【關(guān)鍵詞】 詩詞名句,抒情,恨,相思,愛情
【名句】 劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重。
【出處】 唐·李商隱《無題·來是空言去絕蹤》 來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。 夢為遠(yuǎn)別啼難喚,書被催成墨未濃。 蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。 劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重!
【譯注】 我像古代的劉郎,本已怨恨蓬山仙境的遙遠(yuǎn);我所思念的人啊,哪堪更隔著蓬山千重萬重! ①半籠:半映。指燭光隱約,不能全照床上被褥。 ②金翡翠:指飾以金翠的被子?!堕L恨歌》:“悲翠衾寒誰與共?!?/p> ③麝:本動物名,即香獐,其體內(nèi)的分泌物可作香料。這里即指香氣。 ④劉郎:相傳東漢時劉晨、阮肇一同入山采藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還鄉(xiāng)。后也以此典喻“艷遇”。 ⑦蓬山:蓬萊山,指仙境。
【說明】 《無題四首》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一組無題詩,本詩為第一首,抒發(fā)一位男子對身處天涯海角的情人的深切思念之情。全詩融進(jìn)了作者的身世之感,寄托了作者仕進(jìn)無門的痛苦之情。
【賞析】 首聯(lián)“來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘”寫夢醒之后的情景。首句寫夢中與心上人相遇之事,但夢境短暫,醒后伊人不再,只有西斜的明月和悠悠的鐘聲。夢中之情未能全續(xù),而夢醒之后的寂寞,更是令人神傷。頷聯(lián)寫醒后思念之切。此去經(jīng)年,已是闊別,好不容易夢中得見,還不曾貪一晌之歡,匆匆又在夢中離別。夢醒之后詩人思念之情難以抑制,立即點(diǎn)燈、研墨,提筆修了一封書信,寫完之后才發(fā)現(xiàn),墨竟然研得稀了。頸聯(lián)是對室內(nèi)環(huán)境的描寫。夢醒書成之際,殘燭的余光半照著用金錢繡成翡翠鳥圖案的帷帳,芙蓉褥上似乎還依稀浮動著麝熏的幽香,這一切和夢中竟是那樣的相似,好像伊人剛剛就在這里,詩人頓感恍惚,以至于產(chǎn)生了錯覺,分不清這到底是現(xiàn)實(shí)還是夢境了。 “劉郎已恨蓬山遠(yuǎn),更隔蓬山一萬重”,這兩句用典,南朝宋劉義慶《幽明錄》載:“東漢劉晨、阮肇在天臺山遇仙,歸來已是晉代。后劉等重訪天臺山,舊蹤渺然?!痹娢闹幸蚍Q去而復(fù)來的人為“前度劉郎”。又傳劉晨、阮肇一同入山采藥,遇二女子,邀至家,留半年乃還鄉(xiāng),所以劉朗又可指情郎。這里“劉朗”代指詩人自己無疑,“蓬山”即代指仙山,詩人也想像劉阮一樣去仙山中再尋自己的心上人,可是仙山遠(yuǎn)在萬里,遙不可及,更何況自己的心上人在那比仙山還要遠(yuǎn)一萬重的地方呢?詩人的幻覺已經(jīng)消失,隨之而來的便是人去樓空的空虛和悵惘,借用典故抒發(fā)了遠(yuǎn)隔天涯、無緣會合的感慨。“已恨”,“更隔”,層遞而進(jìn),更加突出了阻隔之難以逾越。 全詩虛與實(shí)相應(yīng),夢與真相接,具有朦朧迷幻之美。
(責(zé)任編輯:夏素箏) |
|