思無邪,語出《論語·為政第二》,是我國(guó)偉大的思想家、教育家孔子評(píng)價(jià)詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》的著名觀點(diǎn)。由于孔子和《詩(shī)經(jīng)》在中國(guó)思想史和文化史上的巨大影響,人們包括當(dāng)代青年對(duì)這一觀點(diǎn)進(jìn)行了多種多樣的解讀。 折疊 編輯本段 觀點(diǎn)出處正文 《論語·為政第二》載:子曰:“《詩(shī)》三百(1),一言以蔽(2)之,曰‘思無邪’(3)?!?/p> 注釋 ?。?)朱熹《集注》曰:《詩(shī)》三百十一篇,言三百者,舉大數(shù)也, (2)蔽,概括。 (3)思無邪,原是《詩(shī)經(jīng)·魯頌·駉》中一句詩(shī):“思無邪,思馬斯徂。”“思”在此篇本是無意的語音詞,孔子在此借用為“思想”解。 譯文 譯:孔子說:“《詩(shī)經(jīng)》中三百多首詩(shī),用一句話來概括,就是不胡思亂想?!?a href="http://p3./t018e850e2fccc2cf5b.jpg" data-type="gallery" data-index="2"> 折疊 編輯本段 觀點(diǎn)評(píng)述“思無邪”,楊伯峻《譯注》中說,“思”是無意的語音詞,本來沒有意義,是孔子獨(dú)創(chuàng)性的將其做作“思想”解。清人俞樾《曲園雜撰·說項(xiàng)》中也這樣說。我在注中認(rèn)同他們的觀點(diǎn),從其說。 “思無邪”主要有兩方面內(nèi)容,一是文學(xué)創(chuàng)作理論上,孔子強(qiáng)調(diào)作者的態(tài)度和創(chuàng)作動(dòng)機(jī)。程伊川說:“思無邪者,誠(chéng)也?!币簿褪钦f要“修辭立其誠(chéng)”,要求表現(xiàn)真性情,也就是詩(shī)人要有真性情,在龐雜的內(nèi)容中實(shí)現(xiàn)“文以載道”,在客觀效果上“樂而不淫,哀而不傷”(《八佾》)。 二是從思想上說,“思無邪”就是要?dú)w于正誠(chéng),如司馬遷在《屈原列傳》中所說:“國(guó)風(fēng)好色而不淫,小雅怨誹而不亂?!边@里要說,孔子認(rèn)為這句詩(shī)可以包括全部《詩(shī)經(jīng)》意義。邪和正,必要有個(gè)標(biāo)準(zhǔn),這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)就是“仁”。馮友蘭先生在《中國(guó)哲學(xué)史新編》第一冊(cè)第四章第三節(jié),說這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)是“非禮勿視,非禮勿叫,非禮勿言,非禮勿動(dòng)”,還要加一個(gè)“非禮勿思”。實(shí)質(zhì)也是“仁”,孔子說“克己復(fù)禮為仁”,這個(gè)“仁”要比這五個(gè)“禮”所規(guī)定的范圍要廣。 朱熹在《朱子語類》中說:“思無邪,乃是要使人讀詩(shī)人思無邪也。若以為作詩(shī)者三百篇,詩(shī),善為可法,惡為可戒。故使人思無邪也。若以為作使者思無邪,則《桑中》、《溱諸》之詩(shī),果無邪也?”《桑中》、《溱諸》是愛情詩(shī),在朱熹眼里當(dāng)然是淫詩(shī)。但孔子不是這樣認(rèn)為,據(jù)記載,孔子收編《詩(shī)經(jīng)》,依孔子對(duì)待“鬼神”,避而不談,或敬而遠(yuǎn)之的性情,孔子不會(huì)收他眼中的淫詩(shī)入編的。所以我認(rèn)為還是司馬遷說的好,“國(guó)風(fēng)好色而不淫,小雅怨誹而不亂”。故而有些學(xué)者認(rèn)為《詩(shī)經(jīng)》中有些詩(shī)句攻擊統(tǒng)治者,就認(rèn)為孔子所說“思無邪”只限于《頌》和《大雅》是站不住腳的??