方藥 | 桂枝湯方 治法 | 解肌祛風(fēng),調(diào)和營(yíng)衛(wèi)。 桂枝三兩(去皮) 芍藥三兩 甘草二兩(炙) 生姜三兩(切) 大棗十二校(擘) 上五味,?咀三味,以水七升,微火煮取三升,去滓,適寒溫,服一升。 服已須臾,啜熱稀粥一升余,以助藥力。 溫覆令一時(shí)許,遍身折折(執(zhí)水)微似有汗者益佳,不可令如水流離,病必不除。 若一服汗出病差,停后服,不必盡劑。 若不汗,更服依前法。 又不汗,后服小促其間,半日許令三服盡。 若病重者,一日一夜服,周時(shí)觀之。 服一劑盡,病證猶在者,更作服,若不汗出,乃服至二三劑。 禁生冷、粘滑、肉面、五辛、酒酩、臭惡四等物。 方義 方中桂枝辛溫,解肌祛風(fēng); 芍藥酸寒,斂陰和營(yíng)。 兩藥配伍有調(diào)和營(yíng)衛(wèi)之功。 姜辛散止嘔,且助桂枝; 大棗味甘益陰和營(yíng),以助芍藥; 炙甘草調(diào)和諸藥。 方為辛溫解表輕劑。 服用桂枝湯取汗,尤須啜粥、溫覆以助藥力,既益汗源,又防傷正,值得重視。 【原文】12條:太陽中風(fēng),陽浮而陰弱,陽浮者,熱自發(fā),陰弱者,汗自出,嗇嗇惡寒,淅淅惡風(fēng),鼻鳴干嘔者,桂枝湯主之。 釋義 本條句首指出太陽中風(fēng), 故當(dāng)與第1條“脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,而惡寒,” 第2條“發(fā)熱汗出,惡風(fēng),脈緩。”互相參看。 證見陽浮(脈浮)、翕翕發(fā)熱,為外邪犯表,衛(wèi)陽浮盛,抗邪于外。 陰弱(脈緩)、汗自出,為衛(wèi)外不固,營(yíng)不內(nèi)守,營(yíng)對(duì)浮盛之衛(wèi)而言相對(duì)不足,可稱營(yíng)弱。 汗出營(yíng)弱,脈應(yīng)之緩。惡風(fēng)寒,與脈浮、發(fā)熱同見,為風(fēng)寒外束肌表。 原文中惡寒、惡風(fēng)并列,提示兩證有輕重之別,但可并見,似不可誤為或見之證。 肺合皮毛,肺氣上通于鼻。 外邪犯表,肺氣不利,則見鼻塞。 外邪干胃,胃氣上逆,則見干嘔。 諸證反映營(yíng)衛(wèi)不調(diào),衛(wèi)強(qiáng)營(yíng)弱,肺氣不利,外邪干胃的病理,仲景提要為“陽浮而陰弱” 呂震名說:“衛(wèi)強(qiáng)故陽脈浮,營(yíng)弱故陰脈弱,衛(wèi)本行脈外,又得風(fēng)邪相互,則其氣愈外浮,陽主氣,風(fēng)為陽邪,陽盛則氣易蒸,故陽浮者,熱自發(fā)也。 營(yíng)本行脈內(nèi),更與衛(wèi)氣不諧,則其氣更內(nèi)弱,陰主血,汗為血液,陰弱則液易泄,故陰弱者,汗自出也。 嗇嗇惡寒,內(nèi)氣虛也,淅淅惡風(fēng),外體疏也; 惡寒未有不惡風(fēng),惡風(fēng)未有不惡寒,二者相同,所以經(jīng)又互言之。 翕翕發(fā)熱,乃就皮毛上之形容;鼻鳴,陽邪壅也;干嘔,陽氣逆也。 太陽中風(fēng)證狀之和此諦實(shí),此證宜用此方,凡欲用仲景方先須辨證也?!?/span>
