彼得霍倫斯(Peter Hollens)演繹的《Scarborough Fair(斯卡保羅集市)》,人聲伴奏都由他本人擔(dān)任,太美了! 對(duì)照莎拉布萊曼(原唱)版對(duì)照經(jīng)典口哨曲純音樂(lè)版are you going to scarborough fair 你要去斯卡保羅集市嗎 parsley, sage, rosemary and thyme 香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香 remember me to one who lives there 記得代我問(wèn)候那里的一個(gè)朋友 he was once a true love of mine 他曾經(jīng)是我的摯愛(ài) tell him to make me a cambric shirt 告訴他為我做一件亞麻衣衫 parsley, sage, rosemary and thyme 香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香 without no seams nor needle work 不能見(jiàn)針腳,也沒(méi)有接縫 then he'll be a true love of mine 那他就會(huì)成為我的摯愛(ài) tell him to reap it in a sickle of leather 告訴他用皮質(zhì)的鐮刀收割 parsley, sage, rosemary and thyme 香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香 and to gather it all in a bunch of heather 將收割的石南草扎成一束 then he'll be a true love of mine 那他將會(huì)成為我的摯愛(ài) are you going to scarborough fair 你要去斯卡保羅集市嗎 parsley, sage, rosemary and thyme 香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香 remember me to one who lives there 記得代我問(wèn)候那里的一個(gè)朋友 he was once a true love of mine 他曾經(jīng)是我的摯愛(ài) are you going to scarborough fair 你要去斯卡保羅集市嗎 parsley, sage, rosemary and thyme 香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香 remember me to one who lives there 記得代我問(wèn)候那里的一個(gè)朋友 he was once a true love of mine 他曾經(jīng)是我的摯愛(ài) (西納維思網(wǎng)絡(luò)推廣中心 收集整編) ★本文為西納維思網(wǎng)絡(luò)推廣中心收集整編,圖片來(lái)源網(wǎng)絡(luò),歡迎轉(zhuǎn)發(fā)朋友圈;如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處。 |
|