追f達(dá)分析孔子詩(shī)教時(shí)說,夫子謂《詩(shī)三百》雖對(duì)王室政治有所諷刺,但不好做直接的,尖銳的揭露和批評(píng),故而教人以“溫柔敦厚”。(見《禮記正義》) 劉寶楠《正義》中說:“思無邪者,此詩(shī)之言。詩(shī)之本體,論功頌德,止僻防邪,大抵歸于正,于此一句,可以當(dāng)之也?!卑?,邢丙(上加日字)注《論語》也有類似解釋??鬃铀^無邪就是指思想純正而不歪邪,符合儒家的政治道德標(biāo)準(zhǔn)??鬃訉?duì)詩(shī)人也罷,還是讀詩(shī)人也罷,他的主張就是“正”而“不邪”,這是不能分開的。 在論語中孔子的詩(shī)教是很有比重的。孔子說:“興于詩(shī),立于禮,成于樂?!保ā短┎罚芭d于詩(shī)”《論語集解》引包咸注曰:“興,起也。言修身必先學(xué)詩(shī)?!敝祆洹都ⅰ吩唬骸芭d于詩(shī),興,起也。詩(shī)本性情,有邪有正,其為言既易知,而吟詠之間,抑揚(yáng)反復(fù),其感人又易入。故學(xué)者之初,所以興起其好善惡惡之心,而不能自已者,必于此而得之?!敝祆溥@里將“興于詩(shī)”的含義說的明明白白,他闡明反復(fù)吟詠詩(shī)教對(duì)于興起的好善惡之心,陶冶情操有重要作用的道理。孔子認(rèn)為學(xué)詩(shī)是修身厲行的開始,但還要學(xué)禮故曰:“不學(xué)禮,無以立。”(《季氏》)學(xué)了詩(shī),學(xué)了禮,還要學(xué)樂,用音樂陶冶性情,堅(jiān)定的形成德性。這樣道德就修成了。 折疊 編輯本段 人解讀思無邪 浩浩歷史長(zhǎng)河五千載,多少文人騷客的詩(shī)賦,多少民間流傳的辭章,宛如珍珠般在華夏的陽光下閃耀。側(cè)耳傾聽,伴著歷史的車輪呼嘯而來的,是經(jīng)典回響的聲音。 《詩(shī)經(jīng)》,中國(guó)詩(shī)歌的源頭。對(duì)于我們來說,也許它太久遠(yuǎn)了,久遠(yuǎn)到如果沒有注釋,我們將寸步難行。其實(shí),它只是民歌,是我們普通人的歌,并沒有想像中的那么疏遠(yuǎn)不可親近。千百年來,它就如盛開在彼岸的花,即使無法摘取,也一直存活于心。只是往往在不經(jīng)意間,就被我們遺落在另一個(gè)時(shí)代。 當(dāng)我們用詩(shī)的清雅去尋找,用經(jīng)的深邃去看待,用朝圣的虔誠(chéng)去傾聽,它也許是前世的前世,我們心底曾經(jīng)響過的聲音,我們?cè)谝黄?/a>唱過的歌謠,我們前生無邪的記憶。 詩(shī)三百,一言以蔽之,曰思無邪。 雎鳩,是離愛情最近的鳥;蒹葭,是離愛情最近的草。三千多年過去了,雎鳩在河畔的“關(guān)關(guān)”叫聲依然如在耳畔,仿佛男子在輕聲呼喚所愛女子的芳名,如此深情,卻又質(zhì)樸;三千多年過去了,在水一方的伊人恐早已老去,可那比玫瑰平易卻更繁蕪的蒹葭,早已長(zhǎng)在了心里。千年風(fēng)雨,琴瑟未調(diào),鐘鼓未敲;千年風(fēng)雨,秋水湯湯,蘆葦大片大片寂寞地開過。我們把自己的聲音留在了前世,徒留記憶的空殼在今生輾轉(zhuǎn)。為何在渡河的時(shí)候不回首眺望,采采那參差的荇菜,賞賞那凝成霜的白露。 現(xiàn)在的都市多了太多的躁動(dòng)與不安,連愛情也少了幾分期許中的美麗與浪漫??戳颂嗝倒迮c巧克力的故事,突然想起了雎鳩與蒹葭,那平凡得已逐漸被人淡忘的美好。何時(shí)我們的生活,能重拾那一份樸實(shí)的詩(shī)意? 《關(guān)雎》與《蒹葭》,是愛情的極致。 《詩(shī)經(jīng)》,不僅僅講述愛情,它也記錄那個(gè)不安穩(wěn)的年代所有的動(dòng)亂。興盛衰亡,那些濃得化不開的哀傷,在塵封已久的詩(shī)句中,讀來令人唏噓感嘆。 彼黍離離。 世間最殘忍的四個(gè)字莫過于“物是人非”。