【原文】13條:太陽病,頭痛,發(fā)熱,汗出,惡風(fēng),桂枝湯主之。 釋義 太陽病雖只出現(xiàn)頭痛、惡風(fēng),但惡風(fēng)與發(fā)熱并見,在太陽經(jīng)脈所過之部位出現(xiàn)疼痛,反映病在太陽之表無疑。 更見汗出,是太陽中風(fēng)證的要點(diǎn)悉具,故當(dāng)用桂枝湯為主治療。 本條提出的四個(gè)表現(xiàn)中,頭痛、發(fā)熱、惡風(fēng)與太陽傷寒同,唯汗出是一特點(diǎn),提示有汗、無汗是中風(fēng)、傷寒的鑒別要點(diǎn)之一。 條中不言脈象,似示人太陽中風(fēng)證的確診,在于重要臨床表現(xiàn)的組合,而不拘于一個(gè)癥狀或脈象。 柯韻伯說:“此條是桂枝本證,辨證為主,合此證即用此湯,不必問其為傷寒、中風(fēng)、雜病也。 今人鑿分風(fēng)寒,不知辨證,故仲景佳方置之疑窟。四證中頭痛是太陽本證,頭痛發(fā)熱惡風(fēng)與麻黃證同,本方重在汗出,汗不出者,便非桂枝證?!?/p> 尤在涇說:“太陽受邪,無論中風(fēng)傷寒,俱有頭痛,俱有發(fā)熱,但傷于寒則表實(shí)無汗,傷于風(fēng)表疏自汗,是頭疼發(fā)熱者,傷寒所同,而汗出惡風(fēng)者,中風(fēng)所獨(dú)也。中風(fēng)必以風(fēng)劑治之,云桂枝湯主之者,見非他藥所得而更者耳。” 【原文】95條:太陽病,發(fā)熱、汗出者,此為衛(wèi)強(qiáng)營(yíng)弱,故使汗出。欲救邪風(fēng)者,宜桂枝湯。 釋義 本條以太陽病具有發(fā)熱、汗出的特點(diǎn)及宜用桂枝湯治療,提示證屬太陽中風(fēng)證。 以榮弱衛(wèi)強(qiáng)對(duì)太陽中風(fēng)證的病理作具體補(bǔ)充說明。 榮弱,即指衛(wèi)外不固。營(yíng)不內(nèi)守,具體說明了“陰弱者汗自出”; 衛(wèi)強(qiáng),指風(fēng)寒束表,衛(wèi)氣浮盛以抗邪引起的病理改變,即“陽浮者,熱自發(fā)”的實(shí)際含義。 明確闡述了太陽中風(fēng)證的營(yíng)衛(wèi)不調(diào)病理及其病理主導(dǎo)方面。 本條還補(bǔ)充說明太陽中風(fēng)證的病因是外感風(fēng)邪。 提出宜桂枝湯治療,說明桂枝湯既可調(diào)和營(yíng)衛(wèi),也有解肌祛風(fēng)之功。 方有執(zhí)說:“上條言陽浮而陰弱,此言榮弱衛(wèi)強(qiáng),衛(wèi)強(qiáng)即陽浮,榮弱即陰弱,互相發(fā)明也。” 黃元御說:“邪風(fēng)者,經(jīng)所謂虛邪賊風(fēng)也?!?/p> 徐大椿說:“提出邪風(fēng)二字,見桂枝湯為驅(qū)風(fēng)圣藥?!?/p> 【原文】24條:太病病,初服桂枝湯,反煩不解者,先刺風(fēng)池、風(fēng)府,卻與桂枝則愈。 釋義 太陽病,病初即服桂枝湯治療,致煩悶不解針刺后仍與服桂枝湯,說明病證屬于太陽中風(fēng)證。 