢?” 您聽聽,夸著就把人損了 讓你沒脾氣,趕緊道歉~ 四、北京話≠普通話 很多人總誤以為北京話就是普通話 其實真不是! 北京話有時候就像相聲 倆人聊天一個逗哏一個捧哏,越貧越親 真正的北京人往往是 你損他一句,他十句等著你 可是你要夸他一句,他就傻眼了 小面小編舉幾個例子 讓您感受一下北京話和普通話的區(qū)別 12.【普通話】你不要和我再提那些舊事, 過去的就讓它過去吧。 【北京話】你丫又跟我翻小賬兒, 陳芝麻爛谷子的你丫累不累啊? 13.【普通話】你要識時務,跟人家道個歉吧。 【北京話】胳膊擰不過大腿,服個軟兒就完事兒了。 14.【普通話】你不要耍小聰明,對朋友要仗義。 【北京話】你丫甭抖機靈兒,弄那貓兒膩干嗎啊? 跟兄弟少耍點兒雞賊,忒不局氣! 北京人,請說北京話! 現(xiàn)如今的北京 能聽見兩人這么說話的光景太少了 70后80后能說上幾句北京話; 90后聽得懂北京話,但很少說; 00后那一輩兒,可能已經(jīng)聽不懂北京話了 這樣的現(xiàn)象不免讓人感到憂心 所以小編決定給您普及一下! 在北京 有一種昵稱叫你丫 有一種自信叫平淌 有一種喜歡叫待見 有一種拒絕叫甭介 有一種朋友叫磁器 有一種速度叫麻利兒 有一種街道叫胡同兒 有一種收拾叫歸置 有一種耽誤叫磨嘰 有一種吹牛叫煽呼 有一種友誼叫發(fā)小 有一種收集叫摡摟 有一種聊天叫蛋逼 有一種順序叫挨牌兒 有一種追隨叫上趕著 有一種闖禍叫捅婁子 有一種感嘆叫哎呦喂 有一種順便叫就手兒 有一種滿足感叫滋潤 有一種仗義叫局器 有一種美麗叫盤兒亮 有一種滿足感叫滋潤 有一種欺詐叫碰瓷兒 有一種汗衫叫穿汗沓兒 有一種拖鞋叫踏拉板兒 有一種挑釁叫遞葛 有一種壞主意叫幺蛾子 有一種睡覺叫悶得兒蜜 有一種散步叫遛彎兒 有一種拜拜叫回見了您內 雞賊—小氣,吝嗇,暗藏私心。 砸窯—為了不與大家分享偷偷藏起來。 局器—仗義,大方,豪爽。 果兒—被泡的女孩。 尖果—漂亮的女孩。 蒼果(或澀果)—難看的女孩。 戲果—跟泡妞、嗅蜜一個意思 孫兒—被泡的男孩。 尖孫—漂亮的男孩。 傍家兒—情婦,現(xiàn)在官稱二奶。 土鱉—形容沒見過世面不開眼的人。 小力笨兒—在店鋪或車站碼頭做粗活、雜活的學徒。 水三兒—老北京對送水的稱呼。 點卯—北京土話,到那兒報到或看一眼,打個照面兒的意思。 言語—北京的口語,即說話的意思,言語的讀音是元義。 翻車—北京土話,即翻臉的意思。 炸了廟—北京土話,驚愕、急眼的意思。 練家子—北京土話,練武術的人。 火筷子—老北京人捅火爐子的鐵棍,也叫通條。 末末了兒—北京土話,最后、最終的意思,有時也簡化為'末了兒'。
出現(xiàn)場—警務人員趕到事發(fā)現(xiàn)場,處理問題。 念央兒—北京土話,跟人說自己的意思,但又故意讓旁邊的人聽見。 摔咧子—北京土話,發(fā)脾氣的意思。 這程子—北京土話,這一段時間的意思。 拉了胯—北京土話,服軟的意思。 半不啰啰—北京土話,半截兒,事情做到一半,尚未完成。 大拿—北京土話,能作主管事的人。 顛兒了—撒腿跑了。 勺上—'勺'是北京土話,打、打架的意思。'勺上',就是連帶著把他也給打了。 橫—北京土話'橫是'的簡化音,'橫是'是'橫豎'的變讀,有大概、反正、也許的意思。 唏溜兒—北京土話,說話用鼻子吸氣,即不利落的意思。也可寫作吸溜兒。 點兒背—北京土話,'點兒',指不幸的遭遇、運氣,即所謂的背時。'