當(dāng)年周室東遷后,一個(gè)周大夫回到故都鎬京,追想往日繁盛,而今日所見,滿目荒涼,不禁悲從中來。宮殿王城皆已成廢墟,廢墟之上是郁茂的黍苗。此后的千百年,故宮禾黍就成為亡國(guó)之思的代名詞。從曹植唱《情思》到向秀賦《思舊》,從劉禹錫的《烏衣巷》到姜夔的《揚(yáng)州慢》,“黍離之悲”浸染著我們的詩(shī)文辭賦,與《詩(shī)經(jīng)》血脈相承。 知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。 這是一個(gè)清醒的人懇切直白的自問。他行邁靡靡,中心搖搖,在時(shí)光的輪回里疲憊蒼老。 其實(shí)早在周朝之前,歷史就給我們講了另一個(gè)故事,一個(gè)因不肯食周粟而餓死首陽山上的故事。伯夷和叔齊在死前作了一首歌,曰:“登彼西山兮,采其薇矣。已暴易暴兮,不知其非矣……” 這是關(guān)于采薇最早的記錄。 《詩(shī)經(jīng)》中的《采薇》,是一首征夫思?xì)w的詩(shī)。 你聽,他在唱:“采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。” 靡使歸聘。戰(zhàn)亂的年代,何物最為珍貴?烽火連三月,家書抵萬金。岑參也寫道:“馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安?!闭鲬?zhàn)在外,漂泊不定,生死難料,一封家信也成奢望,于是思念插上了翅膀。 《黍離》和《采薇》,如今讀來,只剩一句輕嘆…… 夜闌人靜,當(dāng)我們憑幾而坐,用從容珍重的心態(tài)來品一品《詩(shī)經(jīng)》,或許我們能重新溯流而上到三千年前的小洲蘭沚邊,找回我們前世遺落的聲音。生命如河,我們?cè)跄茉谶z忘中度過? 《詩(shī)經(jīng)》不僅是一部經(jīng)典,它更是一種信念。我們文化的河流,從來沒有斷過。 折疊 編輯本段 眾說紛紜《論語·為政第二》載:子曰:“詩(shī)三百篇,一言以蔽之,曰,思無邪。”楊伯峻說,“‘思無邪’一語本是詩(shī)經(jīng)魯頌駉篇之文,孔子借它來評(píng)論所有詩(shī)篇。思字在駉篇本是無義的語首詞,孔子卻引它當(dāng)思想解,自是斷章取義?!睏畈姆g是:“詩(shī)經(jīng)三百篇,用一句話來概括,就是‘思想純正’?!保ㄒ姟墩撜Z譯注》p11) 南懷瑾把“思無邪”解釋為“人不能沒有思想,只要思想不走歪曲的路,引導(dǎo)走上正路就好?!保ㄒ姟墩撜Z別裁》p71)南懷瑾又用“曾子曰:君子思不出其位。”來補(bǔ)充解釋“思無邪”:“‘詩(shī)三百篇,一言以蔽之,曰,思無邪’那句話,同時(shí)也是上面‘不在其位,不謀其政’的注解。一個(gè)人,尤其關(guān)于現(xiàn)實(shí)的思想,不要太不守本分。不守本分就是幻想、妄想,徒勞無益的?!保ā墩撜Z別裁》p677) 李澤厚說,“思是語氣助詞,不作思想解,邪也不作邪惡解?!彼澩鷮W(xué)者鄭浩的解釋:“夫子蓋言于《詩(shī)》三百篇,無論孝子忠臣、怨男愁女,皆出于至情流溢,直寫衷曲,毫無偽托虛徐之意?!币虼耍顫珊竦姆g便是:“《詩(shī)經(jīng)》三百首,用一句話來概括,那就是:不虛假?!保ā墩撜Z今讀》p50) 李零從《魯頌·駉篇》著手解釋,認(rèn)為該詩(shī)中的八個(gè)“思”字是“祝辭”,“思”表示的是愿望,思無疆、思無期、思無斁、思無邪并列起來看,“它們都是表示沒完沒了”(《喪家狗》p70)。李零又說,“漢代喜歡用的‘未央’,也是這個(gè)意思。‘無邪’的意思,估計(jì)與之相近?!保ㄍ享摚├盍氵€指出,孔子引用這首詩(shī),有故意斷章取義的意味,不一定是說一點(diǎn)邪的歪的都沒有。李零把“無邪”跟“未央”相提并論,非常好。 我認(rèn)為最有意思的解釋來自日本美學(xué)家今道友信。