太陽中風(fēng),服桂枝湯,是正確的治療方法,本應(yīng)遍身折折(執(zhí)水)微似汗出而解。 今服桂枝湯后,不僅病邪不解,反而增加煩悶不舒,似屬發(fā)生變證。 但認(rèn)真分析其不曾誤治,服藥后只增煩悶一證,其他脈證未見變化,故可斷言病證未發(fā)生傳變。 其反煩不解,乃太陽中風(fēng)證邪氣較重,服桂枝湯后正氣得藥力之助,欲驅(qū)邪外出,但力尚不足,正邪相爭(zhēng),邪郁不解,故證屬太陽中風(fēng)的較重型。 治療之法,先刺風(fēng)池、風(fēng)府疏通經(jīng)絡(luò)以泄邪,然后再服桂枝湯以解肌表。 針?biāo)幉⒂?,祛邪之力倍增,病可得愈?/span> 徐大椿說:“此非誤治,因風(fēng)邪凝結(jié)于太陽之要路,則藥力不能流通,故刺之以解其結(jié)。蓋風(fēng)邪太甚,不僅在衛(wèi)而在經(jīng),刺之以泄經(jīng)氣?!?/span> 魏荔彤說:“恐誤認(rèn)為已傳之煩躁,故標(biāo)出以示人,言不解,則太陽之證俱在,但添一煩,知其非傳里之煩,而仍為表未解之煩也?!?/p> 【原文】42條:太陽病,外證未解,脈浮弱者,當(dāng)以汗解,宜桂枝湯。 釋義 太陽病,表邪未解,治當(dāng)發(fā)汗解表?,F(xiàn)病人脈象浮弱,不宜發(fā)汗過多,故用桂枝湯解肌發(fā)汗為宜。 方有執(zhí)說:“外證未解,謂頭疼項(xiàng)強(qiáng)惡寒等證猶在也。 浮弱,陽浮而陰弱,此言太陽中風(fēng)凡在未傳變者,仍當(dāng)從表解肌,蓋嚴(yán)不得下早之意?!?/p> 【原文】57條:傷寒發(fā)汗已解,半日許復(fù)煩,脈浮數(shù)者,可更發(fā)汗,宜桂枝湯。 釋義 太陽傷寒證發(fā)汗后,若得脈靜身和,為表邪已解,病證向愈。 本條指出太陽傷寒證汗解后半日,病人出現(xiàn)煩悶不適、脈象浮數(shù),為余邪在表未盡,故治療可再用發(fā)汗之法。 由于前已發(fā)汗,再次發(fā)汗不宜峻劑,故用桂枝湯輕度發(fā)汗,使邪去而不傷正。 提示桂枝湯可作為發(fā)汗輕劑使用。 尤在涇說:“傷寒發(fā)汗已解,半日許復(fù)煩者,非舊邪去而新邪復(fù)乘也,乃余邪未盡,復(fù)集為病耳。 脈浮數(shù)者,邪氣在表之證,故可更發(fā)其汗,以盡其邪。 但以已汗復(fù)汗,故不宜麻黃之峻劑,而宜桂枝之緩法,此仲景隨時(shí)變易之妙也。”
【原文】44條:太陽病,外證未解,不可下也,下之為逆。欲解外者,宜桂枝湯。 釋義 病證在表,治當(dāng)汗解; 里實(shí)之證,治當(dāng)攻下。 今表證未解,宜用桂枝湯解表,而禁用攻下之法。 若誤用下法,每因邪氣內(nèi)陷而引起變證,故仲景告戒攻下是錯(cuò)誤的治法。 【原文】45條:太陽病,先發(fā)汗不解,而復(fù)下之,脈浮者不愈,浮為在外,而反下之,故令不愈。今脈浮,故在外,當(dāng)需解外則愈,宜桂枝湯。 釋義 太陽病,應(yīng)正確使用辛溫解表法治療,如果使用汗法以后,病證不解,即應(yīng)認(rèn)真分析,辨明原因,對(duì)汗不如法者,當(dāng)再恰當(dāng)取汗祛邪對(duì)病重藥輕者,則師法繼進(jìn),以使病愈。 