最近,有一句話讓80后90后頗為感觸:國家全面放開二胎,我們竟然成了中國歷史上唯一一代獨(dú)生子女。作為獨(dú)生子女一代,我們沒有“哥哥、姐姐、弟弟、妹妹”,結(jié)婚以后也不會(huì)有“小叔子、大舅子”。那些生疏了的親屬稱謂,是時(shí)候該重新?lián)炱饋砝玻?/span> 今天,大伙就在腦海里過一遍, 看看咱口頭上是怎么叫的, 千萬不要讓它們失傳哦! 首先,爸爸、媽媽、爺爺、奶奶的叫法全國統(tǒng)一,通常只叫一個(gè)字,故不做詳細(xì)闡述。 外公:外公,姥爺、外爺、有的地方也叫(wei 爺) 外婆:婆、外婆、婆婆、姥姥 曾祖父(爺爺?shù)陌职?:老爺、太爺爺 曾祖母(爺爺?shù)膵寢專?/span>老奶、太奶奶 婆婆:當(dāng)面叫“媽”,在別人面前稱“婆婆” 公公:當(dāng)面叫“爸”,在別人面前稱“公公” 岳母:當(dāng)面叫“媽”,在別人面前稱“丈母娘” 岳父:當(dāng)面叫“爸”,在別人面前稱“老丈人” 爸爸的哥哥:叫伯伯(bai bai),其妻稱“娘娘”(niang niang) 爸爸的姐姐妹妹:姑姑,其丈夫稱“姑父” 爸爸的弟弟:叫“叔”“大大”(da da)其妻子稱“嬸” 媽媽的哥哥弟弟:舅舅,其妻子稱“妗子”(jìn zi) 媽媽的姐姐妹妹:姨,其丈夫稱“姨夫” 過去,如果家里同時(shí)有好幾個(gè)稱謂一樣的長輩,一般就按大小或數(shù)字進(jìn)行區(qū)分。如:大伯、二伯、三嬸、二娘、大舅、小舅,大妗子、小妗子等…… 哥哥:哥,他的妻子稱“嫂子” 姐姐:姐,其丈夫稱“姐夫” 弟弟:或通常叫小名,其妻子稱“弟妹”“兄弟媳婦” 妹妹:或通常叫小名,其丈夫稱“妹夫” 爸爸的兄弟的孩子:堂兄弟姐妹(沒差別,直接叫哥、姐) 爸爸的姐妹的孩子和媽媽這邊兄弟姐妹的孩子:表兄弟姐妹(老表) 妻子的哥哥:大舅子 妻子的弟弟:小舅子 妻子的妹妹:小姨子 妻子的姐姐:大姨子 丈夫的弟弟:小叔子 看到這里可能有人會(huì)問了,為什么平輩之間也有舅、姨、叔這樣的稱謂呢?這就涉及到中國人的傳統(tǒng)文化了:為了表示對對方的尊敬,通常把自己降低一格來稱呼妻子或丈夫一方的親人。 另外,由于是平輩,如果平時(shí)大家關(guān)系好,經(jīng)常走動(dòng)玩在一起的話,一般不會(huì)用那么正式的稱謂去稱呼對方,而是以“哥、姐、弟、妹”相稱。也可以用“小名 稱謂”的方式來叫對方。如小王、麗麗姐、軍軍弟等。 親家:稱對方為親家公、親家母 兒子:唯一的兒子叫獨(dú)生子,新鄉(xiāng)人愛說“娃子”一般直接叫小名。 女兒:閨女,一般直接叫小名。 兒子的妻子:兒媳婦。未婚妻的話,一般當(dāng)面一般叫名字。 女兒的丈夫:女婿。未婚夫的話,一般叫小 對方的姓。比如小張 兒子的小孩:孫子 女兒的小孩:外孫、外孫女 哥哥弟弟的小孩:男孩的叫侄子,女孩叫侄女,一般叫小名 姐姐妹妹的小孩:男孩叫外甥,女孩叫外甥女,一般叫小名 孫輩的小孩:曾孫/曾孫女 如果你活到五代同堂,那么還會(huì)有玄孫和玄孫女哦! 看了這么多,還是覺得有些暈乎乎的?沒關(guān)系,為你準(zhǔn)備好了一張圖! |
|