他說,“這里所說的‘思無邪’,就是思索的垂直上升,根據(jù)定義把思考的方向確定之后,就必須把這種垂直的意向繼續(xù)下來?!贝执挚雌饋恚竦烙研欧浅R慕雷?,實(shí)則不然。今道友信認(rèn)為,“孔子已經(jīng)預(yù)感到詩(shī)的形象和象征性語言的升騰力量,預(yù)感到這種語言的飛翔的能力,已經(jīng)感到只有使用這種語言才能使人的精神超越現(xiàn)象事物的限界,才能超越概念上的思考方法的平庸水準(zhǔn),知道了只有這種語言才能使人的精神和立足于概念的世界的彼岸相接觸。” 我不免會(huì)想,如果今道友信把“思無疆、思無期、思無斁、思無邪”等等連綴起來考察,大概會(huì)說,思想是不受空間、時(shí)間的限制的,思想是不知疲倦的,思想也是直線飛翔的。那么,孔子的真實(shí)意思,說的是要超越現(xiàn)實(shí)嗎? 折疊 編輯本段 詩(shī)三百《論語》第二章第二節(jié)說:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之。曰:思無邪。”《論語今讀》中的注文是:“《詩(shī)經(jīng)》三百首,用一句話概括,那就是:不虛假?!弊⑨屩杏终f:“蓋言詩(shī)三百篇,無論孝子、忠臣、怨男、愁女,皆出于至情流溢,直寫衷曲,毫無偽托虛徐之意?!彼浴八紵o邪”就是真情流露、毫不作假的意思。這是對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的高度概括,是理解《詩(shī)經(jīng)》的關(guān)鍵。這三個(gè)字如何譯成英文呢?我們看看理雅各和韋利的譯文: (1)Have no depraved thought.(Legge) (2)Let there be no evil in your thoughts.(Waley) 理雅各說:“不要有墮落的思想。”韋利說:“思想上不要走歪門邪道?!眱扇俗g的都是文字,都是從反面著想的,都沒有談到正面的內(nèi)容。而從正面講,不要弄虛作假,就是說真心話,流露真實(shí)的感情??鬃诱f話言簡(jiǎn)意賅,往往舉一反三,所以如果只知其一,不知其二,可能會(huì)失其精而得其粗。因此,整句話可以有兩種譯法: (1)There are three hundred poems in the Book of Poetry. In a word, there is nothing improper. (2)In a word, there is nothing but heartfelt feeling. 第一句從反面說:《詩(shī)經(jīng)》三百篇中,沒有不正當(dāng)?shù)乃枷?;第二句從正面說:流露的都是真情實(shí)意。第一句譯的是表層結(jié)構(gòu),第二句譯的是深層內(nèi)容。到底哪種譯法好呢?檢驗(yàn)理論的標(biāo)準(zhǔn)是實(shí)踐。我們就拿《詩(shī)經(jīng)》的第一篇來看,詩(shī)中有沒有不正當(dāng)?shù)乃枷??流露的是不是真情?shí)意?第一篇全文如下: O bells and drums, delight The bride so fair and slender! 這個(gè)譯文用水作為第二段“左右流之”的主語,用人作為第四段“左右采之”和第五段“左右芼之”的主語,這樣就可以看清人與自然的關(guān)系。也可以看出青年男女你歡我愛的真實(shí)感情。再看看《大中華文庫(kù)·詩(shī)經(jīng)》中對(duì)(1)“流之”、(2)“采之”和(3)“芼之”的譯法: (1)There grows the water grass. The folk are fond topick; (2)There grows the water grass. The folk are fond to choose; (3)There grows the water grass. The folk are fond to gain. 