若不加分析,改用攻下治法,即屬誤治,每每引起變證。 但本條指出汗下之后,脈浮未變,病證仍然在表,知病證未因誤下而生變,故施治之法,仍須解外,桂枝湯為宜選之方。 徐大椿說:“脈浮而下,此為誤下,下后仍浮,則邪不因誤下而陷入,仍在太陽,不得因已汗下而不復(fù)用桂枝也?!?/p> 張璐說:“雖已下,而脈仍浮,表證未變者,當(dāng)急解其外也?!?/p> 【原文】56條:傷寒不大便六七日,頭痛有熱者,與承氣湯。其小便清者,知不在里,仍在表也,當(dāng)須發(fā)汗。若頭痛者,必衄,宜桂枝湯。 釋義 外感病,已有六七日不大便,其并見頭痛、發(fā)熱或熱證的表現(xiàn),屬里熱結(jié)實(shí),濁熱上擾之證,用承氣湯攻下實(shí)熱,病證可愈。 里實(shí)熱證,小便必為赤濁,本條指出病人小便清長(zhǎng),雖然多日不大便,是邪仍在太陽之表,治以辛溫發(fā)汗為法,用桂枝湯適宜。 “若頭痛者必衄”倒裝筆法,不可隨文作解。 成無己說:“不大便六七日,頭痛有熱者,故宜當(dāng)下,若小便清者,知里無熱,則不可下。 《經(jīng)》曰‘小便數(shù)者,大便必硬,不更衣十日無所苦也?!?/p> 況此不大便六七日,小便清者,不可責(zé)邪在里,是仍在表也,與桂枝湯以解外。 若頭痛不已,為表不罷,郁甚于經(jīng),迫血妄行,上為衄也。” 尤在涇說:“‘宜桂枝湯’四字,疑在‘當(dāng)須發(fā)汗’句下。 【原文】15條:太陽病,下之后,其上沖者,可與桂枝湯,方用前法;若不上沖者,不得與之。 釋義 太陽病,應(yīng)從發(fā)汗而解,若誤用下法,最易發(fā)生變證。 但本條指出,誤下之后,病人自覺胸中氣逆,是雖然誤下而正氣未衰,表邪尚未內(nèi)陷,且正氣能與邪爭(zhēng),表證有外解之機(jī),故可與桂枝湯以解外。 提示桂枝湯適宜太陽病誤下后,表證仍在不宜峻汗之證。 如果誤下后氣不上沖,反映邪已內(nèi)陷,發(fā)生變證,則不當(dāng)再用解表之法,桂枝湯自然不得與之。 成無己說:“太陽病屬表,而反下之,則虛其里,邪欲乘虛傳里,氣上沖者,里不受邪,而氣逆上與邪爭(zhēng)也,則邪仍在表,故當(dāng)復(fù)與桂枝湯解外。 其氣不上沖者,里虛不能與邪爭(zhēng),邪氣已傳里也,故不可更與桂枝湯攻表。” 陳修園說:“太陽病誤下之后,則太陽之氣當(dāng)從肌腠而下陷矣。 若不下陷而其氣竟上沖者,是不因下而內(nèi)陷,仍在于肌腠之間,可與桂枝湯方。 用前啜稀粥,溫復(fù)微取汗法,從肌腠外出而愈矣。 若不上沖者,邪已內(nèi)陷,不在肌腠之中,桂枝不可與之?!?/p> 【原文】53條:病常自汗出者,此為容氣和,榮氣和者,外不諧,以衛(wèi)氣不共榮氣諧和故而。以榮行脈中,衛(wèi)行脈外,復(fù)發(fā)其汗,榮衛(wèi)和則愈,宜桂枝湯。 釋義 本條指出,病人常自汗出一證,有屬病在淺表的營(yíng)衛(wèi)不調(diào)類型。 