《A Thousand Kisses Deep》 只感受聲音像是沉了入大海,一直下沉,下沉,下沉...... 深海里的魚,沒有光,沒有方向,迷茫的孤獨。 有的只是深藍色深沉的憂傷,如深海。 他的聲音深得令人窒息。 Deep,Deep,Deep... 萊昂納德.科恩 萊昂納德.科恩是個詩人,是個僧人,是個歌者。他也是加拿大人,早年寫小說出名,后來寫詩譜曲,自己唱。一路半紅不紫到八十年代末,九二年他跑到一座山上跟和尚參禪, 七年后得悟下山,于二零零一年發(fā)行了《Ten New Songs》后,他以古稀之齡開始環(huán)球巡回演出。 Leonard Cohen有著抓住聽眾耳朵直抵人心的嗓音,與其他眾多擁有天生磁性的歌者相比,應該用魅力來形容Leonard Cohen的聲音、歌詞。他的音符就像糖衣藥丸... 。科恩在千禧年之前還在民謠音樂的框框里,之后就大大超越了。 Ten new songs里的情緒來自遙遠的過去,是迷惘,無奈,離別和滄桑,它承載如此之多,當科恩用低沉的聲音唱出來時,以前那個稚幼的詩人真的成熟了,懂得了愛情、生命、浪漫和悲哀。
The ponies run, the girls are young, The odds are there to beat. You win a while, and then it's done – Your little winning streak. And summoned now to deal With your invincible defeat, You live your life as if it's real, A Thousand Kisses Deep. I'm turning tricks, I'm getting fixed, I'm back on Boogie Street. You lose your grip, and then you slip Into the Masterpiece. And maybe I had miles to drive, And promises to keep: You ditch it all to stay alive, A Thousand Kisses Deep. Music And sometimes when the night is slow, The wretched and the meek, We gather up our hearts and go, A Thousand Kisses Deep. Confined to sex, we pressed against The limits of the sea: I saw there were no oceans left For scavengers like me. I made it to the forward deck. I blessed our remnant fleet – And then consented to be wrecked, A Thousand Kisses Deep. I'm turning tricks, I'm getting fixed, I'm back on Boogie Street. I guess they won't exchange the gifts That you were meant to keep. And quiet is the thought of you, The file on you complete, Except what we forgot to do, A Thousand Kisses Deep. Music And sometimes when the night is slow, The wretched and the meek, We gather up our hearts and go, A Thousand Kisses Deep. The ponies run, the girls are young, The odds are there to beat... You win a while, and then it's done – Your little winning streak. And summoned now to deal With your invincible defeat, You live your life as if it's real, A Thousand Kisses Deep. 以下是林文淇先生的翻譯,希望能有助于理解歌詞,雖然我看了漢語還是不完全明白,也許大家可以一起分析一下。 千吻之深 小馬疾奔,女孩們正青春 前途充滿不定與變數(shù) 你才小贏,隨即結束 那一點點的好運 你現(xiàn)在受召,必須面對 你如排山倒海的潰敗 你汲汲營營,彷佛所活是真 在那千吻之深 我正長袖善舞,越陷越深 又回到滾滾紅塵 你失去重心,大意失足 蹌踉跌進那部曠世巨著 也許我面對迢迢長路 還有應允過的承諾無數(shù) 但為求保身,你得全部舍棄 在那千吻之深 有時,當長夜漫漫 貧苦與軟弱的人們 聚攏我們的心,走吧 在那千吻之深 局限在性愛里,我們不斷探求 要跨越大海最遠的疆界 直到我發(fā)覺,再也沒有海洋 為我這樣一個拾荒者存留 我費力走上前甲板 給我們殘破的船隊最後的祝福 同意被摧毀擊沈 在千吻之深 我長袖善舞,越陷越深 又回到滾滾紅塵 我猜他們不會換走 原本屬於你的禮物 靜謚是我對你的思念 為你建立的檔案已經(jīng)完全 除了我們忘了去做的部份 在那千吻之深 有時,當長夜漫漫 貧苦與軟弱的人們 聚攏我們的心,走吧 在那千吻之深 小馬疾奔,女孩們正青春 前途充滿不定與變數(shù)
|
|