點兒背'的意思是運氣不好,倒霉。 咕容—在地上蠕動的意思,北京方言。 遭踐—北京土話,埋沒、糟踏的意思,自己把自己給淹踐了,即自殺的含義。 業(yè)障—作孽、罪過。 一繃子—北京土話,即很長時間的意思,有時也說一繃兒。 號—監(jiān)獄或拘留所的別稱。 片子—'片'讀騙,片子即名片,北京新土語。 貓著—北京土話,閑呆著的意思,也有躲藏的含義。 替—也叫'T',即人民幣,屬于道兒上的黑話。 媽咪—歌廳的女領班。 怯勺—北京土話,不懂行、鬧笑話的意思。 傍著—即依附,'傍家兒'一詞由此引申而來。 雷子—黑話,即便衣警察。 盤兒—北京的黑話,即臉蛋。盤兒,從'臉盤'這個詞衍化而來。 底兒掉—北京土話,知道對方的老底。 老坷垃完—北京土話,自蔑老而無用、保守的人。 掃聽—北京土話,四處探聽,掃聽與打聽不同,'掃'帶有更為主動的意思。 張著神—北京土語,留心留意。 葛—北京方言,即脾氣各色、古怪。有時也用作形容詞,形容什么事兒或什么東西葛。 打漂兒—北京土話,即無職無業(yè),在社會上閑逛。 雁么虎—北京方言,蝙蝠。 抹不丟地—北京土話,難為情,面子上不光彩。有時,也說成抹咕丟的。 概兒不論—京城新土語,一概不管的意思,論,讀'吝'。 逗牙簽子—北京土語,開玩笑的意思,與'逗咳嗽'、'逗悶子'、'逗哈哈兒'等類似。 消停—北京土語,踏實的意思。 玩蝎了虎子—北京土話,蝎了虎子就是壁虎,爬得輕快,人不易抓住。'玩蝎了虎子'的意思是讓人摸不著,形容人比較滑頭。 端了—北京土話,抄了的意思。端,即'連鍋端'的簡化用語。 刷夜—北京流行語,即有家不回,夜里在外閑蕩。 撒癔癥—北京土話,夜間到處亂逛,癔癥本是一種病癥,此話是引申過來的。 把不住—北京方言。把是動詞,管束不住自己的意思。 折—讀'舌',北京新流行語,即犯了案子被抓了起來。最早是隱語,后被青年人引用而流行。 應場—北京土話,到某種場合參加活動。 眼力見兒—北京常用語,指眼里有活兒,不用別人提醒就能及時動作。 拿大頂—北京方言,倒立。 翻扯—北京土話,發(fā)急、發(fā)火的意思。 把不住邊—北京土話,說話沒譜兒、愛吹善侃的意思。 挑費—北京土話,指家庭日常生活里用度。挑,讀tiao。 五積子六瘦—北京土話,形容因吃不上喝不上,骨瘦如柴的樣子。 老家兒—北京土話,指父母。'老家兒'讀快了就成了'老尖',北京人常用語。 迄小兒—北京土話,從小的意思。 掉腰子—北京土話,耍花招。 念秧兒—北京土話,沒話找話、聊天、說話的意思。 抹不丟地—北京土話,不好意思。 走營—北京土話,頻繁往返的意思。此處引申為心里有事鬧得慌,也可以說鬧心。 熬頭—北京土話,心里煩惱的意思,也寫作熬慆。 攢了—北京土話,形容總不運動,身體變得不舒展。攢,讀cuan。 打卦—北京土話,腦子里翻來覆去地想。 乍么實兒—北京土話,突然大叫的意思。 賣山音—北京土話,顯擺自己有見識。 撳頭拍子—北京土話,不懂人情世故的人。 炸廟—北京土話,瞎咋唬的意思,含有唬人的意味。 棒槌—北京話,蠢笨、外行的意思。 撂高兒—北京土話,觀察的意思,常與打遠兒連用。 哈著—北京土話,央求的意思。哈,有點頭哈腰,巴結對方的含義。 白案兒—廚行術語,做面食的。 丑兒—京劇里的丑角兒。 燈泡兒—北京土話,被人當晃子利用的人的謔稱。 上趕著—北京土話,主動的意思。 吃黑棗—挨槍子。 套瓷—北京新流行語,套近乎的意思。 照顧主兒—生意口兒上的顧客。 