其營(yíng)衛(wèi)不調(diào)的主導(dǎo)方面是衛(wèi)氣發(fā)生病理變化,即由于衛(wèi)不固護(hù)于外,致營(yíng)不內(nèi)守, 營(yíng)衛(wèi)不相協(xié)調(diào)此屬于營(yíng)衛(wèi)不調(diào)的自汗證, 仲景提出用發(fā)汗的治法調(diào)和營(yíng)衛(wèi),使病證得愈,桂枝湯當(dāng)?shù)脙?yōu)選之方。 本條提示:營(yíng)衛(wèi)不調(diào)既可見于外感表證,也可見于雜病的自汗癥。兩者病因不同,分屬兩種疾病類別,但以有相同的病理機(jī)制,而采用相同的治法和方藥。 間接說明,桂枝湯具有調(diào)和營(yíng)衛(wèi)的功用,可用以治療營(yíng)衛(wèi)不調(diào)引起的多種病證。 條文還提示:病理性自汗與發(fā)汗不同。 自汗是營(yíng)衛(wèi)不調(diào)病理的外在表現(xiàn),自汗越明顯,反映病理變化越重,故出汗不可能成為治療因素。 使用藥物發(fā)汗,是祛邪復(fù)正的治療手段,能夠達(dá)到使?fàn)I衛(wèi)調(diào)和,自汗自止的目的。 張錫駒說:“衛(wèi)氣者,所以肥腠理,司開闔,衛(wèi)外而為固也。今受邪風(fēng),不能衛(wèi)外,故常自汗出,此為營(yíng)氣和而衛(wèi)不和也。 衛(wèi)為陽,營(yíng)為陰,陰陽貴乎和合,今榮氣和而衛(wèi)氣不與之和諧,故營(yíng)自行于脈中,衛(wèi)自行于脈外,兩不相合,如夫婦之不調(diào)也。 宜桂枝湯發(fā)其汗,調(diào)和營(yíng)衛(wèi)之氣則愈?!?/p> 徐大椿說:“自汗與發(fā)汗迥別,自汗乃榮衛(wèi)相離,發(fā)汗使榮衛(wèi)相合。 自汗傷正,發(fā)汗驅(qū)邪,復(fù)發(fā)者,因其自汗而更發(fā)之,則榮衛(wèi)和而自汗反止矣?!?/p>
【原文】54條:病人藏?zé)o他病,時(shí)發(fā)熱、自汗出而不愈者,此衛(wèi)氣不和也。先其時(shí)發(fā)汗而愈,宜桂枝湯。 釋義 病人有時(shí)出現(xiàn)發(fā)熱、自汗,且可除外臟腑屬里之病,病在肌表無疑。 細(xì)究其病,仲景指出“此衛(wèi)氣不和”即由于衛(wèi)氣發(fā)生病理改變所致營(yíng)衛(wèi)不調(diào),故宜用桂枝湯發(fā)汗祛,調(diào)和營(yíng)衛(wèi)。 因證時(shí)發(fā)時(shí)無,故用先其時(shí)的服藥方法,頗有截?cái)喁煼ㄌ攸c(diǎn),值得掌握。 尤在涇說:“臟無他病,里無病也。 時(shí)發(fā)熱自汗,則有時(shí)不發(fā)熱無汗可知,而不愈者,是不在里而在表,不在營(yíng)而在衛(wèi)矣。 先其時(shí)發(fā)汗則愈者,于不熱無汗之時(shí),而先用藥取汗,則邪去衛(wèi)和而愈。 不然,汗液方泄而復(fù)發(fā)之,寧無如水淋漓之患耶?” 【原文】25條:服桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與桂枝湯,如前法。 釋義 太陽病服桂枝湯,得遍身折折微似有汗,其病可愈。 今服桂枝湯而致大汗出,病人脈象洪大,即應(yīng)鑒別是否邪傳陽明。 病人脈象雖變洪大,但不見大熱、煩渴等里熱征象,仲景提出與桂枝湯治療,為雖然汗不如法,但未致發(fā)生變證,病證仍在太陽之表,故仍從太陽論治。