中文意思大致是:(1)那里長(zhǎng)著水草,人們喜歡采摘;(2)人們喜歡挑選;(3)人們喜歡得到。這雖然沒有什么不正當(dāng)?shù)?,但和男女青年的感情幾乎沒有關(guān)系,因此不如上面的解釋好。這也說明:“思無邪”如果譯表層結(jié)構(gòu),不如譯深層內(nèi)容,更合孔子原意。 折疊 編輯本段 孔子說淺議姚崇實(shí) [4]孔子是先秦諸子中最為重視文學(xué),且對(duì)文學(xué)議論最多的人。他的文學(xué)思想十分豐富和深刻,有“興、觀、群、怨”說,“盡美、盡善”說,“文質(zhì)彬彬”說,“思無邪”說等等。其中的“思無邪”說盡管古今的解釋和評(píng)價(jià)甚多,但總令人有未盡其意之感,本文就此談點(diǎn)一得之見。 《論語·為政》云:“子曰:‘《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰思無邪?!边@句話的意思是:詩(shī)三百篇,用一句話就可以概括它,就是“無邪”。 “思無邪”是《詩(shī)經(jīng)·魯頌·駉》中的一句話?!恶o》分四章,分別有“思無疆”、“思無期”、“思無斁”、“思無邪”的句子,“思”是句首語氣詞,無實(shí)際意義,孔子所說的“思無邪”,其中的“思”字也是如此。有人把孔子所說“思無邪”中的“思”字解釋成“意思”的思,引申為詩(shī)的思想、感情、意義,這是一種誤解。當(dāng)然,“思無邪”這句話,指的是詩(shī)的思想、感情、意義等方面“無邪”,但這不等于這個(gè)“思”字的意思一定是“意思”,即思想、感情、意義等。 宋人朱熹《四書集注》曰:“凡詩(shī)之言,善者可以感發(fā)人之善心,惡者可以懲創(chuàng)人之逸志,其用歸于使人得其情性之正而已。然其言微婉,且或各因一事而發(fā),求其直指全體,則未有若此之明且盡者。故夫子言《詩(shī)》三百篇,而唯此一言足以盡蓋其義,其示人之意,亦深切矣?!敝祆湔J(rèn)為,詩(shī)可以勸善止惡,其作用都在使人情性歸正,然而詩(shī)的語言是細(xì)微婉曲的,而且都是因個(gè)別的事而發(fā),能夠直接指出詩(shī)使人“歸正”這種共同屬性,沒有象孔子“思無邪”這句話這樣明白到家的,這句話足以概括詩(shī)的共同意義。 清人劉寶楠《論語正義》注曰:“論功頌德,止僻防邪,大抵皆歸于正,于此一句可以當(dāng)之也?!眲氶舱J(rèn)為,詩(shī)或勸善,或止惡,都是要使人“歸于正”,孔子“思無邪”這句話足以概括這一點(diǎn)。 朱熹和劉寶楠都認(rèn)為,孔子“思無邪”這句話指的就是詩(shī)要使人歸于正,“無邪”就是“正”。那么,什么是“無邪”即“正”呢?孔子在這里并沒具體說明。但根據(jù)他的整個(gè)思想體系可以看出,“無邪”或“正”,就是符合儒家推崇的倫理道德和行為規(guī)范,即符合“仁”和“禮”的要求。 “仁”和“禮”是儒家學(xué)說的兩個(gè)基本范疇,用仁支配人的思想,用禮規(guī)范人的行為,二者并用,相輔相成,這是儒家解決社會(huì)矛盾,實(shí)現(xiàn)社會(huì)理想的基本方法和途徑。 “仁”是儒家道德的基礎(chǔ)與核心,具有十分豐富的具體內(nèi)容,表現(xiàn)在人的行為的各個(gè)方面?!墩撜Z·顏淵》云:“樊遲問仁,子曰:‘愛人。’”又云:“仲弓問仁,子曰:‘出門如見大賓,使民如承大祭。已所不欲,勿施于人。在邦無怨,在家無怨?!庇衷疲骸八抉R牛問仁,子曰:‘仁者,其言也讱?!薄墩撜Z·陽貨》云:“子張問仁于孔子,孔子曰:‘能行五者于天下為仁矣?!?qǐng)問之?!唬骸А挕⑿?、敏、惠。’”《論語·子路》云:“子曰:‘剛、毅、木、訥近仁。’”又云:“樊遲問仁,子曰:‘居處恭,執(zhí)事敬,與人忠?!