抻掇—北京土話,批評、數(shù)落的意思。 裹亂—北京土話,從中插入干擾的意思。 擎小兒—北京土話,擎的本義是往上托,擎小兒就是從小的意思。 褃節(jié)兒—北京土話,關鍵時刻,如同節(jié)骨眼兒一詞。 倒窖—北京土話,翻扯舊事,即回憶往事。 賣蔥—北京土話,裝傻充愣的意思。 套樁—北京土話,讓人給盯上了。 【普通話】這里沒有人關心我。 【北京話】我整個兒一后娘養(yǎng)的,姥姥不疼舅舅不愛。 【普通話】你看不順眼么?那你打聽一下我是誰? 【北京話】怎么著(zhe),您哪兒不忿兒啊?您也不掃聽掃聽爺是誰! 【普通話】你不要說廢話,我會翻臉不認人的。 【北京話】您還甭跟我甩這(zhei)片兒湯話,惹急了爺誰也不吝! 【普通話】這里上學太貴了,我父母經(jīng)濟能力承受不起。 【北京話】這兒念書忒貴了,姆們家老家兒挑費不起! 【普通話】你要識時務,跟人家道個歉吧。 【北京話】胳膊(bei)擰不過大腿,服個軟兒就完事兒了。 【普通話】他生了個男孩,非常疼愛。 【北京話】丫下了一帶把兒的,恨不得見天兒(整天)嘿兒嘍著(讓小孩騎在自己的脖子上)。 【普通話】你不要耍小聰明,對朋友要仗義。 【北京話】你丫甭抖機靈兒,弄那貓兒膩干嗎???跟兄弟少耍點兒雞賊,忒不局氣! 【普通話】你背叛了我,你不要裝糊涂。 【北京話】你丫這(zhei)吃里爬外的貨,甭跟我這兒打馬虎眼。 【普通話】不就是失戀么,別折磨自己,我們再找一個! 【北京話】你丫沒搞過對象?。∏颇阊灸牵╪ei)操行,撒什么癔癥??!三條腿兒的蛤蟆不好找,兩條腿兒的人滿大街都是! 【普通話】談戀愛沒有女孩主動的。 【北京話】搞對象哪兒有姑娘上趕著的,讓我哈著丫,姥姥! 【普通話】別說了,踏實一點,正經(jīng)一點。 【北京話】歇菜吧你,消停兒的,沒個正形兒! 【普通話】不要絕望,天無絕人之路。 【北京話】發(fā)昏當不了死兒,老天爺餓不死那( nei )瞎家雀兒 (qiao er) ! 【普通話】我運氣不好,去青樓讓妻子抓住了。 【北京話】哥們兒點兒背,逛窯子讓姆們家那 (nei) 口子逮了個正著(zhao)! 【普通話】不懂了吧? 【北京話】怯勺了吧! 【普通話】你們不是從小一起長大的么?又打架了? 【北京話】你們倆不發(fā)小兒么?又說翻扯(輕聲)啦? 【普通話】不要搗亂,我很忙,你要懂事。 【北京話】別跟我這兒吊腰子,裹亂,一點兒眼里見兒沒有! 【普通話】您幫我看看這東西,我不懂行。 【北京話】您給瞜瞜(lou)這玩意兒,我怕走了眼。 【普通話】不要您動手,警察會處置他。 【北京話】這點兒事兒還用勞煩(輕聲)您?雷子早貓上丫了,早晚兒給丫辦嘍! 【普通話】我不和你開玩笑,昨天玩麻將,我的錢全輸干凈了。 【北京話】合著我跟您這兒逗悶子吶?昨兒搓麻干我一底兒掉! 【普通話】你不要以為不說話事情就可以瞞過去。 【北京話】甭不言語,就您那點兒花活,蒙誰呢! 【普通話】他那天到最后還是喝多了,全說出來了。 【北京話】丫那(nei)天末了兒(liao er)喝大了 , 高低兒全抖摟出來了! 【普通話】你不要繞彎子,說話羅羅嗦嗦的,到底想怎么樣? 【北京話】你丫甭跟我裝丫挺的,起什么膩啊,磨磨唧唧,有事兒說事兒! 【普通話】我跟他不是很熟悉,聽別人說他這個人比較不好相處。 【北京話】我跟那(nei)主兒就是個半熟臉兒,聽說丫特事兒! 這些個北京話您都會說嗎? 您還記得嗎? |
|