【原文】234條:陽明病,脈遲,汗出多,微惡寒者,表未解也??砂l(fā)汗,宜桂枝湯。
【原文】276條:太病,脈浮者,可汗,宜桂枝湯。 釋義 本條沒有說明癥狀,僅舉出脈浮作為發(fā)汗的依據(jù)。 因而引起注家的爭(zhēng)論,有的主張是太陰表證,有的主張是兼太陽表證。 太陰既然是陰中之至陰,不應(yīng)當(dāng)有表證,如果說有,那么,表證的表現(xiàn)是什么? 柯氏指出:“當(dāng)見四肢煩疼等證”,果如柯氏所說,那么,臨床上只據(jù)脈浮與四肢煩疼,能否診斷為表證呢? 由此可見,以兼太陽表證之說為是。 因脈不沉而浮,為病機(jī)向外,里虛不甚,故可用汗法以解其表。 如果里虛甚,或脈象不浮,雖然有表證,亦不可治表,而應(yīng)先溫其里,或溫里為主,兼和肌表,如桂枝人參湯。 關(guān)于本證之用桂枝湯,是否也是自汗? 王肯堂指出:“病在太陽,脈浮無汗,宜麻黃湯。 此脈浮當(dāng)亦無汗,而不言者,謂陰不得有汗,不必言也。 不用麻黃湯而用桂枝湯,蓋以三陰兼表病者,俱不當(dāng)大發(fā)汗也。須識(shí)無汗亦可用桂枝也”。 按中寒陽虛禁汗,仲景于《太陽病篇》已經(jīng)明確交待,肯定不可用麻黃湯。 桂枝湯的解肌發(fā)汗,是通過調(diào)脾胃而和營(yíng)衛(wèi),不同于單純發(fā)汗,所以用于太陰病兼表還是比較適宜的。 惲鐵樵說:“此發(fā)汗仍是因太陽未罷而汗,必須有太陽癥,不得僅據(jù)脈浮。 須知不當(dāng)汗而汗能生內(nèi)寒,在上則嘔逆,在下則泄瀉,為太陰所忌也?!?/p>
【原文】387條:吐利止而身痛不休者,當(dāng)消息和解其外,宜桂枝湯小和之。 釋義 霍亂吐利止,說明里已和,升降復(fù),大病已去。 唯身痛不休者,是小邪不盡,營(yíng)衛(wèi)不和,表證未解。 表不解,即應(yīng)解表。 但考慮在霍亂吐利之后,故當(dāng)視其正邪盛衰情況,斟酌用藥以和解其外。 因?yàn)橥吕?,脾胃氣弱,不耐麻黃湯峻汗,故宜用桂枝湯微發(fā)汗、調(diào)營(yíng)衛(wèi)以和其表。 《傷寒論譯釋》認(rèn)為:“本條消息二字寓有靈活變通、隨證選藥的意思,如吐利止身痛不休,必須兼有脈浮、頭痛,發(fā)熱、惡寒等表證,才適合用桂枝湯。 如見表證而脈沉遲,身體疼痛不休,此為陰液受耗,筋脈失養(yǎng),當(dāng)用桂枝新加湯。若衛(wèi)虛多汗而身痛的,可用黃耆建中湯,不必以桂枝湯一方為拘?!?/p> 成無已說:“吐利止,里和也,身痛不休,表未解也,與桂枝湯小和之?!?/p> 張令韶說:“本經(jīng)凡言小和微和者,謂微邪而毋庸大攻也。” 方有執(zhí)說:“消息,猶斟酌也。小和,言少少與服,不令過度之意也?!?/p> |
|