薄墩撜Z·先進(jìn)》云:“顏淵問仁,子曰:‘克已復(fù)禮為仁?!薄墩撜Z·雍也》云:“夫仁者,已欲立而立人,已欲達(dá)而達(dá)人。”《論語·憲問》云:“仁者必有勇”。又云:“仁者不憂?!笨鬃舆€從反面說明什么是仁。如宰予反對(duì)三年之喪,孔子說他不仁。不善于“處約”、“處樂”的人,孔子也說他不仁。“巧言令色”,也是不仁?!叭省迸c“不仁”還有很多內(nèi)容和表現(xiàn)。 “禮”是儒家推崇的法律、制度、禮儀等。錢穆《國(guó)學(xué)概論》云:“禮者,《周語》:‘隨會(huì)聘于周,歸而講聚三代之典禮,于是修《執(zhí)秩》以為晉法。’故禮即古代之遺制舊例,與本朝之成法也。《楚語》子木曰:‘楚國(guó)之政,其法刑在民心,而藏在王府。其《祭典》有之曰:國(guó)君有牛享,大夫有羊饋?!怂^法、典,皆禮也?!卞X穆認(rèn)為禮就是“古代之遺制舊列,與本朝之成法”,就是“法、典”,這些包括了法律、制度、禮儀等??鬃油瞥绲亩Y是上古至夏、商、周三代之禮?!墩撜Z·衛(wèi)靈公》云:“顏淵問為邦,子曰:‘行夏之時(shí),乘殷之輅,服周之冕,樂則《韶》舞。’”顏淵問如何治理國(guó)家,孔子答以用夏朝的歷法,乘商朝的馬車,戴周朝的冠冕,聽舜時(shí)的音樂。這里的“時(shí)”、“輅”、“冕”、“樂”并不僅僅指歷法、馬車、冠冕、音樂,而是泛指各種制度。孔子認(rèn)為,歷代制度對(duì)以前都是有取有舍,不斷改造,不斷發(fā)展的?!墩撜Z·為政》云:“子曰:‘殷因于夏禮,所損益,可知也;周因于殷禮,所損益,可知也;其或繼周者,雖百世可知也”。這就是說,商禮對(duì)夏禮,有取有舍;周禮對(duì)商禮,也是有取有舍;繼承周禮者,當(dāng)然也是有取有舍。對(duì)以前的禮,孔子最推崇的是周禮?!墩撜Z·八佾》云:“子曰:‘周監(jiān)于二代,郁郁乎文哉,吾從周?!笨鬃诱J(rèn)為和夏商之禮相比,周禮更加完善,所以要遵從周禮。朱熹《四書集注》云:“尹氏曰:‘三代之禮,至周大備,夫子美其文而從之?!标P(guān)于禮的具體內(nèi)容,在《周禮》、《儀禮》等書中有具體的記載,此處限于篇幅難以詳述。 儒家主張用仁支配人的思想,用禮規(guī)范人的行為,必然體現(xiàn)在對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的要求上,孔子所說的“無邪”就是正,就是要符合“仁”和“禮”的要求。 “無邪”既是孔子對(duì)《詩(shī)》三百作出的根本性評(píng)價(jià),也是孔子對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作提出的最基本要求,反映出他對(duì)文學(xué)思想內(nèi)容的高度重視,體現(xiàn)出他的文學(xué)批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)是思想內(nèi)容第一。當(dāng)然,他主張思想內(nèi)容與藝術(shù)形式的統(tǒng)一,這一點(diǎn)從他的“盡美、盡善”說、“文質(zhì)彬彬”說可以看出,但從其整個(gè)文學(xué)思想體系中可以看出他還是更重視思想內(nèi)容的,他只用“無邪”一言概括《詩(shī)》三百,未及其它,也充分說明了這一點(diǎn)。 有一點(diǎn)需要注意,即“無邪”實(shí)際上并不能完全概括《詩(shī)》三百的內(nèi)容。這一點(diǎn)魯迅已在《漢文學(xué)史綱要》中談到:“詩(shī)三百篇,皆出北方,而以黃河為中心。其十五國(guó)中,周南召南王檜陳鄭在河南,邶鄘衛(wèi)曹齊魏唐在河北,豳秦則在涇渭之濱,疆域概不越今河南山西陜西山東四省之外。其民厚重,故雖直抒胸臆,猶能止乎禮義,忿而不戾,怨而不怒,哀而不傷,樂而不淫,雖詩(shī)歌,亦教訓(xùn)也。