藍領(lǐng)白領(lǐng)與金領(lǐng) 此后,人們以特有的想象力,由此衍化出一系列職業(yè)的稱謂,如“金領(lǐng)”、“粉領(lǐng)”等?!敖痤I(lǐng)”用以指最能賺錢的一批人,也指財富的擁有者,如大企業(yè)經(jīng)理、大經(jīng)紀(jì)人、大老板等,特別是工商界、經(jīng)濟管理界、金融界的。有錢是“金領(lǐng)”的特征,所以用“金”字來概括。“粉領(lǐng)”指女性集中的行業(yè)的人員。依據(jù)人們印象,粉紅色是女性的代表顏色,柔柔的,浪漫的,因而“粉領(lǐng)”多指女性新從事的行業(yè),如禮儀禮賓、幼兒教育等行業(yè)人員。如今有男性進入這些行業(yè)的趨勢。有報道說,男性正在融入“粉領(lǐng)世界”。 “白領(lǐng)”和“藍領(lǐng)”在英語中其實很早就有了。白領(lǐng)叫whitecollar,指辦公室的文職人員,因其多穿白襯衣而得名;藍領(lǐng)叫bluecollar,指體力勞動者,因其多穿藍色的工裝而得名。 白領(lǐng)”階層通常泛指那些在辦公室里工作,在寫字樓內(nèi)從事文秘或其它文職業(yè)務(wù)的人員。許多人有一種“白領(lǐng)情結(jié)”,認(rèn)為“白領(lǐng)”工作瀟灑、體面、優(yōu)越。一方面,“白領(lǐng)”一般都具有較高的學(xué)歷、有著豐富的專業(yè)知識、有較強創(chuàng)新能力,令人尊敬;另一方面,“白領(lǐng)”服飾形象講究,筆挺的西裝,雪白的襯衫,锃亮的皮鞋,油光的頭發(fā),整潔的儀表,令人羨慕。女性“白領(lǐng)”的一身套裝,恭謹(jǐn)?shù)奈⑿?,更顯得精神?!八{領(lǐng)”較好理解,幾乎一切工人,尤其是重體力工人,都可以歸為此類,源于發(fā)達國家曾經(jīng)使用或正在使用的工裝顏色標(biāo)志?!八{領(lǐng)”要求必須在生產(chǎn)第一線實際操作,有很強的動手能力。 “美國《財富》雜志撰文把受過教育、聰明、有創(chuàng)意、掌握現(xiàn)代高科技技術(shù)的年輕人稱之為‘goldcollar(金領(lǐng))階層’。” 由此可知,金領(lǐng)不是穿著金色衣服的人,而是創(chuàng)造財富的人。 金領(lǐng)”用以指最能賺錢的一批人,也指財富的擁有者,如大企業(yè)經(jīng)理、大經(jīng)紀(jì)人、大老板等,特別是工商界、經(jīng)濟管理界、金融界的。有錢是“金領(lǐng)”的特征,所以用“金”字來概括?!胺垲I(lǐng)”指女性集中的行業(yè)的人員。依據(jù)人們印象,粉紅色是女性的代表顏色,柔柔的,浪漫的,因而“粉領(lǐng)”多指女性新從事的行業(yè),如禮儀禮賓、幼兒教育等行業(yè)人員。如今有男性進入這些行業(yè)的趨勢。有報道說,男性正在融入“粉領(lǐng)世界”。 近來又多了一個“灰領(lǐng)”的說法,“灰領(lǐng)”原指負責(zé)維修電器、上下水道、機械的技術(shù)工人,他們經(jīng)常穿著灰色的制服工作,因而得名。現(xiàn)在人們所說的“灰領(lǐng)”,指既具有較高知識層次,又具有較強操作技能的復(fù)合型職業(yè)技術(shù)人才。他們既能動腦,又能動手,既會創(chuàng)意管理,又能進行實際操作。“灰領(lǐng)”在制造企業(yè)一線從事高技能操作、設(shè)計或生產(chǎn)管理,或者在服務(wù)業(yè)提供創(chuàng)造性服務(wù),如廣告策劃設(shè)計、電子工程技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)管理、會展策劃,服裝設(shè)計、軟件開發(fā)、包裝設(shè)計等?!盎翌I(lǐng)”是一種新的人才類型,它不是“藍領(lǐng)”向“白領(lǐng)”的過度階層,不是比“藍領(lǐng)”高一點,比“白領(lǐng)”低一點的階層,也不是兩者的平均值?!盎翌I(lǐng)”是有獨立的智能結(jié)構(gòu)、職業(yè)特征的人才類型。他們與坐辦公室的“白領(lǐng)”不同,“灰領(lǐng)”不但有嫻熟的技術(shù),并且經(jīng)常動手。他們與“藍領(lǐng)”不同,他們有著比“藍領(lǐng)”更多的知識和更佳的專業(yè),而且薪金收入也較高。隨著工業(yè)信息化、信息工業(yè)化的逐步推進,“灰領(lǐng)”的需要量會越來越大,越來越重要。可以相信,隨著社會的發(fā)展,“灰領(lǐng)”將成為令人羨慕的職業(yè)。 “灰領(lǐng)”又指的是什么人呢?它指的是城市中產(chǎn)階層,又稱“高級灰”。“從理論上講,‘高級灰’應(yīng)該是比‘白領(lǐng)’更酷的階層。然而,在《高級灰:中國城市中產(chǎn)階層寫真》里,卻有花枝招展的影視圈、娛樂圈人物混雜其中,從而不免會混淆‘高級灰’的色調(diào)?!?nbsp; 那么,中產(chǎn)階層又為什么會被稱作“灰領(lǐng)”或“高級灰”的呢?這又跟衣著有關(guān)了,因為中產(chǎn)階層的男性喜歡穿著灰色的西裝,故有此稱。 除此之外,還有“鉆石領(lǐng)”,《書摘》2000年第5期第38頁說:“科技急進、網(wǎng)絡(luò)飛奔、信息爆炸、觀念更迭的千年交頸之際,行業(yè)的專家才俊、藍領(lǐng)白領(lǐng)粉領(lǐng)金領(lǐng)鉆石領(lǐng)的生存觀念和生存狀態(tài)都將有突破。”孤陋寡聞如我,至今不知“鉆石領(lǐng)”指的是哪一種人,代表的是哪一個階層。 那么您現(xiàn)在知道您是什么“領(lǐng)”了嗎?其實,什么“領(lǐng)”都無所謂,它只不過是一種對不同社會分工的形象化劃分而已。關(guān)鍵是你的工作是否適合你自己的才能或技能的特點。崗位不在高低,適合自己,能盡最大程度發(fā)揮自己的才能或技能,實現(xiàn)自我價值又同時能為社會多做貢獻的便是好崗位,屬于什么“領(lǐng)”我想倒無所謂
|
|