我是在工作之余開始閱讀《高效能人士的七個(gè)習(xí)慣》這本書的。里面講述了柯維的理論和他的思想。讀完這本書后回憶,我更多的感覺是它在講述一個(gè)生活方式,而不是為我們分享、教導(dǎo)理論。展現(xiàn)出生活方式后讓我們向往繼而實(shí)踐。 7 habits are several organized common sense. 用柯維的說法,只是一些經(jīng)過組織的常識(shí)。因此這本書實(shí)際上是一本講述生活方式的書,柯維則更像是一位西方傳統(tǒng)價(jià)值觀與新教倫理的傳教士,或者說有點(diǎn)“孔子”,這也是他為什么能得到如此廣泛尊重的原因.難道僅僅是因?yàn)樗l(fā)展了一套一種個(gè)人或商業(yè)管理的方法嗎?恰恰相反,只是因?yàn)樗鹢rganize了一些common sense. 當(dāng)然這里的常識(shí)更多的是西方的常識(shí),而翻譯則為我們的理解帶來不大不小的一些問題。例如: 里面的原則(principle)準(zhǔn)確來說更接近于西方社會(huì)廣泛認(rèn)同、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)卻在最近幾十年地位逐漸下降的“自然秩序”(Principle of Nature)與“新教倫理”,如自由、平等、民主、博愛、獨(dú)立、誠(chéng)實(shí)、正義、勇敢、互相尊重、積極主動(dòng)、視誠(chéng)懇踏實(shí)的勞動(dòng)為必要,等等。而“原則”一詞在我國(guó)具有更寬泛的含義,即言行準(zhǔn)則,并無褒貶之義。我記得里面有一句:原則不是價(jià)值觀(value),夠讓國(guó)人感到一時(shí)難以理解的。 character ethic直譯為“品德”也不太準(zhǔn)確,至于personality ethic譯成“個(gè)人魅力”則只能說是“意譯”了。 又如庫恩(kuhn)的范式(paradigm)在書中為了譯成了更容易被理解的“思維模式',庫恩是現(xiàn)代赫赫有名的美國(guó)科學(xué)哲學(xué)家,在美國(guó)可能會(huì)稍為“家喻戶曉”一些。 考慮到整本書的定位,以上種種針對(duì)國(guó)人的翻譯手段是善意的??墒菂s因?yàn)榭陀^的文化差異得不到充分闡述(套用書中的話就是我們戴著中國(guó)人的眼睛看美國(guó)人寫的書),使得許多閱讀者對(duì)這本書的喜歡僅僅停留在knowledge或skills的層次。 我覺得,如果對(duì)柯維的理論基礎(chǔ)(西方價(jià)值觀、自然秩序,甚至是認(rèn)知心理學(xué)、庫恩的科學(xué)哲學(xué)等等)沒有一些了解,只是機(jī)械地掌握七個(gè)習(xí)慣的執(zhí)行技巧與期間邏輯的話,收獲并不會(huì)比看任何一本快餐式的商業(yè)管理類或personal development的書籍好太多,這或許也是這本書在我國(guó)遠(yuǎn)不如在美國(guó)受歡迎的道理——我指真正的、由衷的受歡迎。 柯維強(qiáng)調(diào)“反求于內(nèi)”,所有的7 habits都是要有內(nèi)在的desire所支持的。當(dāng)我們沒法明確,究竟“內(nèi)”指的是什么,是佛祖那一套、孔孟那一套、老莊那一套還是新教那一套時(shí),我們就無法得知什么是desire,habits就自然而然地降格為skills,甚至無法堅(jiān)持執(zhí)行,只剩下“我看過7 habits”的knowledge了。 我猜多少有點(diǎn)國(guó)人看此書想成為一位高效能人士的最終目的是為了能高效地賺錢吧?起碼把這本書推薦給下屬看的不少領(lǐng)導(dǎo)同志,其立心和柯維寫此書的本意是相去甚遠(yuǎn)了??杀蓢@。 包括《致加西亞的信》,我相信極少有中國(guó)人看完這封信后會(huì)被深深震撼。因?yàn)檫@畢竟是一封100多年前由一位美國(guó)報(bào)者寫的文章,和我們的距離太遠(yuǎn)了,我們的paradigm太不一樣了。 我們是活在地球另一端、身處一個(gè)瞬息萬變時(shí)代、社會(huì)制度文化迥異的中國(guó)人,因此我們有權(quán)不認(rèn)同本書的觀點(diǎn),可是不能以很膚淺的理由去否定它。