然此特后儒之言,實(shí)則激楚之言,奔放之詞,《風(fēng)》《雅》中亦常有,而孔子則曰:‘詩(shī)三百,一言以蔽之,曰:思無邪?!蔽艺J(rèn)為,“無邪”不能完全概括詩(shī)三百的內(nèi)容,從根本上說,就在于《詩(shī)》三百并不完全符合仁和禮的要求。 對(duì)孔子“思無邪”說的認(rèn)識(shí) 孔子是中國(guó)古代偉大的思想家、政治家、教育家,也是第一位重要的文學(xué)理論批評(píng)家,他的文學(xué)思想對(duì)中國(guó)兩千多年的文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)理論批評(píng)發(fā)展,產(chǎn)生了極為深刻的影響。 孔子的文學(xué)理論批評(píng)是以對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的評(píng)論為主而展開的,“思無邪”說是其一系列論述中比較重要的一個(gè)方面?!八紵o邪”可以看作是孔子提出的明確的文學(xué)批評(píng)標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)也反映出了孔子文學(xué)理論批評(píng)政治標(biāo)準(zhǔn)較寬泛的一面。 孔子在對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的評(píng)論中明確地提出了他的文學(xué)理論批評(píng)標(biāo)準(zhǔn),即“思無邪”。孔子曰:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:思無邪?!保ā墩撜Z·為政》)“思無邪”本來是《詩(shī)經(jīng)·魯頌·駉》中的一句話。鄭玄解釋為描寫魯僖公“思遵伯禽之法,專心無復(fù)邪意也。”(《毛詩(shī)》箋)意思是說,魯僖公在遠(yuǎn)郊放牧的時(shí)候,就是遵循伯禽治國(guó)的方法,專心致志,不胡思亂想??鬃咏杷鼇砜偫ㄈ倨?shī)的意義。“思”字有兩種解釋:一是語助辭,沒有實(shí)際意義;一是指思想內(nèi)容。但對(duì)于解釋全句意義來說,“這兩種說法并無多大差別”①。簡(jiǎn)單地理解,孔子的意思是:《詩(shī)》三百,用一句話在概括它,就可以說,不胡思亂想。孔子巧妙地運(yùn)用這個(gè)現(xiàn)成的句子高屋建瓴概括《詩(shī)經(jīng)》的思想傾向,認(rèn)為它們“無邪”,就是沒有不正當(dāng)?shù)牡胤?,即健康純正,符合社?huì)道德和禮儀規(guī)范。孔子站在他自己的立場(chǎng),給予了《詩(shī)經(jīng)》很高的評(píng)價(jià)。 “思無邪”的觀點(diǎn)還反映了孔子的文學(xué)批評(píng)實(shí)際有它寬泛的一面。《詩(shī)》三百的內(nèi)容是相當(dāng)豐富的,它不僅包括大量的民歌,還包括一些統(tǒng)治階級(jí)下層人士的作品,此外還有不少統(tǒng)治者的贊歌和頌歌。它的思想也是相當(dāng)復(fù)雜的,有些詩(shī)尖銳地揭示了階級(jí)的對(duì)立,表達(dá)了人民的愿望和要求,有些詩(shī)揭露了統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部的矛盾和腐朽,因此,就其表達(dá)的思想而言,不好一言以蔽之。而且以孔子“禮”的標(biāo)準(zhǔn)來衡量,《詩(shī)》三百中就有不少作品,非但不是“思無邪”,反而是“思有邪”。