意式咖啡家譜 Espresso雖好,但并不是所有人都能承受得了,特別是亞洲人會(huì)選擇加了牛奶口味偏淡的牛奶咖啡,而這種以espresso濃縮咖啡為基底的都稱之為意式咖啡。 然而相信很多人進(jìn)了咖啡館,都知道點(diǎn)拿鐵、卡布奇諾、摩卡、焦糖瑪奇朵等等這些飲品,可很多人卻不知道它們的區(qū)別在哪,下面我們就來來翻翻它們的“意式家譜”。 瑪琪雅朵Macchiato:(小巧的卡布) Machiatto在意大利文里是“印記、烙印”的意思。顧名思義,它的味道就像它的名字一樣能給你的味蕾留下甜蜜的印記。 瑪琪雅朵比較女性化,看起來像是縮小版的卡布其諾。它們最大的區(qū)別,除了瑪琪雅朵的分量是卡布其諾的三分之一,瑪琪雅朵是濃縮咖啡上面只加一層奶泡而沒有再加牛奶,所以喝起來奶香只停留在唇邊而已,濃縮咖啡的味道并不會(huì)被牛奶稀釋。這款咖啡是現(xiàn)今濃縮咖啡里最為流行的,是因?yàn)楹芏嗄贻p化的咖啡館喜歡用這款咖啡變花樣,比如焦糖瑪琪朵,但實(shí)際上已經(jīng)默默把分量加大了數(shù)倍,口味也減淡了很多,只是還沿用這個(gè)好聽的名字而已。 Espresso 2oz 少量奶泡 卡布奇諾Cappuccino:“加倍濃情” 卡布奇諾是一種加入以同量的意大利特濃咖啡和蒸汽泡沫牛奶相混合的意大利咖啡。此時(shí)咖啡的顏色,就像卡布奇諾教會(huì)的修士在深褐色的外衣上覆上一條頭巾一樣,咖啡因此得名。傳統(tǒng)的卡布奇諾咖啡是三分之一濃縮咖啡,三分之一蒸汽牛奶和三分之一泡沫牛奶,并在上面撒上小顆粒的肉桂粉末。 Cappuccino傳統(tǒng)的拉花圖案是一顆心,因?yàn)榕D梯^少所以圖案并沒有拿鐵那樣豐富,“Love is cappuccino(愛是卡布奇諾)”也因此得名。 Espresso 2oz 蒸汽牛奶 2oz 奶泡 2oz 拿鐵Caffe Latte:“牛奶&咖啡” Latte,意大利語即“牛奶”的意思,而Caffe latte就是我們所指的拿鐵咖啡。 拿鐵咖啡,底部是濃縮咖啡,中間是加熱到60~65℃的牛奶,最后是一層不超過半厘米的冷的牛奶泡沫。 拿鐵較為經(jīng)典的拉花圖案為“樹葉”或是“綻開的心”,因?yàn)榕D梯^多所以拿鐵可以拉出各式各樣豐富的圖案,倘若你點(diǎn)了一杯卡布奇諾,結(jié)果上來的是一杯圖案豐富的牛奶咖啡,不好意思,咖啡師把卡布當(dāng)拿鐵做了.....
摩卡Cafe Mocha:“濃情巧克力” 摩卡咖啡,又意譯為阿拉伯優(yōu)質(zhì)咖啡,英文是 Café Mocha,意思是巧克力咖啡,是拿鐵咖啡(caffé Latté)的變種。通常以espresso為基底,加上熱牛奶和巧克力糖漿混合,再加一層奶泡,表面上再加巧克力粉或糖漿。是所有咖啡里糖分最高的了。 摩卡咖啡的名字起源于位于也門的紅海海邊小鎮(zhèn)摩卡。這個(gè)地方在15世紀(jì)時(shí)壟斷了咖啡的出口貿(mào)易,對(duì)銷往阿拉伯半島區(qū)域的咖啡貿(mào)易影響特別大。摩卡也是一種“巧克力色”的咖啡豆(來自也門的摩卡),這讓人產(chǎn)生了在咖啡混入巧克力的聯(lián)想,并且發(fā)展出巧克力濃縮咖啡飲料。 Espresso 2oz 熱牛奶 2oz 巧克力糖漿 1oz 奶泡 平白FlatWhite:“澳洲大白” 關(guān)于平白咖啡起源的爭(zhēng)論,澳大利亞和新西蘭人總是喋喋不休,據(jù)說是70年代發(fā)明于澳洲,并于80年代在新西蘭得到進(jìn)一步發(fā)展,是澳洲人特有的咖啡。不論怎么樣的爭(zhēng)論平白咖啡都是一款意式咖啡,是卡布奇諾的一個(gè)變種而已。好多人或咖啡館都把FlatWhite譯成“白咖啡”,我覺得是不準(zhǔn)確的,馬來西亞的白咖啡,才是真正的白咖啡。這里還是把它叫做“平白”比較準(zhǔn)確一點(diǎn),因?yàn)樗脑煨途拖窈F矫嬉粯悠健?/span>Flatwhite采用的是萃取雙份濃縮短沖的手法,也就是double espresso的前15秒,即Ristetto。 FlatWhite對(duì)奶沫的質(zhì)量要求極高,要在雙份濃縮咖啡中倒入“微奶沫”的牛奶,這種奶沫口感極為細(xì)膩、順滑,外表富有光澤,通常都是平滑的咖啡表面打一個(gè)“點(diǎn)”,所以稱其為“平白”。
濃縮、康寶藍(lán) 焦糖瑪奇朵、美式還有布雷衛(wèi) 這些咖啡是怎么做的? 圖文來源:《貓頭鷹的咖啡館》 |
|