作者可是研究了自1776年來美國(guó)所有討論成功因素的文獻(xiàn)啊,單單這種治學(xué)精神就值得學(xué)習(xí)。我們可以說他說的是美國(guó)話,可是不能因?yàn)樽约郝牪欢驼f他說的是鬼話、廢話。 而如果以很膚淺的理由去認(rèn)同它,傳播它,則更是事倍功半:要說在一個(gè)爾虞我詐、朝不保夕的組織中,誰居然敢來個(gè)雙贏原則、知彼解己,那真是死了都不知道為什么——所謂走快一步是先驅(qū),走快兩步成先烈了。而企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者如果先是匆匆提倡七個(gè)習(xí)慣,到頭來自己“迫于形勢(shì)”帶頭違反,那更是只能起到反作用。 下面附上概述簡(jiǎn)要和電子檔: 1、七項(xiàng)習(xí)慣:積極主動(dòng)(be proactive) 以終為始(beging with the end in mind) 要事第一(put first things first) 雙贏思維(think win/win) 知彼解己(seek first to understand, then to be understood) 統(tǒng)合綜效(synergize) 不斷更新(sharpen the saw) 2、成熟模式圖(maturity continuum):依賴(dependence) - 獨(dú)立(independence.private victory) - 互賴(interdependence.public victory) 3、思維模式(paradigm):思維轉(zhuǎn)換(paradigm shift)以品德(character ethic)及原則(principle)為中心 4、效能(effectiveness):產(chǎn)出與產(chǎn)能必須平衡(Production/Production Capability balance) 5、習(xí)慣(habit):知識(shí)(knowledge) 技巧(skills) 意愿(desire) 6、自由選擇(freedom to choose):自覺(self-awareness) 想象力(imagination) 良知(conscience) 獨(dú)立意志(independent will) 7、人生價(jià)值:經(jīng)驗(yàn)價(jià)值(the experiential value) 創(chuàng)造價(jià)值(the creative value) 態(tài)度價(jià)值(the attitudinal value) 8、關(guān)注圈(circle of concern)和影響圈(cicle of influence) 9、使命宣言(mission statement) - 心靈演練(visulization) - 角色(role) - 目標(biāo)(goal) - 計(jì)劃(plan) - 調(diào)整(adjustion) 10、管理(management)不同于領(lǐng)導(dǎo)(leadership):領(lǐng)導(dǎo)是有哲學(xué)基礎(chǔ)更近乎藝術(shù)的右腦活動(dòng),左腦管理右腦領(lǐng)導(dǎo) 11、情感帳戶(emotional bank account):理解別人 注意細(xì)節(jié) 信守承諾 闡明期望 誠(chéng)懇正直 勇于道歉 12、雙贏要領(lǐng):品德 關(guān)系 協(xié)議 制度 流程 13、自傳式回應(yīng)(autobiographical response):價(jià)值判斷 追根究底 好為人師 想當(dāng)然 14、同理心傾聽(epathic listening):復(fù)述語句 加入解釋 體會(huì)心情 帶有感情的解釋 15、統(tǒng)合綜效的基本心態(tài):如果一位具有相同聰明才智的人跟我一見不同,那么對(duì)方的主張必定有我尚未體會(huì)的奧妙,值得加以了解。 16、刺激與反應(yīng)之間的距離:人并不是巴甫洛夫的狗,有自由選擇的機(jī)會(huì),就有創(chuàng)造價(jià)值的可能。 希望我的分享對(duì)大家有幫助!同時(shí)我也希望我們一同成為高效能人士! |
|