比如那些反映男女愛情方面的詩(shī),例如:《將仲子》、《有女同車》、《風(fēng)雨》等被朱熹稱為“淫奔者之詩(shī)”的詩(shī),又如《詩(shī)經(jīng)》中大量諷刺統(tǒng)治階級(jí)荒淫丑惡的作品等等,按照孔子他自己的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該不會(huì)贊許他們表達(dá)的思想,但是,他卻把它們統(tǒng)統(tǒng)都納入“思無邪”的思想體系之內(nèi),這并非他沒有看到其中存在一些似乎極端甚至犯上的作品,大概只要是從詩(shī)人的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)和良苦用心著想,所謂“論功頌德,所以將順其美,刺過譏失,所以匡救其惡”,(《詩(shī)譜序》)充分理解詩(shī)人的正直感和正義性?!八紵o邪”說表明了孔子對(duì)于《詩(shī)經(jīng)》思想內(nèi)容和詩(shī)人創(chuàng)作目的的認(rèn)可,也反映出它衡量文藝作品的政治尺度比較寬泛,表明孔子的文學(xué)理論批評(píng)觀點(diǎn)有它實(shí)際比較寬泛的一面。 孔子“思無邪”的批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)從藝術(shù)方面看,就是提倡“中和”之美?!盁o邪”就是“歸于正”,就是符合“正”,即“中正”,也就是“中和”??鬃釉f:“《關(guān)雎》樂而不淫,哀而不傷?!保ā墩撜Z·八佾》)“樂而不淫,哀而不傷”,表達(dá)的正是中和之美,歡樂而不放縱,悲哀而不傷痛,一切情感的外觀都是那么得恰到好處。孔子認(rèn)為男女關(guān)系、青年戀愛都應(yīng)在“和諧”的分寸之內(nèi),在“合禮”的規(guī)范之內(nèi)進(jìn)行和完成,必須是合禮和合規(guī)范程序的?!啊蛾P(guān)雎》的‘樂而不淫,哀而不傷’便是這種儒家男女之間倫理規(guī)則的典范”②可見,孔子的“中和”思想是跟政治道德聯(lián)系起來的,在他看來,文藝所表現(xiàn)的情感不但要具備道德上的純潔性和崇高性,即“思無邪”,而且要受到理智的節(jié)制,講究適度、平和,不能過于放縱、任其泛濫??梢哉f,《關(guān)雎》所講的“中和”是“思無邪”的具體化。另外,“子曰:‘中庸之為德也,其至矣乎!”(《論語·雍也》);子貢問:“師與商也孰賢?”子曰:“師也過,商也不及?!痹唬骸?然則師愈與?”子曰:“過猶不及?!保ā墩撜Z·先進(jìn)》);顏淵問為邦。子曰:“行夏之時(shí),乘殷之輅,服周之冕,樂則韶舞。放鄭聲,遠(yuǎn)佞人。鄭聲淫,佞人殆?!?(《論語·衛(wèi)靈公》);子曰:“惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也,惡利口之覆邦家者?!?(《論語·陽貨》)等也反映了孔子所提倡的“中和”之美,但不可否認(rèn)的是,雖然“思無邪”中體現(xiàn)出了“中和”之美,但是孔子的這種中和之美還處于朦朧階段,直到荀子才對(duì)此從理論上作了概括和總結(jié)。 注釋: ①張少康、劉蘭富:《中國(guó)文學(xué)理論批評(píng)發(fā)展史》(上),北京大學(xué)出版社,1995年6月,32頁。 ②謝建忠:《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史述略》,四川出版集團(tuán),巴蜀書社,2005年9月,19頁。 參考文獻(xiàn): ⑴張少康、劉蘭富:《中國(guó)文學(xué)理論批評(píng)發(fā)展史》(上),北京大學(xué)出版社,1995年6月。 ⑵吉林師大報(bào)編輯部:《中國(guó)古典文學(xué)論集》,吉林師大報(bào)編輯部編輯出版,1997年12月。 ⑶謝建忠:《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史述略》,四川出版集團(tuán),巴蜀書社,2005年9月。 |
|