目錄1作品原文編輯題臨安邸①
西湖歌舞幾時休②?
暖風(fēng)熏得游人醉③,
2譯文注釋編輯注釋②休:暫停、停止、罷休。
③暖風(fēng):這里不僅指自然界和煦的春風(fēng),還指由歌舞所帶來的令人癡迷的“暖風(fēng)”——暗指南宋朝廷的靡靡之風(fēng)。熏:(煙、氣等)接觸物體,使變顏色或沾上氣味。游人:既指一般游客,更是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋貴族。
譯文青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的游客皆達(dá)官貴人,他們通宵達(dá)旦與歌舞女一起尋歡作樂,紙熏金迷,這種情況不知何時才能罷休?暖洋洋的春風(fēng)把游人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,只圖偷安宴樂于西湖,竟把杭州城當(dāng)成了汴梁城。[1][3]
3創(chuàng)作背景編輯這首《題臨安邸》七絕選自《全宋詩》卷二六七六,全國歷代宋詩選本中,此詩必選不誤。原詩寫在南宋皇都杭州的一家旅舍墻壁上,疑原無題,此題為后人所加,是一首古代的“墻頭詩”。[2]
當(dāng)時的時代背景是宋王朝對西夏、金的屈辱退讓換取茍安。其結(jié)果是,中原被占,兩朝皇帝做了俘虜。然而,此一教訓(xùn)并未使南宋最高統(tǒng)治集團(tuán)略為清醒;他們不思恢復(fù),繼續(xù)謀求“王業(yè)之偏安”。宋高宗南渡后,偏安東南一隅。紹興二年(1132),宋高宗第二次回到杭州,這水光山色冠絕東南的“人間天堂”被他看中了,有終焉之志,于是上自帝王將相,下至士子商人,在以屈辱換得茍安之下,大修樓堂館所。建明堂,修太廟,宮殿樓觀一時興起。達(dá)官顯宦、富商大賈也相繼經(jīng)營宅第,壯大這“帝王之居”,并大肆歌舞享樂,沉淪于奢侈糜爛的腐朽生活中,致西湖有“銷金窩”之號。幾十年中,這些人把臨時茍安的杭州當(dāng)作北宋的汴州(今河南開封),竟完全忘記了國仇家恨。一些愛國當(dāng)作志士對此義憤填膺,紛紛指責(zé)統(tǒng)治者醉生夢死,不顧國計民生。[2]
4作品鑒賞編輯賞析這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上,不但通過描寫樂景來表哀情,使情感倍增,而且在深邃的審美境界中,蘊(yùn)含著深沉的意蘊(yùn)。同時,詩人以諷刺的語言中,不漏聲色地揭露了“游人們”的反動本質(zhì),也由此表現(xiàn)出詩人的憤激之情。[1]
詩的頭句“山外青山樓外樓” ,意思是說,山外有青山,樓外有高樓。詩人抓住臨安城的特征——重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺。這樣首先描寫了祖國大好山河,起伏連綿的青山,樓閣接著一個,這是多么美好的自然。從詩歌創(chuàng)作來說,詩人描寫山河的美好,表現(xiàn)出的是一種樂景。接著寫到:“西湖歌舞幾時休?”意思是說,西湖邊輕歌曼舞何時才罷休?詩人面對國家的現(xiàn)實(shí)處境,觸景傷情。這樣美好的大好山河,卻被金人占有。詩句中一個“休”字,不但暗示了詩人對現(xiàn)實(shí)社會處境的心痛,更為重要的是表現(xiàn)出詩人對當(dāng)政者一味“休”戰(zhàn)言和、不思收復(fù)中原失地、只求茍且偏安、一縱情聲色、尋歡作樂的憤慨之情。在詩人的心中,“西湖歌舞”正是消磨抗金斗志的淫靡歌舞。他此時是多么希望這樣的歌舞快“休”了。這里,詩人運(yùn)用反問手法,不但強(qiáng)化了自己的對這些當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激之情,也更加表現(xiàn)出詩人對國家命運(yùn)的擔(dān)憂而產(chǎn)生的憂傷之感。[1]
后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”?!芭L(fēng)熏得游人醉”中的“游人”在這里不能僅僅理解為一般游客,它是主要特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級。這句的意思是說,溫暖的風(fēng)熏得“游人”陶醉。這句緊承上“西湖歌舞幾時休”而來。詩人面對這不停的歌舞,看著這些“游人們”陶醉其中,不由得表現(xiàn)出自己的感慨之情。其中,“暖風(fēng)”一語雙關(guān),在詩歌中,既指自然界的春風(fēng),又指社會上淫靡之風(fēng)。在詩人看在,正是這股“暖風(fēng)”把“游人”的頭腦吹得如醉如迷,忘記了自己的國家正處于危難之中。其中的“熏”、“醉”兩字用得很精妙。首先,一個“熏”字,暗示了那些歌舞場面的龐大與熱鬧,為“游人們”營造了靡靡之音的氛圍。接著一個“醉”字,承接上一個“熏”字,把那些縱情聲色的“游人們”的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖。一個“醉”字,給讀者以豐富的審美想象空間,感受到“游人們”在這美好的“西湖”環(huán)境中的丑態(tài)。在這樣的狀態(tài)下,詩人為了進(jìn)一步表現(xiàn)出“游人醉”,在結(jié)尾中寫道:“直把杭州作汴州?!?。宋朝原來建都于汴梁,時已為金侵占。就是說,紙醉金迷中,這些“游人”們簡直把杭州當(dāng)成了故都汴州!這里,詩人不用“西湖”而用“杭州”是很有意義的。因?yàn)椤拔骱彪m在杭州,但說到“西湖”,人們就感覺到是美景之地,是游山玩水的最佳去處,而且也僅僅是杭州的一個景點(diǎn)。而詩人用“杭州”,就很好地與宋都“汴州”(“汴州”已經(jīng)被金人占有)對照。在對照中,不但引出“汴州”這一特殊的、富有政治意義的名稱,而且更有助于抒發(fā)詩人的情感——揭露那些“游人們”無視國家前途與命運(yùn),沉醉在醉生夢死、不顧國計民生的卑劣行為,同時,也表達(dá)詩人對國家民族命運(yùn)的深切憂慮,及其對統(tǒng)治者只求茍且偏安,對外屈膝投降的憤怒之情。[1]
評價這首詩構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng),憤慨已極,卻不作謾罵之語,是諷喻詩中的杰作。
5作者簡介編輯《題臨安邸》的作者,一直是有爭議的。坊間流傳著不同的版本,這首詩最初刻于西湖邊粉墻之上,疑為即興題壁之作。因該詩為即興題壁,很難是工整的楷書,大都“龍飛蛇舞”。“升”、“洪”、“外”三字草書形體相近,加之抄傳訛錯,以致此詩作者有了諸多說法。[4]
林升林升,字夢屏,溫州平陽(今浙江平陽縣)人,約生活于宋孝宗年間(1163—1189),生平不詳。[5]《西湖游覽志馀》錄其詩一首。據(jù)《西湖游覽志馀》卷二說:“紹興、淳熙間,頗稱康裕。君相縱逸,耽樂湖山,無復(fù)新亭之淚。士人林升者,題一絕于旅邸云云?!鼻?a target="_blank">乾隆五十五年編纂的《東甌詩存》收有此詩。關(guān)于該詩的作者林升均注明作者是“平陽人”。其代表作品為《題臨安邸》,《長相思》,《洞仙歌》。[4]
林外 |
|